Книга Не бойся желать - Нина Харрингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она стояла напротив Марка Белмонта – сына барона Чарльза Белмонта и его сногсшибательно красивой супруги, покойной актрисы кино Кристалл Лейтон.
Это был тот самый Марк Белмонт, который подрался с ее отцом в больнице в день, когда умерла его мать, и совершенно несправедливо обвинил Лекси в том, что она была заодно с отцом.
Когда Лекси была маленькой, ей часто снился один и тот же кошмар: она – паломник, и ее посылают сражаться со львами в Риме.
То, что творилось сейчас, было стократ страшнее.
У Лекси задрожали коленки, и она с такой силой вцепилась в ручку сумки, что еще немного, и ручка бы порвалась.
– Ч-что вы здесь делаете? – пробормотала она, мысленно прося Небеса, чтобы он оказался просто гостем.
– Я имею полное право находиться здесь, в отличие от вас, так что начнем сначала, и я задам вам тот же вопрос. Кто вы и что делаете в моем доме?
В его доме? Тут-то Лекси все поняла.
Раз это был его дом, могло ли так сложиться, что ее заказчиком был Марк Белмонт?
Похоже на правду. Имя Кристалл Лейтон не покидало желтые страницы газет с момента ее трагической кончины, и до Лекси доходили слухи о том, что семья Белмонт готовит биографию актрисы. Эта биография должна была стать сенсацией. Но, разумеется, этим занимался сам барон, а не его сын, акула бизнеса, правда?
Ее вдруг осенило.
Марк не узнал ее. Он не имел ни малейшего представления о том, что перед ним была та самая девушка, которую он встретил в больничном коридоре.
Тогда они пересеклись всего на несколько мгновений, и она-то уж точно изменилась с тех пор. Они оба изменились. А надеть очки было гениальной идеей.
Лекси сделала пару глубоких вдохов, но воздух был слишком теплый и густой и не очень-то прояснил ее мысли.
Он на мгновение раздраженно сжал пухлые губы, а потом сказал:
– Я не очень люблю, когда в моем доме появляются незваные гости. Так что потрудитесь ответить на мой вопрос, пока я не указал вам на дверь.
Незваные гости? Положение было хуже, чем Лекси предполагала. Марк не ждал гостей – никаких. Он и не догадывался о том, что его издатель послал человека на остров, чтобы помочь Марку написать книгу. Неудивительно, что он принял Лекси за воришку или папарацци.
Что ж, Марк несправедливо с ней обошелся, но она приехала работать. Лекси опустила глаза, отчаянно стараясь спрятаться от его пристального взгляда, и увидела изображение счастливой семьи.
Как будто перед ней был кадр из фильма: идеально подобранные актеры собраны вместе. Мать – красавица кинозвезда, отец – высокий и красивый аристократ, и двое прекрасных детей, а с ними самый очаровательный на свете малыш машет в камеру. Все они засняты на фоне высокой елки, украшенной в красных и золотых тонах, а в большом мраморном камине горит яркий огонь.
Что знал Марк Белмонт о разрушенных семьях и разбитых мечтах?
Лекси вздрогнула, почувствовав вину за то, какую боль ее отец причинил семье Белмонт. Но она не виновата в том, что сделал Марио, и не позволит прошлому помешать ее работе.
– Не может быть… – Лекси покачала головой. – Агентство просто не могло так со мной поступить.
– Агентство? – спросил Марк, чуть наклонив голову набок. – Вы уверены, что приехали по правильному адресу, на нужный остров, в нужную страну?
Лекси усмехнулась, а когда ответила ему, то ее голос звучал спокойнее и увереннее.
– Дайте-ка угадаю. За последние двое суток вы не разговаривали или не получали электронных писем, вообще никак не связывались со своим издателем. Да?
Впервые с той минуты, как Лекси приехала, тень беспокойства пробежала по его загорелому, красивому лицу.
– Какой такой мой издатель?
Лекси достала из огромной сумки планшет и провела по экрану указательным пальцем так, чтобы не испортить свежий маникюр – серебристый с лиловыми блестками.
– Вам о чем-нибудь говорит название «Брайтмор Пресс»?
– Допустим, – протянул Марк. – Какое отношение это имеет ко мне?
Мысли с бешеной скоростью неслись в голове Лекси.
Марк один на вилле. Адрес точный. К тому же Марку известно о «Брайтмор Пресс». Лекси сложила эти составляющие и пришла к неизбежному выводу.
Знаменитостью, с которой ей предстояло работать, и был Марк Белмонт.
Волнение и воодушевление росли в ней, как надувной шарик, на протяжении всего пути из Гонконга, а теперь в одночасье этот шарик лопнул.
Ну и удача.
– Терпеть не могу, когда такое случается. Теперь понятно, почему вы не встретили меня в гавани.
Марк широко расставил ноги и скрестил руки на груди:
– Я должен был вас встретить? Едва ли. Теперь позвольте мне быть предельно откровенным. У вас есть две минуты, чтобы объясниться. Затем я попрошу вас покинуть мой дом. Не сомневайтесь, я так и сделаю. Я провел с вами больше времени, чем хотел бы посвятить для интервью. В моем офисе есть каталоги всех данных мной интервью и заявлений по всем тематикам. Рекомендую обратиться туда, потому что я вовсе не намерен разговаривать с вами, особенно учитывая, что вы пытаетесь портить мою собственность. Я понятно объясняю?
– Вашу собственность? Простите меня, пожалуйста, – пробормотала Лекси, водя рукой в поисках серебристой рамки и стряхивая с нее пыль. – Я стучала, правда, но никто не отвечал, а дверь была открыта. Эта семейная фотография очень милая, я не удержалась и взяла посмотреть, и… – она едва заметно пожала плечами и чуть приподняла подбородок, – вам нужно быть более внимательным к системе безопасности.
– Да что вы говорите?! – кивнул Марк, намеренно произнося слова ледяным тоном. – Премного благодарю за совет, но вы сейчас не в городе. Здесь мы не закрываем двери. Разумеется, если бы я знал, что у меня будут гости, то принял бы дополнительные меры предосторожности. Вернемся к тому, о чем я спросил вас в первую очередь. Кто вы и зачем здесь? Уверен, двое очаровательных полицейских, работающих на острове, с радостью пообщаются с вами в более официальной обстановке. А вы, наверное, заметили, что до Гайоса отсюда всего-навсего три мили, а у полицейских есть и машина, и мотоцикл.
Полицейские? Он не шутит?
Лекси устало посмотрела в ярко-голубые глаза Марка. Нет, не шутит.
Она набрала воздуха, с беспокойством посмотрела на Марка и затараторила так быстро, как только могла:
– Послушайте. Прошу прощения, но ваши сотрудники не проинформировали вас по некоторым чрезвычайно важным вопросам. Ваш знакомый Брайтмор позвонил в агентство, где я работаю, а оттуда позвонили мне и дали задание приехать на Паксос, потому что одному из их клиентов нужно за кончить книгу, и они, – Лекси указала на Марка расправленной ладонью, – уже на месяц ее задержали, а издателю это не по душе. Им нужна рукопись к концу августа. – Лекси выдохнула, резко опустила плечи, трагическим жестом опустила планшет в сумку и посмотрела на Марка, вскинув брови и широко ухмыляясь: – Так, теперь, когда я это сказала, позвольте представиться. Алексис Слоун, можно Лекси. Пишу книги за других людей. Приехала сюда на встречу с клиентом, которому нужна моя помощь. Я так понимаю, что мой клиент – это вы?