Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Призраки, которые ждали - Дэннис Хэмли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Призраки, которые ждали - Дэннис Хэмли

237
0
Читать книгу Призраки, которые ждали - Дэннис Хэмли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 19
Перейти на страницу:

— Пока не сделаем проводку, я не смогу приготовить ничего лучше, — сказала мама. — И до тех пор не стоит привозить со склада холодильник, телевизор, компьютер и прочие подобные вещи. Ну, как вам спалось на новом месте?

Дети переглянулись. Как ни странно, они проспали довольно долго, но неспокойно. Всем троим снились жуткие, пугающие сны, которые забылись, стоило только открыть глаза и увидеть свет, струящийся из маленького окошка. Но хотя увиденное и выветрилось из их памяти, тревога все-таки осталась. Однако по молчаливому соглашению дети решили не волновать родителей. Сейчас было совсем не до того.

— Сегодня придется съездить в город, — сказал папа. — Мне нужно купить кое-что из стройматериалов, черепицу, стекло и прочее. И к вечеру наш дом будет защищен от дождя и ветра.

После этого они вымыли руки над раковиной, поливая их теплой водой из чайника.

— Значит, тут даже толком не искупаешься? — спросила Луиза.

— На первых порах придется подождать, — ответила мама.

— Я поставлю нагреватель для воды, как только закончу проводку, — заверил папа. — И сделаю душ. Все будет как у людей.

Но нарисованная им картина показалась всем миражом на горизонте.

После завтрака семья решила осмотреть огород. Но день был довольно пасмурный, и от этого пейзаж казался мрачным. Здесь все было слишком запущено, лишь в дальнем конце виднелись ягодные кусты. Поэтому экскурсия продлилась совсем недолго.

Позади посудомоечной находился дворик, отделанный камнем, через который успела пробиться трава. Дальше тянулся ряд хозяйственных построек. Ближе всех находился угольный сарай, такой же черный, как и много лет назад. Рядом с ним стоял покосившийся, насквозь провонявший нужник, после которого Луизе сразу же стал нравиться туалет, располагавшийся в доме. А еще дальше было какое-то строение, сохранившее следы мыльной воды.

— Это прачечная, — объяснила мама. — Там должен быть большой медный чан, в котором кипятили белье, и каток, через который его пропускали. Представляете, какой это был тяжкий труд?

В угольном сарае папа сделал открытие. Там лежала стопка черепицы, необходимой для ремонта крыши.

— Вот здорово. Сэкономим деньги, — сказал он и, немного помолчав, добавил: — Похоже, те, кто жили здесь последними, приложили немало усилий: построили прачечную и нужник. А еще прежние жильцы собирались ремонтировать крышу. Почему же они не успели закончить работу прежде, чем уехали отсюда?

— Кажется, я знаю, почему, — пробормотал Уильям.

Мама поглядела на него вопросительно. Но раньше, чем он успел ответить, вмешалась Рози:

— Идемте. Посмотрим, что можно достать в городе.

Она не хотела, чтобы разговор вновь повернул на больную тему.

Братишка промолчал, но как только они сели в машину, прошептал Рози на ухо:

— Неважно, что там говорит папа. Я поднимусь по лестнице, как только выдастся свободная минута.

Глава 5

Духи медленно вылетели из дома и направились вдоль дорожки, следя за новыми жильцами. Вынырнувшее из-за туч солнце ярко сияло в небе. Поле, отделявшее Дайсон-коттедж от ворот, казалось широким, словно голая русская степь. Прежние хозяева пытались засеять эту землю, но теперь на ней росли одни лишь сорняки. Вдоль дороги тянулись каштановые деревья. Они образовали тоннель, через который с трудом пробивались солнечные лучи. И дети, ехавшие в машине, чувствовали себя, словно исследователи таинственного мира, возвращающиеся в свой лагерь.

Как только они съехали с холма, на котором располагалась усадьба, сразу же потянулся индустриальный пейзаж.

— Кажется, магазин стройматериалов неподалеку, — заметил Уильям.

— Верно, — ответил папа и добавил: — Пожалуй, я вас высажу где-нибудь. Побродите по городу, а потом встретимся часа через два.

Никто не стал возражать. Через пять минут они въехали на улицу, называвшуюся Высокая. Дайсон-коттедж и ночные страхи совершенно позабылись, как будто остались в другой жизни.

Сперва они отыскали супермаркет и запаслись продуктами на целую неделю. Это казалось намного удобнее, чем каждый день таскаться на троллейбусе с целлофановыми пакетами.

— Дома мне не приходилось набирать так много, — заметила мама.

— Но теперь мы не дома, — ответил Уильям резко.

«Уильям по-прежнему чувствует себя словно в тюрьме», — подумала Рози.

Ей тоже было не по себе, однако в отличие от брата она ощущала, что должна находиться здесь.

«Почему же меня притягивает это место, которое все остальные ненавидят? — размышляла Рози. — А впрочем, сейчас можно забыть об этом на час-другой».

— Давайте же осматривать город, — сказала она. — По-моему, он довольно красивый.

Так они и сделали. Высокая улица спускалась в долину и поднималась с противоположной стороны. Современные магазины перемежались с антикварными лавками.

Все казалось таким крепким и незыблемым, не то что в их родном городе.

Они зашли в небольшое кафе, полное народу, и сели за столик. Все заказали кофе, а Луиза — пепси.

— Мне хочется чувствовать себя здесь как дома, — сказала Рози неожиданно.

— Только не получится, — ответил брат. — Теперь у нас вместо дома старый свинарник.

— Уильям! — вскинулась мама. — Как ты можешь говорить такое?

— А разве нет? Все это никогда не станет нам родным. И ничто уже не станет.

Мама промолчала. Кофе почему-то вдруг сделался холодным и горьким.

— Лучше выйдем на улицу и пойдем к папе, — сказала она.

* * *

Тот был уже на месте и неподвижно сидел в машине. Прицеп оказался загруженным всякой всячиной. Папа не сказал ни слова и, как только все забрались на сиденья, так же молча рванул с места.

— Что случилось, папочка? — спросила Луиза, когда они уже выезжали из города.

— Ничего, — ответил он.

— Нет, все-таки что-то случилось, — сказала мама.

Папа некоторое время смотрел на дорогу, потом наконец произнес:

— Ну если уж вам так интересно, то продавцы в магазине стройматериалов сразу поняли, где мы поселились. Они все прекрасно знают Дайсон-коттедж. И говорят, что мы сошли с ума. Утверждают, что не стоило и думать об этом. По их словам, дом насквозь прогнил и на его ремонт понадобится уйма денег, и одному человеку такая работа не под силу.

— Но ведь мы с тобой, — сказала Рози негромко.

— Наверное, они ошибаются. Правда, милый? — спросила мама. — И у нас все получится.

— Я им так и сказал. Они меня не на шутку рассердили. Знаете, что заявил один из них?

— Не знаем. Ведь нас с тобой не было, — огрызнулся Уильям.

1 ... 4 5 6 ... 19
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Призраки, которые ждали - Дэннис Хэмли"