Книга Тайный мир Шопоголика - Софи Кинселла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ребекка! Хорошо, что вырвались сюда.
Поднимаю глаза и едва не захлебываюсь шампанским — передомной Люк Брендон собственной персоной, глава компании «Брендон Комьюникейшнс».Он смотрит на меня так, словно знает, о чем я только что думала.
Я видела его всего пару раз, но мне всегда неловко в егоприсутствии. Во-первых, у него страшная репутация. Все, даже мой босс Филип,беспрестанно твердят, что Люк Брендон — настоящий гений. Он основал «БрендонКомьюникейшнс» с нуля, а теперь это крупнейшая компания по финансовому пиару вовсем Лондоне. Несколько месяцев назад в какой-то газете написали, что он — одиниз самых умных предпринимателей своего поколения. И что у него феноменальновысокий коэффициент интеллекта и фотографическая память (всегда недолюбливалалюдей с фотографической памятью). Но это еще не все. Когда Люк Брендонразговаривает со мной, он вечно морщится, как будто знает, какая я на самомделе обманщица. А вдруг окажется, что великолепный Люк Брендон обладает нетолько гениальными способностями, но и умеет читать мысли? И знает, что когда яс умным видом киваю и малюю в блокноте какие-то таблички, думаю-то в это времяо той черной кофточке, которую на днях видела в магазине, и о том, смогу ликупить к ней еще и брючки.
— Вы, кажется, знакомы с Алисией? — спрашивает Люк иуказывает на блондинку с безупречной внешностью.
Вообще-то я не знакома с Алисией. И нисколько по этомуповоду не переживаю. Они все на одно лицо, эти девушки из «Брендон К.», как ониназывают свою контору. Прекрасно одеты, отлично воспитаны, искусно излагаютсвои мысли, все замужем за банкирами и обладают нулевым чувством юмора.
— Вы из «Удачных сбережений», если не ошибаюсь? — холодноговорит Алисия, пожимая мне руку.
— Да, — так же неприветливо отвечаю я.
— Прекрасно, что смогли прийти. Я знаю, что вы, журналисты,вечно заняты.
— Всегда пожалуйста. Мы стараемся не пропускатьпресс-конференции, чтобы быть в курсе всех событий на рынке.
Я очень довольна своим ответом. Почти сама верю в то, чтосказала.
Алисия серьезно кивает, будто бы мои слова для неечрезвычайно важны.
— Скажите, Ребекка, что вы думаете о сегодняшних новостях? —спрашивает она, глядя на «ФТ» у меня под мышкой. — Совершенно неожиданно, неправда ли?
Господи, о чем это она?
— Да, довольно любопытно, — неопределенно говорю я иоглядываю зал в поисках подсказки, но тщетно. Что же произошло? Процентныеставки возросли, что ли?
— Мне кажется, в целом для нашей сферы это плохие новости, —важно заявляет Алисия. — Хотя у вас наверняка собственное мнение на этот счет.— И смотрит на меня в ожидании ответа.
Чувствую, что краснею. Как же выпутаться? Все, с этогомомента, честное слово даю, буду читать газеты каждое утро, чтобы никто никогдане смог меня еще раз так подловить.
— Полностью с вами согласна, — наконец улыбаюсь я, когдатянуть время больше невозможно. — Думаю, это очень плохие новости. — Голос уменя сдавленный. Отпиваю шампанского и молю бога, чтобы случилосьземлетрясение.
— Вы знали, что это может произойти? — спрашивает она. —Журналисты ведь обо всем узнают первыми.
— Я… да, конечно. — На мой взгляд, прозвучало убедительно.
— А теперь еще пошли слухи про «Скоттиш Прайм» и «ФлагстаффЛайф». Они тоже решились на это! — И Алисия выжидающе замолкает. — Думаете, этоправда?
— Э-э… трудно сказать, — отвечаю я и снова глотаюшампанского. Какие еще слухи? Господи, ну что она в меня вцепилась?
И тут я совершаю огромную ошибку — мельком бросаю взгляд наЛюка Брендона. Он смотрит на меня со странным выражением на лице. Черт! Онзнает, что я понятия не имею, о чем идет речь.
— Алисия, — вдруг говорит он, — пришла Мэгги Стивенс. Немогли бы вы…
— Конечно, — отвечает дрессированная Алисия и направляется кдвери.
— Да, и еще, Алисия, — добавляет Люк; она быстрооборачивается. — Я хочу доподлинно знать, кто напортачил с цифрами.
— Ясно, — выдыхает Алисия и буквально удирает.
Черт, все-таки он страшный. И теперь я осталась с ним сглазу на глаз. Так и хочется провалиться сквозь землю.
— Ну, — говорю я резко, — мне пора идти… Люк Брендоннаклоняется ко мне и тихо шепчет:
— SBG сегодня утром объявили, что перекупили «Рутланд Банк».
Ну конечно! Теперь я вспоминаю, что слышала что-то такое вновостях.
— Знаю, — надменно говорю я. — Читала в «ФТ».
И прежде, чем он успевает ответить, ухожу пообщаться с Элли.
Пресс-конференция вот-вот должна начаться, поэтому я иду кзадним рядам и занимаю два места — для себя и для Элли. Открываю блокнот, пишувверху страницы «Брендон Комьюникейшнс» и начинаю разрисовывать поляорнаментами из цветочков. Рядом сидит Элли и набирает номер гороскопа помобильному телефону.
Отпиваю шампанского, откидываюсь на спинку стула инамереваюсь приятно провести время. Какой смысл слушать, что там говорят напресс-конференциях? Вся необходимая информация есть в пресс-релизе, и по нейпотом легко вычислить, о чем шла речь. Интересно, а заметит ли кто-нибудь, еслия сейчас достану лак и начну красить ногти? Но тут ко мне подскакивает ужаснаяАлисия.
— Ребекка?
— Да, — лениво отзываюсь я.
— Вас к телефону. Ваш редактор.
— Филип? — уточняю я, как дура. Можно подумать, у меня сторедакторов.
— Да. — Она смотрит на меня как на конченую тупицу иуказывает на телефон в дальнем углу зала.
Элли вопрошающе поднимает брови, я в ответ пожимаю плечами.Филип никогда еще не звонил мне во время пресс-конференций.
Проходя по залу, я чувствую свою важность, но и волнениетоже. Может, в нашем офисе пожар? Или Филип нарыл какую-нибудь сенсацию и хочетотправить меня в Нью-Йорк провести расследование?
— Алло, Филип? — Эх, неправильное начало. Нужно было сказатьчто-нибудь более резкое и краткое, например суховатое «Да?».
— Ребекка, извините, что достаю вас целый день, но у меняначинается мигрень, и я собираюсь домой, — говорит Филип.
— А-а, — в недоумении тяну я.
— Вот я и подумал, не могли бы вы выполнить небольшоепоручение.
Поручение? Да за кого он меня держит? Если ему нужна девочкадля побегушек за анальгином, путь себе секретаршу заведет.