Книга Очаровательная замарашка - Дайан Левинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Расстроенная тем, что ей не удастся узнать, зачем их посетил адвокат из Сан-Диего, Джуди вышла. Правда, она постаралась вернуться максимально быстро. Однако Сибил не преминула немедленно выдворить ее из гостиной.
— Итак, чему обязана вашим посещением? — спросила Сибил.
— У вас ведь была подруга Мария Деннис?
— Да. А почему была? — удивилась Сибил. — Мы и сейчас с ней общаемся. Переписываемся, обязательно раз в месяц.
— Дело в том, — сказал Фримен, — что Мария Деннис умерла три недели назад.
— О… — У Сибил пропал дар речи, она опустилась на диван. — Как такое произошло? Что могло случиться? Авария?
— Нет, — покачал головой Фримен. — Она давно и очень серьезно болела. Мария знала, что не сможет протянуть до конца этого года.
— Но она совсем ничего мне не писала по этому поводу, — в растерянности пробормотала Сибил. — Даже словом не обмолвилась. Какой ужас!
— Извините, что принес вам это неприятное известие. Она просила кое-что передать вам лично в руки после своей смерти.
— Да? — Сибил попыталась сосредоточиться. — Так вы ее адвокат?
— Да, прошу прощения, что не приехал раньше. У меня были неотложные дела… Вот письмо от миссис Деннис. Она распорядилась, чтобы оно попало к вам лично в руки не позднее, чем через месяц после ее смерти.
Сибил взяла протянутый конверт.
— Спасибо за лимонад. — Фримен поставил стакан, на столик. — Если вы хотите узнать какие-то подробности, то я расскажу вам…
— Вы торопитесь?
— Честно говоря, да. Я в Нью-Йорке проездом.
— У нее ведь осталась дочь… — медленно произнесла Сибил.
— Да. Камилла. Насколько я знаю, она никуда не переезжала. Так что можете связаться с ней, если хотите.
— Да, разумеется. — Сибил задумалась. — Бедная девочка, ведь у нее больше никого не осталось.
Фримен кивнул.
— Верно. Простите, так вы хотите что-нибудь узнать?
— Уф. — Сибил взглянула на него. — Извините, вы просто ошарашили меня такой новостью о Марии. Она была мне довольно близкой подругой, несмотря на то что мы давным-давно не встречались. Все некогда было. То мне, то ей… Извините, что задерживаю вас. Спасибо, что зашли.
— Это моя работа. — Фримен поднялся вслед за Сибил.
— Может, поужинаете с нами? — предложила она.
— Нет, спасибо. Я действительно очень тороплюсь. Вот моя визитка на случай, если вы захотите со мной связаться.
Сибил проводила Фримена до двери и попрощалась с ним.
— До свидания, — сказал он.
— Надеюсь, что следующая наша с вами встреча, если и состоится, то не по такому печальному поводу, — ответила Сибил.
Камилла сидела за кухонным столом и в очередной раз карандашом обводила объявления о приеме на работу, которые ее заинтересовали.
Зазвонил телефон, и Камилла, не отрываясь от газеты, потянулась за трубкой.
— Алло.
— Могу я поговорить с Камиллой Деннис? — произнес приятный женский голос.
Камилла встрепенулась. Наверняка это кто-то из работодателей. В последнее время она обзвонила уже столько офисов и отправила такое количество резюме, что ей начало казаться, что уже весь город должен знать, что Камилла Деннис ищет работу. Однако чаще всего, услышав, что она не имеет никакого опыта работы, ей отказывали сразу либо просили перезвонить, а еще реже обещали позвонить сами, если появится вакансия. Тем не менее никто до сих пор так и не позвонил.
— Да, я вас слушаю, — ответила Камилла.
— Меня зовут Сибил Снайдер. Возможно, вы слышали когда-нибудь обо мне. Я подруга вашей матери.
Камилла задумалась: Сибил Снайдер? Что-то знакомое. Однако Камилла не могла припомнить, что когда-либо видела эту женщину.
— Алло? — Сибил подумала, что их разъединили.
— Да, я слушаю вас, миссис Снайдер. Но я не могу позвать маму к телефону. Она умерла месяц назад.
— Я знаю, милая. Прими мои соболезнования. Однако именно поэтому я и звоню.
— Да?
— Я звоню из Нью-Йорка. Я здесь живу. Видишь ли, мы с твоей мамой давно уже не встречались, однако постоянно вот уже на протяжении многих лет переписывались…
Ну конечно! Теперь Камилла вспомнила! Мамина подруга по переписке. Старая приятельница!
— Да, миссис Снайдер, я знаю.
— Понимаешь, Камилла, возможно, ты удивишься, но я получила от твоей матери письмо. Вчера.
Камиллу резанула боль: она что, издевается, эта Сибил Снайдер?
— Что вы имеете в виду? — грубовато спросила Камилла.
— Ах, я сама удивилась. Однако она просила передать это письмо после ее смерти лично мне в руки. И вот вчера ее адвокат, Джонатан Фримен, приехал в Нью-Йорк и отдал его мне. Это что-то вроде завещания.
Камилла молчала, пытаясь осознать услышанное.
— И… что же мама пишет? — с трудом выдавив из себя эти несколько слов, спросила она.
— Я знаю, Камми, что тебе сейчас очень тяжело. — Голос Сибил Снайдер стал еще более нежным. — И ты без семьи, без работы. Знаешь, три года назад я потеряла мужа…
Камилла молчала, не зная, что сказать. Сибил Снайдер ждет сочувствия, что ли?
— Я понимаю, как это трудно — остаться без близкого человека, — тем временем продолжала Сибил. — Камилла, дорогая, я могу предложить тебе работу. Я владелица компании… Ты, наверное, слышала?
Еще бы я не слышала! Ничего себе подруги были у моей мамы!
— Да, миссис Снайдер.
— Вот я и подумала: может, ты переедешь ко мне?
Вот так поворот! Камилла уже давно нервно покусывала кончик карандаша, а сейчас с хрустом впилась в него зубами.
— Это вас мама попросила позаботиться обо мне? — осторожно спросила она.
Сибил Снайдер замялась.
— Камми… Твоя мама написала мне, что ты одинока и что тебе нужна помощь. Она была моей самой лучшей подругой все эти годы. Она знает обо мне все. И твоя мама знала, как я хотела, чтобы у меня была дочка. Если я что-то могу сделать для моей лучшей подруги, то предложить тебе работу — это самое меньшее из всего. Я очень хочу, чтобы ты приехала к нам и стала полноправным членом нашей семьи. Нам с твоей мамой не удавалось встретиться, но она столько о тебе рассказывала, что мне кажется, будто я давно с тобой знакома. Я даже в курсе, что ты терпеть не можешь овсянку.
Камилла улыбнулась.
— Большое спасибо вам, миссис Снайдер, но у меня все в порядке, и я не нуждаюсь в помощи.
— Камми, — мягко произнесла Сибил, — в тебе сейчас говорит гордость. Я вовсе не предлагаю тебе принять милостыню, понимаешь? Ты наверняка похожа на мать, а она точно послала бы любого, кто стал бы помогать ей из жалости. Я хочу дать тебе работу. Ты будешь жить у нас и будешь отрабатывать свой кусок хлеба. Понимаешь?