Книга Тайный круг. Могущество - Лиза Джейн Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кэсси нужно отдохнуть, — согласилась Диана. Стылая беспомощность, ненадолго охватившая златовласку, испарилась, и, хотя выглядела она еще прозрачнее, чем обычно, в ней появилась какая-то новая решимость. — И всем остальным тоже.
— И еще нужно позвать врача… или хоть кого-нибудь, — неожиданно выступила Дебора. Она кивнула головой в сторону дома номер двенадцать. — Бабушка Кэсси…
— Ты на чьей стороне? — рыкнула Фэй.
Дебора лишь скользнула по ней равнодушным взглядом.
Пальцы Дианы еще крепче впились в руку подруги.
— Да, конечно, ты права, мы позвоним доктору Стерну, а Кэсси поедет ко мне.
Фэй захохотала резко, отрывисто, будто залаяла, но поддержки не получила. Даже братья Хендерсоны держались на удивление серьезно: в их раскосых глазах сквозил мыслительный процесс. Сюзан отстранение наматывала на палец рыжеватый локон, глядя на сплетенные руки подруг. Когда Кэсси перевела взгляд на Лорел, та легонько кивнула, будто говоря ей: «Я с тобой»; в прохладном сером взгляде Мелани тоже читалось спокойное одобрение. Шон пожевывал нижнюю губу, неуверенно переводя глаза с одного члена Круга на другого, — ничего необычного.
Необычным показалось Кэсси выражение Ника: мышцы его всегда такого холодного и непроницаемого лица натянулись, как струны, и создавалось ощущение, что внутри юноши идет суровая битва.
Но сейчас было не до него; сейчас было даже не до Фэй, которая бессмысленно клокотала, оплакивая неудавшийся план разрушить шабаш. Мелани прервала молчание:
— Кэсси, может, сначала заедем ко мне? Тетя Констанс присматривает за твоей мамой. Не хочешь ее проведать?
Кэсси восторженно закивала. Казалось, прошло сто лет с того момента, как она увидела пустые стекла маминых глаз в комнате, залитой неземным красным светом. Конечно, мамочка уже пришла в себя; конечно, она сможет толком объяснить Кэсси, что произошло.
Но, когда они с Мелани и Дианой, ни на секунду не выпускавшей руку подруги, вошли в дом номер четыре, сердце Кэсси ушло в пятки. Двоюродная бабка Мелани, которую та называла тетей, женщина с тонкими губами и суровым взглядом, безмолвно провела девушек вниз, в гостевую спальню. На кровати лежал призрак, от одного вида которого Кэсси покрылась мурашками.
— Мам? — прошептала она, заранее зная, что ответа не будет.
Боже, мама выглядела невообразимо молодо. Моложе, чем обычно, пугающе молодо, как-то даже неестественно. Создавалось ощущение, что на кровати лежит не мать Кэсси, а маленькая девочка с темными волосами и большими испуганными глазами — девочка, отдаленно напоминающая миссис Блейк. Не мать — чужой человек. И уж точно не тот, кто сможет помочь.
— Мам, все хорошо, — пролепетала Кэсси, отойдя от Дианы и положив руку на плечо матери, — все будет хорошо. Вот увидишь. С тобой все будет в порядке.
К горлу подступил комок боли, и тут Кэсси почувствовала, что Диана ее уводит.
— Вы обе сегодня порядком утомились, — произнесла Мелани, как только они вышли на улицу. — Мы сами всем займемся: врачами, полицией, если в них будет надобность. А вы с Кэсси идите-ка спать.
Все члены шабаша, ожидавшие их на улице, горячо поддержали эту идею. Кэсси посмотрела на златовласку, которая тоже закивала.
— Ладно, — согласилась Кэсси.
По звуку собственного голоса, невероятно сиплому и слабому, она поняла, как жутко вымоталась. В то же время ее охватила легкая эйфория, отчего все происходящее стало казаться сном. Только во сне могут происходить такие странные вещи: вот она — на пустынной предрассветной улице, вокруг никого, кроме ребят, она стоит и понимает, что бабушки больше нет, а у мамы очень странный шок, слишком похожий на кому, и что дома, в котором она жила, тоже больше нет. Отчего здесь так безлюдно? Почему не видно взрослых? «Подумай хорошенько: почему не высунул носа ни один из родителей? Не могли же они все оглохнуть?!»
Но ставни Вороньей Слободки, как ни удивительно, остались закрыты, а дома — безмолвны. По пути к Мелани Кэсси почудилось, что в доме Сюзан погас свет, а у Хендерсонов опустился угол занавески. Даже если взрослые не спали, вмешиваться в дела детей они не рвались.
«Помощи ждать неоткуда», — горестно заключила Кэсси. Но рядом стояла Диана, а совсем неподалеку, в свете фар, возвышалась статная фигура Адама, и жизнь от этого становилась лучше.
— Завтра нужно обязательно встретиться, — произнесла она. — Я должна вам многое рассказать — всем вам. То, что открыла мне бабушка… перед смертью.
— Давайте днем на пляже, — начала было Диана, но ее оборвал хрип Фэй:
— Нет, не давайте. Потому что решения, в том числе касающиеся того, где проводить собрания, теперь принимаю я. Ты, часом, не забыла?
Фэй горделиво откинула назад голову; в ее полночных волосах сияла диадема в форме полумесяца. Диана поперхнулась и замолчала.
— Не вопрос, — проговорил Адам, выходя из света фар и вставая рядом с Фэй; его голос пугал спокойствием весьма обманчивого свойства. — Ты теперь наш вожак. Вот и веди нас. Где встречаемся?
Глаза Фэй сузились до щелок.
— В старом научном корпусе. Но…
— Хорошо, — не дав ей закончить, Адам отвернулся. — Я отвезу вас домой, — сказал он Диане с Кэсси.
Фэй взбесилась, но сделать ничего не могла: они уже уходили.
— Кстати, Дианочка, с днем рождения, — язвительно зашипела она вслед.
Диана не ответила.
«Джейсинтия! Ты там? Джейсинтия?»
Кэсси слепило глаза от яркого солнца. Это помещение она уже видела, конечно, это же кухня бабушки, только какая-то не такая. Бабушкины стены давно покорежились и изрядно припачкались, а эти казались ровнехонькими и сияли чистотой. В бабушкином очаге скопилась вековая ржавчина, этот же выглядел почти новехоньким и немного отличался по форме. Чугунный крюк для котелков сиял, как рождественская елка.
Опять эта комната из сна. Того самого сна, который она уже один раз видела, оставшись у Дианы. Опять Кэсси сидела в том же кресле, и, похоже, сон начался на том же самом месте, на котором в прошлый раз закончился.
— Джейсинтия, ты что, заснула с открытыми глазами? Смотри, к нам Кейт в гости зашла.
Девушку охватила радость предвкушения. Кейт — что за Кейт? Не понимая логики собственных действий, она встала с кресла и обнаружила, что подол ее длинного платья касается носков аккуратных парчовых туфелек. Книга Теней в красном кожаном переплете соскользнула с коленей и упала на пол.
Кэсси или та, кем она являлась во сне, обернулась на голос, доносящийся со стороны бабушкиного бокового входа. Здесь этот вход, похоже, являлся главным. Сквозь открытую дверь в дом струились потоки солнечного света, и в этих потоках стояли две женщины. Одна — высокая, силуэтом напоминающая гравюры пуританок из учебников истории, а вторая — пониже, с сияющими волосами.