Книга Короткий миг страсти - Лорин Батлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Женщина, которую описывала мне Барби, не стала бы плакать из-за нескольких витков бронзы, сделанных незнакомым мастером, пусть даже знаменитым.
Эмили не знала, на что и сердиться. То ли на Фростов, рассказавших о ней Роберту. То ли на точность его слов.
— Не стала бы? Что?..
В дверь громко постучали. Эми вздохнула с облегчением.
— Вас ждет публика. Вам надо идти, мистер Рой.
— Боб. Вы поедете к Фростам, когда здесь все закончится?
— Нет.
Дверь открылась, и в комнату заглянула миссис Джордаш.
— Боб? Ты мне срочно нужен.
— Сейчас иду. — Он подошел к Эмили и снял с нее очки. — У вас прекрасные глаза. От кого вы прячетесь?
— От таких агрессивных людей, как вы.
Она потянулась за очками, но он отдернул руку. В его глазах вспыхнули веселые огоньки.
— Вы получите их обратно, если пообещаете поужинать со мной завтра.
— Уверена, в зале масса женщин, мечтающих о вас, но я не из их числа.
— Я надену джинсы.
Трудно было сопротивляться его обаянию. Эми старалась, как могла.
— Верните, пожалуйста, мои очки.
— Я узнаю ваш телефон у Барбары.
— Я не буду снимать трубку весь день.
— Это вам не поможет, потому что вы так и не сказали мне, из-за чего плакали у моей скульптуры.
Рой вернул Эмили очки и легонько поцеловал ее в щеку.
— Увидимся в зале. — Хоть пять минут он не был одинок.
В зале, твердо взяв миссис Джордаш под руку, Роберт заявил:
— Я хочу, чтобы на «Композицию № 13» повесили табличку «не продается».
Галерейщица непонимающе взглянула на него.
— Я не могу этого сделать.
— Тогда пометьте «продано».
— Но она еще не продана! — упорно возражала миссис Джордаш.
— Продана. Я ее купил.
— Роберт, что случилось? Ты никогда не вел себя так странно.
— Я покупаю «№ 13», — терпеливо повторил мастер. — И в этом нет ничего странного.
— Но ты же не можешь приобрести собственную скульптуру! И потом, она понравилась мистеру Адамсу. А он имеет большое влияние в мире искусства.
— Поздно. Я купил эту композицию.
— Но…
— Сделай это, дорогая, — Рой широко улыбнулся, — если на будущий год хочешь иметь еще одну выставку Роберта Роя.
Его выставки имели потрясающий коммерческий успех.
— Хорошо, — обронила миссис Джордаш. — Но я и с тебя возьму комиссионные!
— Даже можешь их удвоить, только пометь композицию, — заявил он. — Кажется, еще один посол. Я сделаю все, что смогу.
У Роберта перед глазами стоял образ девушки с удивительными серыми глазами, полными слез. Интересно, что она скажет, когда он подарит ей эту безумно дорогую скульптуру? И он уверенно направился к пожилому мужчине в роскошном смокинге.
Эмили рассеянно оглядела комнату: похоже, это кабинет хозяйки галереи. Странные чувства владели ею — возмущение дерзостью скульптора и одновременно восхищение его настойчивостью. Она готова держать пари, что мистер Роберт Рой ни разу не получил отказа от женщин. Нет, она не собирается играть с ним в эти игры. Хватает проблем и без этого мужчины, задающего вопросы, на которые она не хочет отвечать, без его ясных глаз, проникающих, казалось, в самые потаенные уголки души, и без его, теперь-то она могла это признать, удивительной сексуальной притягательности.
И дело не только в великолепном теле, угадывающемся под роскошным костюмом. А, скорее, в сильных гибких пальцах, в твердых чертах лица, свидетельствующих о незаурядном характере. Лицо Роберта кажется открытым, невольно подумалось Эми. Это лицо человека, живущего полной жизнью, видевшего и темные, и светлые ее стороны.
Не слишком ли много мыслей для первого знакомства?
Интуиция настойчиво требовала бежать, скрыться. Но ведь Фросты могут обидеться. Эмили гордо расправила плечи и вышла в зал, стараясь не смотреть в сторону скульптуры с невыразительной табличкой «Композиция № 13».
Роя она увидела почти сразу же: он разговаривал с каким-то мужчиной в костюме с иголочки, изображая исключительный интерес. Но потом вдруг взглянул прямо в глаза Эми, словно почувствовал, что она на него смотрит, и весело подмигнул. Женщина вздернула подбородок и прошествовала в другой зал.
Барбара и Айзек стояли в углу, рассматривая какую-то маленькую скульптуру. Айзек нежно обнимал жену за плечи, и во всем его виде читалось нескрываемое обожание. У Эми вновь слезы навернулись на глаза. Надо немедленно остановиться, яростно внушала себе она. Я сама избегаю брака и любых других обязательств. Так почему же счастье сестры заставляет меня чувствовать себя неудачницей? Приди в себя, мисс Кимбелл!
И она вновь уверенно взяла себя в руки — это ей всегда прекрасно удавалось. На губах вновь заиграла улыбка.
— Привет, Барби… Айзек.
Барбара резко обернулась.
— Дорогая! Как я рада тебя видеть!
Эми никогда не одобряла бурных объятий, поэтому сестра просто поцеловала ее в щеку, а Айзек едва коснулся губами другой щеки. Потом Барби немного отстранилась, оглядывая сестру с ног до головы.
— Ты выглядишь уставшей, — заключила она. — С тобой все в порядке?
О том же спрашивал ее Рой.
— Все прекрасно. Просто я очень занята на работе. Как тебе выставка?
— Я очень люблю бронзу Роя. Особенно мини-работы. — Барби кивнула в центр зала. — Взгляни — настоящее сокровище.
Рой удивительно интересно изобразил трех маленьких девочек на лугу, и, надо отдать должное его таланту, в скульптуре вовсе не было сентиментальности.
— Они похожи на нас, — выпалила Эмили.
— Да… Я об этом тоже подумала. Ты, я и Трейси. Правда, две маленькие и одна большая. Может быть, он видел наши фотографии у меня? — улыбнулась Барбара.
— Ты хочешь купить эту скульптуру? — спросил Айзек, и его карие глаза с нежностью остановились на жене.
— Я хочу, — неожиданно для себя произнесла Эми.
Барби изумленно воззрилась на сестру, а у Айзека от удивления приподнялись брови. В ужасе Эмили пробормотала.
— То есть я хотела сказать… я не хочу. Да! Я не хочу ее покупать. Лучше пусть она будет твоя, Барби!..
— Ты познакомилась с Роем? — спросила вдруг Барби.
— Да. Немного. Пожалуйста, сестричка, забудь, что я сказала о скульптуре. Купи ей эту композицию, Айзек!
— Я куплю ее тебе, дорогая, — рассмеялся свояк. — Я ничего не дарил тебе на последний день рождения.