Книга Река блаженства - Тия Дивайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как ни старался он показать, что равнодушен к ее прелестям, она поняла, что мужское естество предало его, набухший член рвался из штанов.
Она, конечно же, видела, что он поддался ее чарам, не смог совладать с собой. Да и кто смог бы?
Ему ничего не стоило оседлать ее и дать то, за чем она к нему пришла, эта королева с телом наложницы и моралью публичной девки, жаждущей острых ощущений.
Она такая же, как все они, черт бы ее побрал, и он решил, что не поддастся ей. Ни за что. У другого не хватило бы на это воли. Он резко отвернулся от нее, едва сдерживая ярость, и она от неожиданности отступила на шаг.
Невероятно! Он просто играет с ней. Еще ни один мужчина не отверг ее.
И этого она заставит пасть на колени, стонать и умолять. Заставит пожалеть о том, что он так обошелся с ней.
Джорджи подошла к нему сзади, обвила руками его бедра и стала тереться сосками о спину.
Он замер, и Джорджи улыбнулась. Руки ее скользнули за пояс его штанов и принялись поглаживать бедра. Она почувствовала, как он напрягся. Ее волшебные пальчики скользили по его телу, изучая его дюйм за дюймом, дразня прикосновениями набухавший член.
– Не надо! – процедил он сквозь зубы.
Словно не слыша, она обхватила член и стала поглаживать.
– Пустите меня!
– Не хочу. Он мне нравится. Такой длинный и твердый.
– Уйдите! – В его голосе послышался металл.
– Я ради вас разделась.
– Черт бы вас побрал… – Он с яростью оторвал ее руки от своего тела. – Одевайтесь!
Она начинала ненавидеть его.
– Это забавно. Я одета так, чтобы вы могли поиграть со мной. Но почему вам просто не взять меня?
Он овладел собой настолько, что мог повернуться к ней:
– Потому что ты шлюха.
Никто еще не назвал шлюхой ни одну женщину в Вэлли.
– А вы – мужчина… – Она вложила в это слово столько яда, что до него должно было дойти, но он словно не заметил.
– Значит, мы поняли друг друга. Одевайтесь.
– Я всегда так одета. Если прихожу к мужчине.
Он снова впал в ярость. Ему не нравились дерзкие женщины, скверные женщины, наглые женщины. Обнаженные женщины. Возможно, он предпочел бы, чтобы женщина легла в постель одетой и он срывал бы с нее одежду, а потом вошел в ее лоно?
Она шагнула к софе, села на край, выгнула спину, широко раздвинув ноги.
– Возьми меня, – прошептала она.
Он шагнул к ней, готовый раздеться и отдаться любовной игре, войти в ее горячую влажную пещеру.
Она улыбнулась.
В тот же момент он осознал, что каждое ее слово рассчитано на то, чтобы усыпить, загипнотизировать его, что она проделывала это с десятками мужчин лишь для того, чтобы подчинить своей власти.
– Вон отсюда! – Сквозь туман возрастающего желания услышала она его голос.
– Что?
– Вон! Сейчас же убирайся!
– Но ты… – Она вздрогнула. Ее пальцы изогнулись – так хотелось прикоснуться к нему.
– ВОН!
В его голосе и лице не было и намека на чувства. Казалось, он закован в броню изо льда и пробить ее не удастся.
Беспомощность охватила ее. Надежда на его помощь рухнула. Она потянулась за платьем, и ее обдало жаром стыда и унижения. Никто никогда не отвергал ее. Никогда. Она могла укротить самого строптивого мужчину. Но только не этого.
А она думала, все они одинаковы.
– Он захочет узнать подробности, – бросила она отрывисто, прежде чем уйти.
Он пожал плечами:
– Мне все равно. Можешь описать ему все в деталях.
– Он завтра опять меня пришлет.
– Ах вот как? Ну что за толстокожий тупой тип. И что ты станешь делать? – Будто у нее был выбор.
– А ты что станешь делать? – ответила она вопросом на вопрос, захлопнув за собой дверь.
– Ш-ш-ш! Она только что пришла.
– Не может быть. Еще очень рано, моя дорогая. И мне это не нравится. Я не был уверен в этом человеке…
– Она все тебе расскажет утром. Пойдем, мы еще не закончили.
– Но почему он не оставил ее у себя?
– Мортон, дорогой, забудь о ней, моя киска изголодалась по твоим сливкам. Займись лучше мной.
– Это совсем нетрудно, дорогая. О-о-о! Ну вот… Надеюсь, ты почувствовала.
– О-о-о! М-м-м…
– Верно… но позволь мне дать тебе больше…
– Да, да…
– Тебе все еще мало? Ты никогда не бываешь удовлетворена?
– Никогда.
– Ну вот, моя дорогая.
– Да, да… Вот так до самого утра… Ш-ш-ш… до утра.
* * *
Жара. Казалось, она изнуряла не только тело, но и душу. Как он посмел ее унизить, счесть недостойной?
Она не могла этого забыть, не могла успокоиться. Он только и делал, что оскорблял ее. Но легче следовать правилам Мортона, чем бунтовать против них. Ведь он может ее прогнать. «Ступай, – говорил он. – Собери свои вещички и отправляйся восвояси, посмотришь, будет ли тебе лучше вдали от нашего Эдема».
Попробуй-ка убеги – без одежды, без денег, совершенно одна. Мортон нашел бы способ привести ее к повиновению. Да и кто захочет отсюда бежать? Здесь можно осуществлять свои самые необузданные фантазии. Можно жить, не зная забот. Мортон мастер пробуждать в человеке самые низменные страсти и убеждать всех в том, что удовлетворить их – все равно что найти Святой Грааль.
Он основал это поселение Блисс-Ривер-Вэлли, эту трясину, в которую все они погрузились следом за ним. И детей тащили с собой. Здесь они получали своеобразное крещение.
О Господи… а она самая большая грешница, потому что мечется между искушением погрязнуть в этой трясине окончательно и стремлением к спасению. Вот и сейчас она гнала прочь мысль о побеге. Все они как лемминги, все без исключения, и она должна бежать, выбраться отсюда, пока не загубила свою жизнь. Она лежала в постели голая, изнывая от жары и неудовлетворенного желания. Чуть ли не с самого детства ей внушали, что надо совокупляться с каждым, кто окажется рядом, не важно, нравитесь ли вы друг другу.
И это желание не исчезло даже после того, как она потерпела поражение в поединке с незнакомцем. Ей достаточно было прокрасться по узким, похожим на проходы между стеллажами улицам Вэлли, чтобы найти желающего удовлетворить ее. А еще можно было отправиться в загородный дом, который посещали с единственной целью: найти столько партнеров, сколько пожелаешь, и заниматься любовью всю ночь или весь день.