Книга Черный вечер - Лоренсо Сильва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ненавижу этого парня: целую неделю достает меня в офисе, а по выходным доводит на этих ваших пикниках! — ныл шотландец.
— Знаешь что? Викки Долан — моя лучшая подруга, — заявляла ему жена. — Не желаю терять ее из-за ваших глупых ссор. Сегодня сплю на диване!
Оставалось пожать плечами и весь вечер смотреть либо в потолок, либо на дно бокала виски (шотландского или ирландского соответственно), пока супруги щебечут, обмениваясь рецептами.
Крупномасштабные военные действия начались, когда Долан от пустых придирок перешел к угрозам.
— Как думаешь, что сделает налоговый инспектор, если узнает о двойной бухгалтерии?
— А как насчет гравия в цементе? — парировал Маккензи. — Это твоя идея!
— Ну, я-то штрафом отделаюсь, — тут же нашелся Долан, — а вот двойная бухгалтерия — совсем другая песня. Тебя упекут за решетку, и мне больше не придется видеть твою мерзкую рожу.
Маккензи посмотрел на партнера и вздохнул. Он сделал все возможное, но ничего не вышло. Долан собирается сдать его полиции и забрать фирму себе. Да, другого выходя не остается... Это всего лишь самооборона.
* * *
Встречу назначили у обезьяньей клетки. Парень совсем молодой, светловолосый, в голубом спортивном костюме. Стоит и ест арахис.
Склонившись над фонтанчиком, Маккензи притворился, что пьет, а сам тайком огляделся по сторонам. В зоопарке людно. Полдень, солнце так и припекает. Вышедшие пообедать люди жуют сандвичи, родители с детьми прогуливаются по аллеям, старики сражаются в шашки. Отовсюду доносятся беззаботный смех, обрывки разговоров, неподалеку играет шарманка. Кажется, никто не подслушивает. Маккензи решительно шагнул к клетке.
— Мистер Смит? — позвал он.
Парень как ни в чем не бывало грыз орехи. Даже не обернулся! Черт, значит, не тот. Вообще-то в зоопарке полно молодых людей в светлых тренировочных костюмах...
Несмотря на большое количество объявлений, найти подходящего человека оказалось не так-то просто. Маккензи провел в сомнительных заведениях несколько вечеров, прежде чем появилась зацепка. В одном баре его приняли за копа и хотели ребра переломать, но стодолларовые купюры творят чудеса, и в итоге все же состоялся некий телефонный разговор. Маккензи думал было сам все сделать, да понадобится алиби, а главное — духу не хватает.
Значит, осечка.... Наверное, тот, с кем договаривались по телефону, заподозрил неладное или просто струсил. Маккензи собрался уходить, когда миловидный блондин обернулся.
— Эй, Боб, подожди!
Маккензи опешил.
— Мистер Смит?
— Зови меня Джон! — Улыбка у него что надо: зубы белые, ровные. — Хочешь арахиса?
— Нет, спасибо...
— Бери, бери, не стесняйся! — настаивал парень.
Маккензи взял орех. Арахис как арахис, ничего особенного.
— Вот, умница! Слушай, не будь таким серьезным, расслабься! Ничего, что я зову тебя Боб?
— Да мне все равно — зовите, как хотите. Я совсем иначе вас представлял...
Блондин кивнул.
— Да, конечно, ждал типа в черном костюме со шрамом на щеке.
— Нет, просто...
— А получил молодого лоботряса!.. Обидно, ничего не скажешь. — Парень насмешливо нахмурил лоб. — Не спеши с выводами. Между прочим, у меня диплом по управлению инвестициями. Достойной работы не нашел, поэтому и помогаю милягам вроде тебя.
— То есть у вас нет опыта?
— Расслабься, Боб! Разве я так сказал? Все будет тип-топ. Лучше на обезьян посмотри!
— При чем тут...
— Посмотри, говорю!
Маккензи обернулся к клетке. На ветке сидел большой бабуин и мастурбировал.
— Фи, Боб! Вот сюда смотри!
Молодой красавец бросил в клетку горсть арахиса, и обезьяны устроили шумную возню, вырывая друг у друга орехи.
— Мы точно такие же: за орехи деремся.
— Бесспорно, это очень увлекательно, но я не понимаю, как...
— Ну, парень... Я пытаюсь обстановку разрядить, а ты даже слушать не хочешь! — вздохнул блондин. — Так в чем проблема, Боб?
— В моем партнере.
— Он что, ворует?
— Нет...
— Кувыркается с твоей женой?
— Нет.
— Тогда все понятно!
— Неужели?
— Конечно, все проще простого! Я называю это «семейным синдромом».
— Что?
— У вас с партнером своего рода семья: терпеть друг друга не можете, а разводиться не хотите.
— Невероятно!
— Прости, что?
— Вы поняли самую суть...
Парень пожал плечами и кинул орех бабуину.
— Говорю же, все будет тип-топ. Эх, во мне, наверное, психолог умер!
— Самое главное...
— ...чтобы все выглядело как несчастный случай. Разумеется! Цену помнишь?
— Десять тысяч.
— Половину сейчас, половину потом. Деньги с собой?
— Да, конечно!
— Сейчас не давай! Оставишь вон в том контейнере для мусора. Через пару секунд положу туда пакет из-под орехов, а когда ты уйдешь, заберу.
— Его зовут Патрик Долан.
— Приложил к деньгам подробную записку?
— Как договаривались.
— Тогда все в порядке.
— Подождите! А как насчет гарантий...
— Неужели шантажа боишься? Боб, ты меня удивляешь!
Долан вышел из скобяной лавки, вытер лоб и прищурился: черт побери, в пикапе кто-то сидит!
Молодой парень в голубом спортивном костюме, блондин. В руках пакетик чипсов.
— Вот черт!
Добежав до машины за полсекунды, ирландец распахнул дверцу.
— Эй, парень, это моя тачка!
Блондин улыбнулся: зубы ровные, белые...
— Привет, Пат! Чипсов хочешь?
Ирландец раскрыл рот от удивления.
— Что?
— Судя по тому, как потеешь, тебе не хватает калия! Попробуй чипсов!
— Вон! — сквозь зубы процедил Долан.
— Извини, не расслышал?
— Вон отсюда, иначе ноги поотрываю!
Парень сокрушенно вздохнул. Расстегнув спортивную куртку, он продемонстрировал большой пистолет на плечевой кобуре.
Ирландец почувствовал, как земля уходит из-под ног. Мертвенно побледнев, он отступил на несколько шагов.
— Что за...
— Успокойся, Пат!
— Слушай, у меня при себе всего двадцать баксов.