Книга Ночь в башне ужаса - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Куда же нам идти? – Эдди задрожал. Я медлила.
– Точно не знаю, – наконец сказала я и, подойдя к правой лестнице, посмотрела вниз.
Лестница делала крутой поворот, и я увидела только несколько верхних ступенек.
– Ну куда же нам? Куда? – повторял Эдди.
– По-моему, обе лестницы ведут вниз. Какая разница, по какой спускаться? – Я поманила брата за собой. – Идем. Кажется, мы поднимались сюда вот по этой.
Я шагнула вниз и застыла. Снизу послышались шаги. Тяжелые, размеренные. Кто-то поднимался навстречу нам. Эдди схватил меня за РУку.
– Кто там? – прошептал он.
– Должно быть, мистер Старке, – предположила я. – Он хватился нас и решил вернуться.
Эдди с облегчением вздохнул.
– Мистер Старке, это вы? – крикнула я. Тишина. Если не считать звука приближающихся шагов.
– Мистер Старке! – упавшим голосом повторила я.
Но, едва увидев внизу темную фигуру, я сразу поняла, что это вовсе не наш экскурсовод.
Я сдавленно вскрикнула, когда на площадку шагнул человек в черном плаще.
Его лицо было по-прежнему скрыто в тени полейчерной шляпы. Только глаза сверкали, какугли.
– Эта лестница ведет к выходу? – запинаясь, спросила я.
Незнакомец не ответил и не сдвинулся с места. Он не сводил с меня горящего взгляда.
Я пыталась разглядеть его лицо, но тень от полей шляпы, низко надвинутой на лоб, мешала.
Переведя дыхание, я вновь заговорила:
– Мы отстали от своей группы. Должно быть, нас ждут во дворе. Скажите, так мы попадем к выходу?
Незнакомец снова не ответил, зловеще глядя на меня.
Я вдруг заметила, какой он огромный – его фигура заслоняла собой почти весь проход.
– Сэр… – пробормотала я, – мы с братом…
Незнакомец поднял руку – громадную лапищу в черной перчатке – и ткнул в нас пальцем.
– Вы пойдете со мной, – рявкнул он.
Я ошеломленно уставилась на него, ничего не понимая.
– И немедленно, – добавил зловещий человек в черной шляпе. – Мне бы не хотелось причинять вам боль. Но если вы попытаетесь сбежать, у меня не останется выбора.
Эдди громко ахнул.
У меня отвисла челюсть. Незнакомец шагнул ближе.
Внезапно меня осенило.
– Вы здешний стражник, верно? – спросила я.
Он не ответил.
– Как вы меня напугали! – Я нервно рассмеялась. – Особенно ваш костюм… Вы здесь работаете?
Зловещий человек сделал еще шаг вперед и протянул к нам руки в черных перчатках, пошевеливая пальцами.
– Простите, что мы задержались здесь, – продолжала я. – Мы отстали от группы. Очень жаль, что из-за нас вы не смогли закрыть музей в положенное время.
Незнакомец шагнул еще ближе. Его глаза злобно блеснули.
– Вам известно, почему я здесь? – прошипел он.
– Нет. Я…
Я не договорила: человек в черной шляпе схватил меня за плечо.
– Отпустите ее! – потребовал Эдди. Но незнакомец схватил и его.
Пальцы в перчатках глубоко вонзились в мое плечо. Я вскрикнула от боли.
Страшный человек притиснул нас к холодной каменной стене. Только теперь я разглядела его жесткое, злое лицо. Длинный, крючковатый нос, тонкие, искривленные губы. И холодно мерцающие глаза.
– Отпустите нас! – смело потребовал Эдди.
– Нам надо догнать группу! – поспешно принялась объяснять я. – Мы уже уезжаем. Пожалуйста, не задерживайте нас!
Но незнакомец пропустил наши просьбы мимо ушей.
– Не двигайтесь, – низким горловым голосом приказал он. – Стойте смирно. Не пытайтесь сбежать.
– Послушайте, сэр, если мы чем-то вас обидели, то… – Мой голос оборвался.
Зловещий человек сунул руку в складки своего черного плаща, порылся в кармане и вытащил какой-то предмет.
Поначалу мне показалось, что у него в руке резиновые мячики. Три штуки.
Но раздался звонкий стук, и я поняла, что это гладкие белые камешки.
Что происходит? Я недоумевала. Может, он сумасшедший? Опасный безумец?
– Послушайте, сэр! – заговорил Эдди. – Нам пора!
– Не двигайтесь! – крикнул незнакомец, яростно отбрасывая за спину свой плащ. – Не шевелитесь и молчите! Это последнее предупреждение!
Мы с Эдди испуганно переглянулись. Вдавившись спиной в каменную стену, я попыталась двинуться в сторону ближайшей лестницы.
Что-то бормоча себе под нос, зловещий человек устремил взгляд на три гладких белых камешка в своей руке и сосредоточился. Потом он положил их один на другой, но камешки не удержались в этом положении, выпали из руки и раскатились по каменному полу. Нагибаясь, чтобы их подобрать, незнакомец зло чертыхнулся.
Вот он, наш шанс!
Я подтолкнула Эдди к лестнице и крикнула:
– Беги!
– Ни с места! – взревел незнакомец, хватая с полу один из камешков. Его гулкий голос, отразившийся от толстых стен, прозвучал подобно грохоту грома. – Я же предупреждал! Не вздумайте бежать!
Мой брат вытаращил глаза, но не растерялся и молнией сорвался с места.
– Стойте! – прогрохотал человек в плаще. Этот бухающий голос преследовал нас по пути вниз, по скользким ступеням витой лестницы. Чтобы не свалиться, мы вели ладонями по стене башни. Вниз, вниз!
От множества стремительных поворотов у меня закружилась голова. Я прищурилась и подавила головокружение – лишь бы не упасть, не поддаться страху!
Из кармана куртки выпал фотоаппарат и покатился по ступеням, грохоча и подпрыгивая. Я не остановилась, чтобы его подобрать, – все равно он сломан.
– Скорее! – подгоняла я Эдди. – Прибавь шагу! Мы почти у цели!
А может, нет?
Спускаться пришлось слишком долго.
Подошвы скользили на камнях, отполированных сотнями ног. В замкнутом пространстве башни гулко звучали тяжелые шаги незнакомца в плаще. Его крик разносился по всей башне, эхо преследовало нас так, словно за нами гнался не один человек, а сотня.
Кто он такой?
Зачем преследует нас?
Почему так разозлился?
Эти вопросы вертелись у меня в голове, пока я быстро перебирала ногами, спотыкаясь о сбитые края древних ступенек.