Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пробуждение - Селина Дрейк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пробуждение - Селина Дрейк

313
0
Читать книгу Пробуждение - Селина Дрейк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 39
Перейти на страницу:

Какой неуправляемой может быть сестра, если на нее «найдет», Люси прекрасно знала. Лучше предупредить Винни как можно раньше.

Войдя в свою спальню, девушка замерла у двери, прислушиваясь, но из соседней комнаты не доносилось ни звука. Наверное, гость принимает душ, решила она. Слава богу, хоть ванная пока не разорена! И вдруг воображение нарисовало ей нагое мужское тело под струями воды. Сердце Люси ёкнуло, и внутри у нее все сжалось. Разумеется, она видела голых мужчин на картинах и фотографиях, но это было нечто совсем другое.

«Он вполне мог бы быть твоим отцом», — шепнул внутренний голос. Правда, с небольшой натяжкой. Люси усилием воли отогнала навязчивое видение, стараясь сосредоточиться на том, что ей было известно об Арте Флетчере.

Братья получили равные доли отцовского наследства. Тревор хотел, чтобы младший брат занялся бизнесом вместе с ним, но тот отказался. Люси не могла винить его: будь она на его месте, поступила бы точно так же. Только одного она не могла понять: почему братья совершенно не общались друг с другом.

Непонятным оставалось и то, что отчим даже в критической для него ситуации не обратился к родственнику за помощью. А ведь все прочие возможности выкрутиться использовал сполна. Или…

Или все же просил Арта о помощи, но тот отказал? Странно, что она раньше об этом не подумала.

Неужели этот человек бестрепетно отказал в помощи родному брату, когда тот оказался в беде? Люси задумалась. Арт вне сомнения крепкий орешек, но неужели он еще и жесток? Впрочем, выяснить это без его помощи не представлялось возможным.

Лежа в постели, Люси слушала монотонный стук капель о стекла, гадая, что ждет их с Винни. С практической точки зрения ей было бы проще, забери Арт Флетчер Алвину с собой на Доминику, но о расставании с сестрой она и помыслить не могла.

Хотя зачем ломать голову? Все равно будет так, как решит этот человек.

2

Звонок вырвал Люси из цепких объятий сна. Ей снилось что-то гадкое, но, что именно, она не помнила. Девушка торопливо выключила будильник, боясь, как бы трезвон не потревожил гостя за стеной. Следовало поговорить с Винни, прежде чем она нос к носу столкнется с Артом.

Сестра, как всегда, спала без задних ног, с головой зарывшись под одеяло. Разбуженная, она скорчила негодующую мину:

— Но ведь еще только семь! Я никогда не встаю раньше половины восьмого.

— Сегодня — другое дело. У нас гость.

Секунду Алвина глядела на сестру непонимающим взглядом, затем ахнула:

— Он уже здесь?

— Приехал вчера поздним вечером.

Девочка проснулась окончательно.

— И какой он из себя?

— Высок. Темноволос. Деловит.

Алвина скривилась, словно проглотила целый лимон:

— Совсем как папа!

— Они же братья. — Люси помешкала. — Кстати, он предлагает тебе нынче прогулять школу: хочет познакомиться с тобой поближе.

Синие глаза девочки тотчас засияли:

— Он мне начинает нравиться!

«Как бы тебе не ошибиться, девочка!» — едва не вырвалось у Люси, но она смолчала. Ведь очень скоро Винни предстояло узнать, что ее ждет.

— Лучше нам обеим поскорее привести себя в порядок, — сказала она вместо этого, — пока он не проснулся. Я пойду сначала в душ, потом поколдую в кухне, а ты почисть перышки. Только умоляю, не заваливайся снова спать! — прибавила Люси, зная привычки сестры. — Если увижу, что дрыхнешь, окачу ледяной водой, ей-богу!

— Ага, а потом будешь возиться с грудой мокрого белья! — парировала девочка.

Хихикнув, Люси ткнула Винни под ребра и направилась к себе. Дверь соседней спальни была плотно закрыта, и Люси втайне надеялась, что в ближайшее время не откроется.

После ночного дождя погода стояла великолепная. У Люси потеплело на душе, и она настежь распахнула окно ванной, впуская аромат английской весны. Ей даже подумалось, что дядя Арт, хорошенько выспавшись, подобреет и куда благосклоннее отнесется к ее предложению. Чем черт не шутит? Может, поймет, какие преимущества сулит это ему самому…

Когда она вышла из ванной, дверь комнаты для гостей все еще была закрыта. Заглянув к Алвине, Люси с облегчением увидела, что та уже встала.

— Живенько мойся, — затормошила она девочку. — Лучше будет, если мы уже позавтракаем к тому времени, когда дядюшка соизволит встать. Наверняка и он захочет перекусить.

— А ты торжественно вручи ему сковородку — пусть сам возится, — хихикнула Алвина.

Разве не ты мне всегда твердишь: «Начинай все так, как намереваешься продолжать»? Люси невольно улыбнулась:

— Говорить легче, чем исполнять. Надеюсь, он уберется отсюда раньше, чем мы установим столь близкие отношения.

Эта мысль согрела ее сердце. Ей вовсе не хотелось, чтобы визит дядюшки затягивался. Времени на то, чтобы освободить дом перед продажей, у них было в обрез — банк ждать не будет.

Люси направилась прямиком в кухню, обдумывая меню завтрака, и остолбенела, увидев Арта Флетчера, сидящего за столом с чашечкой кофе и свежей газетой, — срок подписки еще не истек. Подняв глаза, он окинул взглядом ее стройную фигурку, которую не скрывали обтягивающие джинсы и голубая майка.

— Сегодня ты одета куда осмотрительнее, нежели вчера, — прокомментировал он.

— Незваные гости не имеют права на подобные претензии, — отрезала Люси, — Я думала, вы еще не встали.

— Я проснулся в шесть. А когда обычно встает Алвина?

— Она спустится через пару минут. — Люси заставила себя войти в кухню. — Если вы еще не позавтракали, то чего бы хотели?

— Меня устроили бы кукурузные хлопья, фрукты и йогурт. Если все это у вас есть.

— Я вполне способна приготовить что-то посущественней, — предложила Люси. — Ваш брат предпочитал плотные завтраки.

— Если не возражаешь, мне хотелось бы прожить несколько дольше.

— Стало быть, вы помешаны на своем здоровье?

В серых глазах Арта загорелись веселые искорки:

— Нет, не помешан. Все куда проще: просто не люблю тяжелой пищи, особенно по утрам. Кстати, кофе еще горячий. Хочешь чашечку?

Приняв ее молчание за знак согласия, он потянулся к чистой чашке, одной из трех, стоявших на столе. Усевшись за стол, Люси смотрела, как он подливает себе кофе, и, не удержавшись, фыркнула, когда Арт щедро насыпал туда сахару.

— У каждого свои слабости, — сухо произнес он.

На вкус Люси кофе был чуть крепковат, но она смолчала. Куда сильнее волновало ее то, что в любой момент их ноги под столом могли соприкоснуться. В это утро на нем были джинсы и майка, что позволяло без помех разглядеть мускулистые плечи и грудь. И Люси внезапно лишилась дара речи — впервые с тех самых пор, как научилась говорить.

1 ... 4 5 6 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пробуждение - Селина Дрейк"