Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жена незнакомца - Мэгги Осборн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена незнакомца - Мэгги Осборн

191
0
Читать книгу Жена незнакомца - Мэгги Осборн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 73
Перейти на страницу:

Мужчины слушали ее с непроницаемыми лицами.

— А теперь скажите: разве моя жизнь похожа на жизнь миссис Уэстин? Разве женщина вроде меня сумеет убедительно сыграть роль жены кандидата в губернаторы?

Скрестив руки на груди, она ждала, что мужчины с ней согласятся и тогда уж она постарается убедить их, чтобы ее отпустили в Миссури, а не вернули в тюрьму к Эфрему Каллахану, чтоб ему гореть в аду.

Первым заговорил Уэстин:

— Вы правы. Жизнь Мириам совершенно не похожа на вашу. Моя жена, дочь известного судьи, росла, окруженная роскошью, получила домашнее образование, а перед выходом в свет путешествовала по Европе.

— Видите!.. — удовлетворенно кивнула Лили.

— Давайте немного поговорим о вас, — холодно произнес Казински. — Вы нам солгали. Сай Гарденер не был вашим законным мужем.

— Но я считала себя замужем. Только это имело для меня значение.

Если он хотел смутить ее, то просчитался. Лили имела свои взгляды на замужество, полагая, что для этого вовсе не обязательно венчаться в церкви, достаточно чувствовать себя замужней.

— Вы утверждаете, что выстрелили случайно, а пять свидетелей заявляют, что вы сделали это намеренно.

— Нет. Я, конечно, человек маленький, но не убийца.

— Я лишь хочу сказать, мисс Дейл, что ваша жизнь построена на обмане. Именно вашу склонность к обману и притворству мы и собираемся использовать. Судя по вашему поведению на суде, вы превосходная актриса.

— Если вы думаете, что сделали мне комплимент, то ошибаетесь.

— Вы продемонстрировали удивительную способность адаптироваться и делать все необходимое для выживания, — не реагируя на ее выпад, продолжал Казински. — И я не сомневаюсь, что вы овладеете искусством вести светскую беседу, развлекать гостей мистера Уэстина, предлагать им чай и так далее. К тому же у вас есть очень веское основание добиться успеха.

— Или я сделаю по-вашему, или снова окажусь в тюрьме, — с горечью ответила Лили.

Как же она их ненавидела! Им плевать на нее и на Роуз. Только бы выиграть проклятые выборы.

— Давайте поговорим о том, какие выгоды сулит вам наше предложение. Мы готовы платить двести долларов в месяц, начиная с сегодняшнего дня и до вступления мистера Уэстина в должность. Получится тысяча четыреста. Для вас это целое состояние. Мы позволим вам оставить себе изысканную одежду и драгоценности, которые потребуются для того, чтобы сыграть роль миссис Уэстин. Когда надобность в ваших услугах отпадет, мы купим вам маленький домик на континенте и отправим в Европу. Все эти блага вы получите лишь за то, чтобы ввести в заблуждение окружающих, что при ваших актерских талантах не составит вам никакого труда.

Онемев от изумления, Лили воззрилась на мужчин.

— Щедрое предложение, — сказала она, наконец обретя дар речи. — Если бы не Роуз, я наверняка подумала бы. Но мне ваши деньги не нужны. Я хочу видеть свою дочь! Поэтому я отказываюсь и прошу отпустить меня домой.

— Увидитесь вы со своей дочерью, — нетерпеливо отмахнулся Казински. — Мы задержим вас всего на несколько месяцев.

Закусив губу, чтобы не завопить от отчаяния, Лили посмотрела на Уэстина.

— А почему мне все объясняет мистер Казински? Разве не ваша жена пропала?

— Идея выдать вас за мою жену поиналлежит целиком Полу. Откровенно говоря, я был против, пока не увидел вас. И он все это объяснял вам потому, что улаживать детали — его работа.

— Значит, я деталь? — съязвила Лили. Да, они ее не отпустят.

— Притом самая важная, — ответил Уэстин. — Без вас моей предвыборной кампании грозит крах, а я зашел уже слишком далеко, чтобы это допустить.

Но если она будет играть роль его жены, ей придется с ним жить. Лили еще явственнее ощутила исходящий от него запах кожи и табака, почувствовала, что он переполнен злой внутренней силой, которая того и гляди выплеснется наружу.

Опустив голову, она попыталась унять непрошеные слезы. Эти типы своими угрозами и немыслимыми предложениями загнали ее в угол.

— Итак, мисс Дейл? — Закинув ногу на ногу, Казински достал из жилетного кармана сигару. — Каково ваше решение?

— Вы прекрасно знаете, черт бы вас побрал, что у меня нет выбора!

— Конечно, есть, — возразил Казински, однако не сказал, что это за выбор, поскольку и без того все было ясно: или согласиться, или вернуться в тюрьму. — Но подумайте сами, какое великолепное предложение мы вам делаем. Семь месяцев в роскоши. Шикарные наряды, драгоценности, балы, приемы… — Он умолк, давая Лили возможность представить сказочную жизнь, о которой она до сих пор не имела понятия. — А когда все кончится, у вас останутся деньги, дом, спокойная, обеспеченная жизнь, на которую у вас нет сейчас ни малейшей надежды.

Лили взглянула на Уэстина. С минуту они изучали друг друга, потом она уставилась на хрустальный стакан, который еще сжимала в руке.

Выбора нет. Однако проклятые семь месяцев ведь подойдут к концу, она будет свободна и сможет поехать к Роуз. Только нужно заставить себя потерпеть еще немного, и она увидит свою ненаглядную дочурку, чуть не плача подумала Лили.

— Вы с самого начала знали, что я соглашусь на что угодно, лишь бы не возвращаться в тот ад, — прошептала она, не осмеливаясь поднять глаза, иначе они заметят ее ненависть и найдут способ на ней отыграться.

— Вот и отлично, — сказал Казински. — Вы не пожалеете о своем решении.

Ее решении? Лили едва не расхохоталась. Обитые шелком стены великолепного особняка ничем не отличаются от каменных стен, которые она недавно покинула: и те и другие — стены тюрьмы.

Взяв себя в руки, она выжидающе посмотрела на Уэстина, но тот молчал. Он сидел, откинувшись на сиденье, и не сводил с нее пристального взгляда.

Лили давно отвыкла от назойливых мужских взглядов, а именно так он на нее и смотрел.

Глядя, как на его скулах ходят желваки, Лили вдруг подумала о Мириам Уэстин. Где она сейчас и почему исчезла?

Глава 2

— Ну, теперь, когда ты видел ее, разговаривал с ней, что ты об этом думаешь? — спросил Пол.

— Я думаю, что нас засасывает все глубже, — ответил Куинн.

Прежде чем раскурить послеобеденную сигару, он закатал рукава рубашки и расстегнул воротник. В доме, где осталась Лили Дейл, наверняка еще жарче, чем у них на веранде. Возможно, Лили пошла к себе в комнату и сняла толстую тюремную одежду. Интересно, какие у нее бедра, какая грудь? Как у Мириам или все-таки отличаются? Злясь на себя за непристойную мысль, Куинн тем не менее никак не мог выбросить ее из головы.

Откинувшись на стуле, Пол забросил ноги на перила веранды.

— Пока мы публично не объявили, что Мириам оправилась от тяжелой болезни, можно забыть наш план. Решай. — Несколько минут Пол молча курил, потом добавил: — Только учти, Куинн, ничего не изменилось. Причины, по которым мы решили заменить Мириам двойником, тебе хорошо известны. Все знают, что у тебя есть жена, избиратели предпочитают женатого человека. Поэтому тебе придется либо показать Мириам, либо как-то объяснить ее отсутствие. Мы ведь не хотим, чтобы кто-то узнал, что с ней произошло…

1 ... 4 5 6 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена незнакомца - Мэгги Осборн"