Книга Операция `Горец` - Блейн Ли Пардоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что-то я начал сомневаться в военном таланте; вашего доморощенного гения, — с усмешкой произнес канцлер. — Он бросил свою пехоту умирать под огнем противника.
— Смотрите внимательней, ваше превосходительство. — Полковник ткнул пальцем в голограмму. — Майор вытянул на пехоту всех роботов противника.
Сун-Цу увидел вступившего в бой робота «Геркулес». Он открыл по атакующим огонь из автоматической пушки, одновременно дав залп ракетами ближнего боя. Пехота несла потери, но упорно шла вперед. Из укрепленных на плечах пехотинцев легких ракетных установок сверкнуло пламя, и навстречу роботу с диким воем полетело пять ракет.
На помощь «Геркулесу» поспешили еще два робота. Сун-Цу посмотрел на охраняемое «бандитами» здание — там оставались еще три. Их водители неоднократно пытались бросить свои машины вперед, но осторожность останавливала их. Теперь же, видя, что пехотинцы Жаффрея придавлены к земле и осталось только добить их, они ринулись на противника, чтобы окончательно уничтожить его. Дом, где находился заложник, остался практически незащищенным, путь к нему со стороны гор был открыт. Полковник Герцог с победной улыбкой посмотрел на канцлера и хотел было что-то сказать, но Сун-Цу движением руки остановил его.
— Все вижу, — сказал он.
В это время из укрытия буквально вылетел «Гусар» и помчался по разминированному проходу по направлению к зданию. Роботы «бандитов» тут же засекли его и побежали наперерез. Чтобы не терять времени, майор Жаффрей не отвечал на огонь противника. Голограмма запестрела синими и красными огоньками: это оставшиеся защищать здание пехотинцы открыли по приближающемуся «Гусару» лихорадочную пальбу, но майор, не снижая скорости, уже приближался к дому. Вот он врезался в самую гущу защитников и разметал их. В ближнем бою с роботом оружие «бандитов» стало бесполезным, и они разбежались. Майор поднял обе руки робота и ударил по крыше здания. Сун-Цу, не отрываясь, смотрел на голограмму, с точностью воспроизводящую картину разрушения. В щепки разлетелась кровля, кое-где треснули ветхие стропила, и в крыше образовалась небольшая рваная дыра. «Гусар» наклонился, запустил внутрь здания руку и осторожно вытащил светящуюся позолотой фигурку. Это и был заложник. Сун-Цу поразился мягкости и отточенности движений робота. Было видно, что управляет им непревзойденный мастер.
— Я поражен, — пробормотал канцлер больше для себя, чем для полковника Герцога. Тот не расслышал слов Сун-Цу и переспросил с тревогой в глазах:
— Что вы сказали, ваше превосходительство?
— Ему не удастся убежать, даже если его звено придет ему на помощь, — ответил Сун-Цу. «Юпитер» первым приближался к зданию. Не снижая скорости, он навел на «Гусара» свой ПИИ, выстрелил, но прицел был взят неточно. Вспыхнули несколько стоящих рядом с домом деревьев. «Юпитер» дал по Жаффрею ракетный залп, снаряды легли в снег почти рядом с «Гусаром». Их взрывы, похожие на грибы, подняли вверх глыбы земли и снега, не причинив боевому роботу никакого вреда. Сун-Цу завороженно смотрел на голограмму. Третий залп оказался удачнее, корпус «Гусара» покрылся ярко-красными точками ран.
Роботы, атакующие пехоту Жаффрея, повернули назад, чтобы принять участие в преследовании «Гусара», что было большой ошибкой. Пехотинцы осыпали плохо защищенные спины машин десятками ракет. Некоторые повреждения были настолько значительны, что роботы потеряли маневренность. Их водители поняли, что совершили непростительную оплошность. Теперь им не оставалось ничего другого, кроме как отступить.
«Гусар», более скоростной и легкий, быстро уходил от своих преследователей. Вопреки ожиданиям Жаффрей повел машину не по льду озера, где он мог бы развить максимальную скорость, а по крутой и извилистой тропе между деревьями. В этом был определенный смысл. Потеряв в скорости, Жаффрей выиграл в другом — густой лес не давал противнику прицеливаться. Вдогонку «Гусару» сверкали лучи лазеров, они сжигали деревья, превращали снег в клубы плотного пара и этим ухудшали видимость. Ловко маневрируя, «Гусар» несся по тропинке. Покрытая толстой коркой льда, она представляла собой серьезную опасность, и легкий «Гусар» несколько раз был всего на волосок от падения. Преследователи бросились в обход, чтобы встретить Жаффрея на открытом пространстве. Как только «Гусар» вышел из-под защиты деревьев, противник осыпал его многочисленными залпами. Каждую секунду выстрелы становились все точнее — казалось, «Гусар» обречен. Лицо Сун-Цу помрачнело, губы сжались. Герцог тоже нахмурился в ожидании скорой и страшной развязки. Едва сдерживая волнение, он ежеминутно поправлял ремень, приглаживал форму. Ему не хотелось, чтобы учения закончились проигрышем Жаффрея, тем более в присутствии канцлера.
— Конечно, обстановка весьма сложная, — начал полковник, — но я бы не стал делать никаких выводов даже сейчас. — Полковник попытался отвлечь Сун-Цу от голограммы. — Майор Жаффрей — наш лучший офицер, только ему мы поручаем занятия с курсантами по тактике ведения боя. Смертники-Коммандос должны находить нетрадиционные решения, — промямлил полковник, но внезапно в глазах у него появился радостный блеск. — Как я вам и говорил, майор Жаффрей просто мастер находить такие.
— Я прекрасно все вижу, — сухо произнес канцлер, не пытаясь скрыть своего разочарования. Он оторвался от голограммы, стряхнул с рукава шелковой мантии золотистого цвета невидимую пылинку и недовольно поморщился.
Под непрекращающимся огнем лазеров и ПИИ майор Жаффрей вывел «Гусара» на лед озера. «Юпитер», ближайший из преследователей, выпустил по убегающему «Гусару» несколько ракет. Одна из них впилась в его спину. От взрыва «Гусара» отбросило в сторону. Голограмма окрасила полученное ранение в ярко-красный, а затем в серый цвет. Второй из преследователей, «Элефант», едва не срезал «Гусара» выстрелом из ПИИ. Взрыв пробил во льду озера большую дыру у самых ног робота, и если бы не высокая скорость, которую развил Жаффрей, его робот неминуемо упал бы в нее. «Гусар» продолжал бежать вперед, к самой кромке озера, туда, где не совсем еще окрепший лед был покрыт толстым слоем воды. Голограмма показывала, что лед под «Гусаром» начинает трескаться, но он не останавливался, и только когда машина начала медленно погружаться под воду, Жаффрей поднял правую руку и осторожно положил на лед озера «заложника».
Буквально в последний момент Жаффрей легонько толкнул его, и «заложник» заскользил к берегу.
— Я никогда бы не подумал, что для спасения заложника он использует боевой робот, — заметил Сун-Цу. — Обычно этим занимается пехота. Да, полковник, вы были правы. Тактические ходы этого офицера весьма любопытны.
— Совершенно согласен с вами, ваше превосходительство. Но главное сделано — «заложник» спасен. — Он усмехнулся. — Правда, последний толчок, каким бы мягким он ни показался, будет стоить пленнику пару переломанных костей, но это не в счет. Точнее, — поправился полковник, — пленнице. Посмотрите, к ней уже подбежали пехотинцы Жаффрея. — Полковник ткнул пальцем в золотистую точку на голограмме. Опираясь на плечи пехотинцев, женщина-«заложница» уходила под защиту деревьев. Тем временем из воды показался корпус «Гусара». Преследователи мгновенно осыпали его выстрелами, и хотя легкий робот был абсолютно не приспособлен для битвы с тяжелыми машинами, майор Жаффрей, казалось, именно это и собирался делать. Сун-Цу улыбнулся, его восхищал не просто смелый, а самоубийственный маневр Жаффрея.