Книга Ледяные пещеры - Сэнди Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Повторите, шаттл один!..– раскатился в эфире спокойный и размеренный голос – вне сомнения, наземного диспетчера, находящегося внизу, на посадочной полосе добывающей установки.
Ответная речь не могла принадлежать никому, кроме как гражданскому, внезапно попавшему в зону боевых действий, без надлежащих знаний о том, как это пережить, и явно не верящему в счастливый исход. Разумеется, это был наш пилот.
– По нам ведется огонь с земли!
В его голосе слышались несомненные нотки истерики. В любой момент пилот мог впасть в панику, но если бы это случилось, мы все неизбежно погибли бы!
Я сомневался, что наши перегруженные двигатели способны вытерпеть еще и маневры уклонения от огня. Если пилот рискнет их провести, у него будут все шансы полностью потерять управление. Как бы в подтверждение этого мы угодили в новую воздушную яму и головокружительно ухнули на несколько метров вниз.
Делать было нечего: я расстегнул ремни своего кресла и с трудом поднялся на ноги, ощущая на себе взгляд Суллы. Для равновесия я ухватился за ближайшую распорку. На ней был выбит имперский орел, что я нашел весьма воодушевляющим. Опираясь на нее, я смог сделать несколько прерывистых шагов к кабине пилота.
– Вы уверены, что вам нужно вставать, комиссар? – спросила Сулла с легким недоумением, появившимся на лице.
– Нет! – отрезал я, не располагая временем на вежливость. – Просто необходимо.
Прежде чем я смог сказать что-либо еще, очередной крен ударил меня всем телом об узкую дверь, ведущую на летную палубу, отчего та распахнулась настежь, и я ввалился внутрь. Мое основное впечатление в этот момент заключалось в мигающих огнях на контрольных пюпитрах, страшно похожих на миниатюрные версии тех, что были на мостике звездного корабля, и в белом снеговом ландшафте, пролетавшем под нами с вызывающей тревогу скоростью. Пилот уставился на меня, сжимая побелевшими руками рукоятку управления, в то время как его навигационный сервитор продолжал регулировать рутинные функции корабля с тупой сосредоточенностью на своей задаче.
– В чем дело? – спросил я, стараясь распространять впечатление полного спокойствия.
– Нас атакуют! – выкрикнул пилот с ничем не прикрытой паникой в голосе. – Мы должны отступить на орбиту!
– Это было бы неразумно, – сказал я как можно спокойнее и вцепился в плечо сервитора, чтобы не свалиться во время очередного крена. Сервитор продолжил подкручивать рукоятки приборов без всякого внимания к этому факту. За толстым стеклом иллюминатора так же невозмутимо проносился мимо безрадостный и промерзший ландшафт. Я не видел ни малейшего следа вражеской активности. – Нам потребуется несколько часов, чтобы на этой траектории встретиться с кораблем, а у нас весьма ограниченные системы жизнеобеспечения. Вам предстоит в этом случае задохнуться вместе со всеми остальными.
– У нас имеется аварийный резерв, – продолжал упрямиться пилот.
Я покачал головой:
– У остальных – может быть. Но не у вас. – Я позволил ладони пройтись по рукоятке моего лазерного пистолета, и пилот побледнел еще больше. – И я не вижу никакой непосредственной угрозы, а вы?
– А это, скажите, что? – Он указал направо, где на мгновение возникло одинокое облачко дыма.
Через секунду небольшое созвездие ярких вспышек блеснуло на некотором расстоянии от нас – внизу и левее. Болтерные заряды, выпущенные совершенно наудачу в нашу сторону каким-то зеленокожим любителем пострелять, разрывались на земле.
– Нечего беспокоиться, – сказал я, почти развеселившись. – Это ручное оружие.
Аналитическая часть моего сознания отметила, что основная масса орочьей орды все еще находилась на большом расстоянии от нас. Это означало, что нам следует быть настороже относительно небольшой разведывательной группировки, которая пыталась проникнуть на добывающую установку, уже маячившую на горизонте.
– Шансы на то, что в нас действительно что-то попадет с такого расстояния, невидимы даже в микроскоп, – добавил я.
Когда-нибудь я научусь не говорить подобных вещей. Не позднее того мига, в который с моих уст слетели эти слова, шаттл содрогнулся много сильнее, чем прежде, и резко накренился на левый борт. Красные пиктограммы стали появляться на планшетах данных, и сервитор забил по ручкам управления с еще большей скоростью и нечеловеческой сноровкой.
– Падает давление во втором двигателе, – пропел он. – Эффективность сгорания топлива снизилась на шестьдесят процентов.
– Астрономически малы, да? – Странно, но теперь, когда его страхи стали реальностью, пилот казался спокойнее. – Лучше пристегнитесь, комиссар. Посадка будет жесткой.
– Дотянешь до посадочной площадки? – спросил я.
Он посмотрел напряженно, его губы были крепко сжаты.
– Я постараюсь. Теперь выметайтесь с моей летной палубы и дайте мне делать мою работу.
– Не сомневаюсь, вам удастся сделать ее хорошо, – сказал я и, шатаясь, побрел назад, к своему месту.
– Что происходит? – спросила Сулла, когда я пристегнулся и приготовился к столкновению с землей.
– Зеленокожие проделали в нас дырку, – сказал я. – Немного потрясет.
Теперь, когда в моей власти было только верить в Императора и надеяться, что пилот компетентен настолько, насколько казалось по его словам, я чувствовал странное спокойствие. Я подумал, не сказать ли что-нибудь, чтобы подбодрить солдат, но меня все равно не услышали бы за шумом аварийных сирен, так что я решил поберечь дыхание.
Ожидание показалось вечным, хотя должно было продолжаться только минуту или две. Я вслушивался через микропередатчик, как пилот зачитывал некоторые данные, которые мне ничего не говорили, но звучали зловеще, и мне приходилось сражаться с растущей уверенностью в том, что мы не дотянем до посадочной площадки. В действительности распорядитель полетов настаивал на том, чтобы мы держались подальше от перерабатывающей установки вообще. Это было весьма логично: неуправляемый шаттл, упавший в гору прометеевых баков, эффектно закончил бы нашу еще не начавшуюся миссию. Пилот ответил на это парой лаконичных фраз, которые настолько впечатлили меня (примите во внимание пятнадцатилетний опыт восприятия весьма вдохновенных казарменных ругательств), что я даже начал думать, будто мы все-таки в надежных руках и сможем дотянуть.
Это впечатление продлилось секунд десять. Потом жестокий удар выбил дыхание из легких и, казалось, заставил мой позвоночник воткнуться в купол черепа. По внутренностям судна эхом пронесся звук, зловеще напоминающий взрыв груды боеприпасов. Я протолкнул в саднящие легкие немного воздуха и попытался прочистить свое замутненное зрение, в то время как скрежет растягиваемого, будто на дыбе, металла заставил ныть мои стучащие друг о друга зубы. Я постепенно разобрал сквозь звон в ушах, что Юрген пытается что-то сказать.
– Ну, это было не так уж… – начал он, как весь этот жуткий процесс повторился еще пару раз.