Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Леди-пират - Линси Сэндс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Леди-пират - Линси Сэндс

309
0
Читать книгу Леди-пират - Линси Сэндс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 57
Перейти на страницу:

– В следующий раз нужно будет сначала надеть эти чертовы штаны, – сказала она, выгибая спину, чтобы натянуть штаны на бедра.

– Капитан? – раздался за дверью голос Одноглазого. – Эй, капитан, у тебя все в порядке?

– Слава Богу, – с облегчением вздохнула Валори, когда штаны наконец оказались на привычном месте. Она расправила юбки и попыталась встать. В этот момент дверь открылась, и Одноглазый проскользнул внутрь.

– А ты тут неплохо развлекаешься!

– Да вот, развлекаюсь с парой штанов, – нехотя призналась Валори.

Реакция пирата была мгновенной: улыбка сошла с его лица, он выхватил свою саблю и закричал:

– Кто это? Я убью мерзавца!

Сначала Валори недоуменно заморгала, а потом, когда догадалась, что Одноглазый не понял ее фразы, схватила с пола сапоги и запустила в него.

– Это мои штаны, ты, идиот! – Продолжая лежать, она приподняла юбки, показывая свои обтянутые штанинами ноги. – Я пыталась надеть их.

– Очень печально, что капитан уже не может самостоятельно надеть свои… – Усмешка сошла с лица Одноглазого, когда на него глянули полные злобы глаза Валори, и он быстро сменил тему: – Генри послал меня к тебе, чтобы…

– А что это ты на себя нацепил? – перебила его Валори, заметив, что обычные для него узкие штаны, белая рубашка и жилет уступили место ярко-розовому камзолу и такого же цвета панталонам.

Одноглазый тяжело вздохнул и весь как-то сник.

– Это ливрея, – с отвращением ответил он. – Так ее Генри называет. Все, что он смог найти.

– О Господи, – только и могла вымолвить Валори, потрясенная несуразным видом еще недавно бравого молодого мужчины.

Казалось бы, розовый костюм должен был придать Одноглазому вид добропорядочный и даже скромный, но этого не произошло – он по-прежнему походил на зловещего пирата в розовой ливрее.

– Ну вот, я так и знал, что будет плохо. Может, мне снова надеть мою одежду?

Валори едва не согласилась с этим достаточно разумным предложением, но потом отрицательно покачала головой:

– Я не могу разъезжать по Лондону с пиратом на запятках.

– Да, но…

– Никаких но, – отрезала девушка. – Ты останешься в этом костюме!

Тон, которым был произнесен приказ, исключал всякие возражения.

– Ладно. Пойду скажу Башке и Генри, что ты выходишь.

– Подожди, – остановила его Валори. Немного помедлив, она кивнула в сторону валяющихся у двери сапог. – Помоги мне.

Удивленно приподняв одну бровь, Одноглазый протянул ей руку, чтобы помочь встать.

– Мне нужно надеть сапоги. – Валори достаточно намучалась со штанами, и сил натягивать сапоги у нее уже не осталось.

Бровь Одноглазого поднялась еще выше.

– А тебе не кажется, что лучше надеть туфли?

– Кажется, но у меня их нет. Мы вроде бы не заезжали к сапожнику! – съязвила она, пытаясь скрыть раздражение.

Ухмыляясь, Одноглазый взял обувь и опустился перед Валори на колени. Она смотрела, как он натягивает ей сапоги, и думала, что шокирующий розовый наряд, должно быть, буквально убивал Одноглазого, который всегда считал себя покорителем женских сердец. Он был высок, строен, мускулист и по-своему элегантен, на его лице виднелась всего пара шрамов, полученных от канатов и веревок во время штормов. Кроме того, у Одноглазого все конечности были целы, так что по пиратским меркам ему сильно повезло. Что до черной повязки на глазу, она, похоже, совершенно не влияла на восторженное отношение к нему со стороны женщин, и в каждом порту Одноглазый умудрялся стать объектом воздыханий достаточно большого количества представительниц слабого пола. Сама Валори относилась к нему только как к первому помощнику, потому что знала его с десяти лет. Все это время Одноглазый обращался с ней как с подростком, что включало не столько заботу, сколько насмешки и даже в определенной степени издевательства, и в итоге она думала о нем только как о еще одном старшем брате.

– Готово, капитан, – объявил Одноглазый, поднимаясь с колен. – Может, помочь тебе встать?

Валори молча протянула руку, но он наклонился, обхватил ее за талию и поставил на пол, словно куклу.

– Тебе очень идет это платье, – заметил пират, – вот только я никогда не думал дожить до того дня, когда Ред, вернувшийся из мертвых, не сможет сам надеть свои сапоги:

Насмешка, прозвучавшая в этих словах, не осталась незамеченной.

– Одноглазый!

– Что?

– Если не хочешь остаток дня провести во втором платье, которое принесли сегодня, то лучше заткнись.

– Есть, капитан!

– Неплохо выглядишь! – Генри помог Валори спуститься по трапу. – Прямо настоящая леди. Прежде я не замечал, какая ты хорошенькая.

Валори почувствовала, что его взгляды и комплименты смущают ее, хотя раньше похвалы этого морского волка были ей только приятны. Она ничего не сказала, только нарочито равнодушно махнула рукой и решительно направилась к экипажу, возле которого ждал Башка.

– Эй, – окликнул ее Генри, – настоящие леди так не топают…

Валори остановилась, вздохнула и пошла дальше осторожнее, мелкими шажками. Теперь ей нужно было постоянно следить за собой и вести себя более женственно. Остановившись перед экипажем и заглянув в окно, она увидела внутри Мэг. Старая проститутка теперь должна была исполнять роль ее тетушки и компаньонки. Мысль о том, что общество запрещало молодым девушкам путешествовать в одиночку, вызвала у Валори горькую усмешку. Она рывком распахнула дверцу и забралась внутрь. К счастью, «тетушка Мэг» выглядела куда лучше, чем можно было ожидать. Хотя лицо пожилой женщины оставалось бледным, а под глазами виднелись круги – явный признак вчерашнего нетрезвого состояния, – новое черное платье и аккуратно прибранные волосы придавали ей достаточно благородный вид. Если бы Валори не знала, кем эта женщина являлась на самом деле, то могла бы поклясться, что перед ней настоящая леди.

– Я вижу, ты вполне готова, – сказала Валори, усаживаясь на сиденье.

Мэг смерила ее внимательным взглядом с головы до ног и процедила сквозь зубы:

– А ты нет.

– Какого черта?

– Твои волосы. Настоящая леди никогда не будет ходить с распущенными волосами,

Рука Валори непроизвольно потянулась к голове. – Я…

– Садись сюда. – Женщина указала на место рядом с собой, затем раскрыла лежавшую у нее на коленях сумочку. – Я ожидала увидеть нечто подобное, поэтому попросила Генри купить кое-что. А, вот! – Она торжествующе улыбнулась и достала гребень и заколки. – Ну что ж, начнем!

Валори колебалась, но стоявший рядом с экипажем Генри покачал головой и сказал:

– Думаю, она права. Леди обычно причесывают свои волосы.

1 ... 4 5 6 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Леди-пират - Линси Сэндс"