Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Том Стволер - Дарен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Том Стволер - Дарен Кинг

146
0
Читать книгу Том Стволер - Дарен Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 59
Перейти на страницу:

— А кто такой отшельник?

— Это такой очень противный старик, который все время живет один. И еще он воняет.

Девочка, которая не из Дании, качает головой.

— Он не будет вонять. Я его вымою. И причешу. И мы с ним сделаем ребеночка.

— Вы с ним сделаете ребеночка, только он будет мертвый. — Громкая девочка говорит: — И нянька выбросит его на помойку. Или съест.

Третья девочка, которая редко когда говорит, смотрит на громкую девочку и спрашивает:

— Это что?

— Что? Нянька или помойка?

Третья девочка показывает на что-то. На окно. На меня.

— А, ты об этом. — Громкая девочка говорит: — Это какой-то мальчишка. Давайте его поймаем.

Они меня не поймают, я от них убегу. Я уже убегаю. Слезаю с крыши, даже, вернее, не слезаю, а падаю. Приземляюсь на что-то мягкое. Прямо на голову. Как солдаты, которые по телевизору. Я почти как солдат, только маленький. Я еще маленький, я — Том Стволер, и я бегу со всех ног. Я в жизни так хорошо не бегал, вот как сейчас.

Сейчас я бегу, убегаю, и поэтому мне некогда думать.

Я потом буду думать, когда не буду бежать.

Наверное, хватит бежать, я уже долго бегу, очень долго. Надо сесть, отдохнуть. Отдышаться. Я сажусь и отдыхиваюсь… нет, отдышиваюсь. Сердце колотится в животе: бум-бум-бум. Как будто меня отругали, и мне обидно. Но меня не ругали, и мне не обидно. Я здесь. В саду. Сад очень-очень большой, просто огромный. Я смотрю по сторонам. Вообще ничего не видно. Видно только деревья. Я как будто солдат, только не в армии, а в саду. Я в армейском саду, прячусь от девочек. Девочки — они как будто враги. Ну, которые плохие. Которые не за наших. Они меня ищут, хотят взять в плен. Только у них ничего не получится. Они потому что девчонки, а я — мужчина. Я — солдат, прячусь в саду от врагов. Нужно сделать все правильно, как положено в армии: замаскироваться, нарисовать на лице полоски. У меня нет с собой краски, но можно взять землю и смешать ее со слюной. Да, я все правильно делаю. Развожу землю слюной, пальцем рисую полоски у себя на лице. На щеках и на лбу. Как положено в армии.

Я прячусь в кустах и ползу по земле. По канавкам и кочкам. Приподнимаюсь, чтобы оглядеться, и опять пригибаюсь, чтобы меня не заметили. Мне смешно, я смеюсь. А потом не смеюсь. Потому что все очень серьезно. Я же в армии, я солдат, и мне надо прятаться от врагов.

Сад очень-очень большой. А я — нет. Я маленький. И чем дальше я забираюсь в глубь сада, тем он больше и больше, а я — меньше и меньше. Я уже совсем маленький. Кажется, я потерялся. Сад все больше и больше, тишина — громче и громче. Деревья — все выше и выше. Звери — пушистее. Колючки — колючее. А потом как-то вдруг получается, что я добираюсь дотуда. До конца света.

Тут уже ничего не поделаешь. Я сдаюсь. Я встаю и иду назад. Прямо к девочкам. Пусть они меня ловят. Они победили.

Я иду совсем мало, не больше минуты, и вот они, девочки. Вышли из-за деревьев, бегут ко мне. Сейчас они меня схватят. Та девчонка, которая самая громкая, она у них за командира. Она кричит им:

— Хватайте его.

Девочка, которая не из Дании, хватает меня за руку и держит. Она говорит:

— И что мы будем с ним делать?

Громкая девочка думает. А потом говорит:

— Мы его будем пытать и допрашивать.

— Где?

— У ворот.

Меня ведут к воротам, как пленного. Девочка, которая не из Дании, выкручивает мне руку. Громкая девочка идет впереди. Она командир, она показывает дорогу. И вдохновляет примером. И еще отдает приказы. Мы идем по дорожке в саду. Идем к дому.

Я поднимаю глаза. Марко Меккано снова выглядывает в окно. Живой автомат для плевания косточками. Он — тоже мальчишка, и он — за меня. Сейчас он будет меня спасать. Расстреляет девчонок сверху. Вот только зарядится косточками. Но он не стреляет. Он уже так объелся оливками, что в него больше не лезет.

А значит, и косточек тоже не будет.

Громкая девочка ведет нас дальше. Мимо дома, к воротам. Она открывает ворота, и девочка, которая не из Дании, выходит наружу. Потом громкая девочка закрывает ворота, и та, которая не из Дании, остается снаружи. А которая громкая и еще одна, третья, которая редко когда говорит, просовывают мои руки через прутья решетки. Девочка, которая не из Дании, берет меня за руки и держит. То есть сам я внутри, а мои руки — снаружи.

Там, снаружи, уже начинается улица, где ездят машины. Если бы я был большим, ну, в смысле, взрослым, я бы вышел на улицу, сел бы в машину и уехал. А девчонки бросились бы в погоню. В своей девчоночьей машине, которая розовая. А я, в синей машине, ехал бы быстро-быстро, и они никогда бы меня не догнали. Но я не взрослый. И я не могу выйти на улицу. Потому что меня поймали и крепко держат. Девочка, которая не из Дании, крутит мне руки. Громкая девочка сидит на воротах сверху. И еще одна, третья, девочка стоит на страже. Она — из Испалии. Она сестра Марко Меккано, и она редко когда говорит, потому что она не умеет правильно говорить. А остальные две девочки — это ее подружки, они пришли к ней поиграть в саду.

— Ладно, приступим. — Громкая девочка говорит: — Тебя как зовут?

— Том Стволер.

— А еще как-нибудь? Ну, придуманными именами.

— Ствол, — говорю. — Еще Ствол. Я все скажу, только не бейте меня. Пожалуйста.

— Девочки никогда не бьют мальчиков, Том. Я буду тебе задавать вопросы. И если ты мне не ответишь. Если ты не расскажешь мне все-все про мальчишек… Тогда я сделаю пи-пи. Прямо тебе на голову.

— Нет. — Я пытаюсь вырваться, но у меня ничего не выходит. Эта девочка, которая не из Дании, держит меня крепко-крепко. Громкая девочка пододвигается и теперь сидит прямо надо мной. Она раздвигает ноги. — Нет, не надо. Пожалуйста. — Я говорю: — Мама будет ругаться.

— Да, она будет ругаться. И больше не пустит тебя на улицу. Так и будешь всю жизнь сидеть дома. — Громкая девочка говорит: — А теперь рассказывай. Про мальчишек. Все-все рассказывай. Они какие?

— Они такие же, как девчонки. Только лучше.

— Лучше?

— Ну. — Я пожимаю плечами. Получается как-то не очень. Неудобно пожимать плечами, когда тебя держат за руки. — Не лучше, а больше.

— Ты что-то не очень большой.

— Да, я знаю. Я маленький. Эта девочка, — я киваю на девочку, которая из Испании, — мы с ее братом учимся в одном классе. Он ее младший брат, и мы с ним в одном классе, и поэтому я меньше вас.

— Значит, мальчишки не больше.

Я соглашаюсь:

— Не больше. Они сильнее.

— Ты не сильнее.

— Сильнее.

— Тогда докажи. — Громкая девочка говорит: — Докажи, что ты сильный. Вырвись от нас.

1 ... 4 5 6 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Том Стволер - Дарен Кинг"