Книга Незнакомка под вуалью - Сари Робинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Приготовились к допросу?
Она сглотнула и кивнула.
– Шучу. Я не так страшен, как обо мне говорят.
Почему-то ее это не убедило.
У него дернулись уголки губ.
– Не верите?
Неужели ее лицо как открытая книга? Абигайль опустила голову. Слабый намек на то, что он просто развлекается, медленно таял.
– Не склонны к легкомыслию, мисс Уэст, не так ли?
– Я очень серьезно отношусь к своей работе, милорд.
Стил вздрогнул; буквально сегодня он сказал эти самые слова своему начальнику, генеральному прокурору Англии. Неужели у него это прозвучало так же чопорно и мрачно, как у этой молоденькой мисс?
Долгий миг Стил ее разглядывал. Его одолевало желание расцепить ее стиснутые руки, обнять за плечи – чтобы она не была такой скованной. Интересно, как будет выглядеть ее лицо, когда исчезнет складка между бровей и сочные губки улыбнутся? Наверное, улыбку будут излучать и ее большие серо-голубые глаза? По цвету они напоминают сланец – и такие же холодные. Эти глаза ничего не упускают.
– Вы меня не боитесь, мисс Уэст?
– Вы хотите, чтобы я боялась? – серьезно спросила она.
Стил нахмурился; Он лучше других знал, какие стены выстраивают люди, чтобы защитить свое сердце, а вокруг этой девушки был крепостной вал в милю высотой.
Судя по квадратным плечам и вздернутому подбородку, мисс Уэст сильная, неунывающая, но все же в глазах есть какая-то уязвимость, вызывающая сочувствие и даже сострадание. Как будто она видала в жизни много плохого и приготовилась достойно встретить еще худшее.
«Совсем как я».
Стил вздрогнул, поймав себя на трусливой мысли, и мысленно встряхнулся. Кажется, в своем преклонном возрасте он становится привередливым. Ему тридцать три года, он по праву виконт, и на его плечах два маленьких, беззащитных существа.
Решится ли он доверить племянников заботам этой женщины? Она кажется хрупкой и робкой. Она недостаточно решительна, чтобы управляться с мальчиками.
И ее анкета сквозит дырами. Почему она так внезапно ушла с последнего места службы, от леди Киддер? Почему у нее нет рекомендации с ее первого места, от лорда и леди Бернуик?
Сэр Ли Дивейн, известный мисс Уэст под именем Линдер-Майер, настаивает, что она идеальна для его специфической ситуации. Сэр Ли, как бывший шеф шпионов министерства иностранных дел, считает себя специалистом по людским характерам и утверждает, что мисс Уэст имеет силу и упорство, чтобы противостоять угрозам. Он сказал: «Она не из тех женщин, которые бегут с кухни, когда становится жарко».
Но в такое определение не вписывается поспешный уход с последнего места службы. И отсутствующая характеристика.
Детям нужна твердая рука, нужна надежная воспитательница, которая дала бы им чувство стабильности после перенесенных утрат.
За несколько секунд Стил разобрался с внутренними разногласиями и принял решение. Как бы он ни доверял сэру Ли, дети – это слишком ответственно, чтобы полагаться на чужое мнение.
Так что мисс Абигайль Уэст придется уйти ни с чем, как бы ни устраивала сэра Ли ее кандидатура.
Стил прокашлялся:
– С сожалением сообщаю вам…
– Стоп! Замолчи немедленно! Я приказываю! – прогромыхал с порога мужской голос.
Стил сдержал раздражение и посмотрел на дверь. Там стоял пухлый лысый джентльмен в прекрасном бордовом сюртуке с блестящими медными пуговицами. Лицо у него было такое, что при его виде у коровы свернулось бы молоко в вымени.
– Не смей нанимать эту Иезавель! – Водянисто-карие глаза сверлили мисс Уэст. – Я все про нее знаю! Я не допущу ее в свой дом!
Молодая леди попятилась ближе к Стилу, словно искала у него защиты.
В тысячный раз Стил задал себе вопрос, не сошел ли он с ума, когда взвалил на себя этот геркулесов труд.
– Бенбрук, это мой дом, а не ваш. И с этим вопросом я сам разберусь.
Виконт Бенбрук погрозил ему толстым пальцем, как учитель нашалившему школьнику.
– Ты совершенно ни на что не годишься.
Он затронул незаживающую рану, и Стил скрипнул зубами.
– Я управляюсь с юридическими делами королевства, Бенбрук. Уж как-нибудь справлюсь и с этим делом…
– Не справишься, если считаешь эту… обыкновенную… низкую…
– Послушайте, Бенбрук. – Стил понимал, что чувствует дама, потому что сам не раз становился объектом злобного снобизма тестя.
– Ты сделаешь, как я говорю! Она хапуга наихудшего сорта… – Бенбрук скривился от отвращения. – Наглая… самонадеянная…
С каждым словом мисс Уэст все больше съеживалась. Стил нахмурился:
– Хватит, Бенбрук!
– …проститутка!
Стил встал перед мисс Уэст, заслонив ее от напыщенного моралиста.
– Вон! – Он указал на дверь. – Я не позволю оскорблять гостью в моем доме!
Бенбрук прищурился, насмешливо скривил губы.
– Неудивительно, что ты ее защищаешь! Вы оба не знаете своего места!
Стил почувствовал, как внутри его что-то сдвинулось и знакомый холод сковал его подобно стальному панцирю. Никто, тем более этот напыщенный тип Бенбрук, не будет приказывать ему, что делать и с кем. Стил с улыбкой повернулся к дрожащей молодой леди:
– Поздравляю вас, мисс Уэст. Вы приняты.
Тесть Стила брызгал слюной.
– Ты не имеешь права!
Мисс Уэст быстро пришла в себя, выпрямила спину.
– Ах… благодарю вас, лорд Стил. Когда мне приступить к своим обязанностям? – В сланцевых глазах бурлили незаданные вопросы, но Абигайль их придержала.
Неплохо. Возможно, сэр Ли прав насчет нее. Правда, когда дошло до атаки Бенбрука, она была тихой мышкой. Хватит ли у нее твердости для этой работы? В любом случае решение уже принято. Дело сделано, и Стилу предстоит с этим жить. Он посмотрел на Бенбрука:
– Полагаю, вы привезли мальчиков и они здесь?
Бенбрук передернул плечами, его лицо налилось яростью.
– Конечно, привез! Но я не потерплю эту… эту непотребную шлюху…
Стил подошел к тестю так близко, что разглядел расширенные зрачки. От толстого лорда несло портвейном.
– Больше ни слова, самонадеянный педант. Иначе я вышвырну за дверь вас, ваших внуков и ваши чертовы проблемы!
При упоминании о проблемах Бенбрук вытаращил глаза, захлопнул рот и надулся.
– Это еще не конец, – сварливо сказал он. Мисс Уэст старательно игнорировала Бенбрука.