Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Учитель флирта - Келли Хантер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Учитель флирта - Келли Хантер

267
0
Читать книгу Учитель флирта - Келли Хантер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 33
Перейти на страницу:

— Нет, спасибо. Я хорошо позавтракала.

Ну конечно. Себ был готов биться об заклад, что хороший завтрак в ее понимании — это маковая росинка и капелька обезжиренного йогурта.

— Я вам положу продуктов в сумку-холодильник, отнесете в дом для гостей. А там есть нормальный холодильник, включите сами. Не знаю, заправлена ли кровать. Дам вам с собой постельное белье.

Пожалуй, ему стоило бы предварительно проверить дом на предмет пауков, ящериц и змей… Да, прием гостей явно не входил в число его талантов.

— Хотя нет, поступим по-другому, — проворчал он. — Я сам там все подготовлю. А вы занимайтесь тем, для чего приехали. Том в подробности не вдавался…

Офелия Вест пожала плечами:

— Для простых смертных это не очень интересно. Но мне не терпится взглянуть на ваш компьютер. Томас говорил, это нечто сногсшибательное.

— Ах, вы фанатка компьютерного труда! Что ж, идемте, покажу вам.


Дом был встроен в скалу, и складывалось впечатление, что задняя стена — это сплошная холодная горная порода, в которую уходит белый потолок и выложенный серой плиткой пол. Себастьян так до сих пор и не надел рубашку. Лия пыталась вникать в то, что он говорил и показывал, но мысли все время переключались на него самого.

Дойдя до конца коридора, Себ распахнул дверь, и Лия проследовала за ним в кабинет. Комната оказалась отлично спланирована и располагала двумя окнами с пола до потолка, через которые открывался прекрасный панорамный вид на океан. На стенах красовались фотоснимки плавучих буровых платформ и трубопроводов — судя по всему, результат деятельности Себастьяна. Среди них бросался в глаза вставленный в рамку лист с написанным от руки почерком Томаса доказательством некоей теоремы. Здесь же имелся огромный чертежный стол и два мощных компьютера известной марки.

Все в этом помещении радовало глаз и соответствовало высочайшим стандартам, кроме самого важного. Лия в шоке уставилась на компьютеры.

— Что-то не так? — спросил Себастьян.

Лия оглянулась и увидела, что тот пристально за ней наблюдает.

— Очень надеюсь, что нет. То есть, я хочу сказать, это отличное место для работы, не поймите меня неправильно. И вид такой, аж дух захватывает. Для тех, конечно, кто любит такие пейзажи. Но вот компьютеры — это совсем не то, о чем говорил Томас.

— А о чем он говорил?

— Обещал золотые горы, — поведала Лия и осеклась, увидев хитрый смеющийся взгляд манящих зеленых глаз.

— А-а, это вам тогда в пещеру Аладдина, — вкрадчиво проговорил Себ, пересек комнату и открыл дверь, которую Лия до этого не замечала. Протянув руку, он пошарил у косяка, включил свет и отступил в сторону. — Вот, земля обетованная!

Лия осторожно подошла, заглянула внутрь, и изо рта ее вырвалось восклицание, которое она подцепила у одного из братьев и которое в переводе на литературный язык означало нечто вроде «хвала Всевышнему, это чудо из чудес».

«Пещера» была заставлена системами охлаждения и мониторами. Провода, судя по всему, проходили в стене, так как под ногами ничего не мешалось и не путалось. А почти до половины одной из стен громоздились блоки памяти. Томас Рейн построил себе суперкомпьютер!

— Ну как, мисс Вест, эти горы для вас достаточно золотые?

— Можете звать меня Лия, — рассеянно откликнулась она, запуская системы одну за одной. — Спасибо! Спасибо, что разрешили остаться. — Она остановилась и окинула взглядом доставшиеся ей в распоряжение богатства.

— Полагаю, теперь у вас есть все для работы? — сухо поинтересовался Себ.

Лия искренне улыбнулась и отметила, что он почему-то удивился этой ее улыбке.

— О да! — с благоговением воскликнула она.

— А игрушками вы тоже увлекаетесь? — спросил Себ от двери, наблюдая, как Лия включает мониторы. Как и полагается настоящему фанату своего дела, она, казалось, забыла о его существовании, как только увидела компьютерную сокровищницу Тома. Себ не знал, обижает его это или забавляет, и наконец решил, что испытывает понемногу и то и другое.

— Так, поигрываю иногда, — пробормотала она, разглядывая оборудование. — А вы?

— Временами. И с Томом играли?

— Угу. — Зажегся очередной монитор, и загудела лопастями вентилятора система охлаждения.

— С ним или против?

— И так, и так.

— Побеждали его когда-нибудь?

— Пару раз.

— А спали с ним?

Тут Лия непонимающе мигнула и подняла наконец на него удивленные васильковые глаза:

— Что вы сказали?

— Вы спали с моим братом?

— Я… Нет. — Ее слова прозвучали твердо, но, как ни странно, в то же время без особой убежденности.

— А хотелось бы? — продолжал свой странный допрос Себ.

— О чем вы говорите? — Она не возмущалась, а на самом деле искренне не понимала, что на него нашло.

— Ладно, забудьте, — пробормотал он. — Просто пытаюсь понять, какие между вами отношения. Может, у него на вас виды. Не мешало бы узнать.

— Зачем вам?

— Чтобы, черт побери, быть хорошим мальчиком и не трогать игрушки брата. — Себ заметил, как расширились ее зрачки, как разомкнулись губы, когда до нее дошел смысл его слов.

Взгляд Лии скользнул по его груди ниже и на мгновение задержался на промежности. Решимость быть хорошим мальчиком тут же испарилась, и румянец, заливший щеки гостьи, никак не способствовал ее возвращению.

— Я… э-э… — Она прокашлялась и начала снова: — Да, ваш брат имеет на меня виды. Большие. Просто огромные. — Взгляд ее снова упал в область его паха.

Себ позволил себе слегка улыбнуться:

— Неужели?

— О да!

Врать она совсем не умела. Себ недоверчиво вскинул бровь и широко улыбнулся. Встретившись с ним взглядом, мисс Офелия Вест покраснела еще сильнее и продолжила:

— Все ждет, когда же я стану смелой, дерзкой, сексуальной пышечкой. Тогда он сразу же упадет к моим ногам и будет всячески почитать и боготворить. Обещал сразу дать знать, как только я начну удовлетворять его требованиям.

— На вас, значит, тоже жарить яичницу с беконом?

— Что?

— Вы же хотите стать пышечкой. — И Себ изобразил в воздухе предполагаемые формы — весьма объемистые. Лия, как завороженная, следила за его руками. — Могу вам бекону побольше положить. — И он криво усмехнулся.

Лия покачала головой и мимолетно улыбнулась в ответ:

— Нет, спасибо.

— Похоже, вы не очень-то стремитесь угодить моему братишке, — проговорил Себ. — Видимо, ждете свой идеал — тощего замкнутого айтишника-ботана?

— Конечно, жду не дождусь.

1 ... 4 5 6 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Учитель флирта - Келли Хантер"