Книга Искушение для леди - Дженнифер Хеймор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он с шумом выдохнул и накрыл ее ладонь, лежавшую на спине Джейка, своей, тяжелой и теплой.
— Да, это я. Уильям Лэнгли.
— Как?.. — Она осеклась.
Он помедлил, затем сдержанно улыбнулся ей:
— Мы нашли вас. В дрейфующей шлюпке со сломанной мачтой. Вы были без сознания с тех пор, как мы подняли вас на борт.
— Джейк? — Она снова посмотрела на мальчика. — С тобой все в порядке, дорогой?
— Ммм... хмм, — промычал он, серьезно кивнув.
Она попыталась сесть на постели, но все закружилось вокруг нее, в глазах потемнело, и она вцепилась в покрывало, чтобы удержаться.
Тотчас же сильные руки обняли плечи, поддерживая ее.
— Вот так. Ложитесь. Мы обнаружили шишку у вас на голове. Похоже, вас здорово ударило мачтой, когда она сломалась.
— Я думала, я... Я собиралась... — Она качнулась вперед. Это было уж слишком. Немыслимо, что после стольких лет она оказалась на одном корабле... с кем бы вы думали? Из всех людей в мире — именно с Уильямом Лэнгли.
Немыслимо, что ее вот-вот стошнит на его прекрасное шелковое покрывало.
— Извините, — простонала она, изо всех сил стараясь сдержаться. Но ей это не удавалось. Словно сообразив, что он может оказаться мишенью неотвратимого несчастья, Джейк поспешно отодвинулся от нее.
— Держитесь, — пробормотал капитан Лэнгли.
Она крепко зажмурила глаза и сосредоточилась на быстром топоте его сапог по деревянным доскам пола.
Спустя несколько секунд его рука снова обнимала ее плечи.
— Вот так. Наклонитесь вперед. Я держу вас.
Открыв глаза, она увидела серебряный блеск жестяного ведерка, которое он поставил ей на колени. Она наклонилась вперед и извергла в ведро скудное содержимое своего желудка. А Уильям Лэнгли отводил с лица назад ее волосы.
Многие годы она мечтала о том, чтобы снова увидеть этого мужчину. Но ни разу в ее мечтах о встрече не присутствовали желчь, нестерпимая головная боль и ужасное головокружение, такое сильное, что она не способна была ясно мыслить.
Когда рвота кончилась, Мег склонилась над ведром, тяжело дыша, и слезы струились из ее закрытых глаз.
— Простите меня, — прошептала она. — Не думала, что наша встреча будет именно такой.
Его пальцы сжали ее плечо.
— Вам не за что извиняться.
Он унес ведро, а когда возвратился, то вытер ей губы носовым платком, а затем сунул ей в руки стакан. Она открыла глаза и взглянула на розоватую жидкость, а потом перевела взгляд на него, вопросительно приподняв брови.
— Разбавленное водой вино, — пояснил он.
Она осторожно отпила глоток. Вода отдавала вином, но его было немного, и смесь легко заструилась по горлу, избавляя рот от мерзкого вкуса. Она весело улыбнулась Джейку. Тот отскочил на фут от кровати и все еще смотрел на нее с испугом. Она протянула ему руку.
— Теперь тебе не нужно бояться, дорогой. Теперь мы в безопасности.
Она посмотрела на Уильяма Лэнгли и вознесла безмолвную молитву, чтобы ее слова оказались правдой.
Восемь лет — долгое время, но она не сомневалась в том, что Уилл, которого она знала, непременно защитит ее от такого злодея, как Джейкоб Кавершем. Ей только оставалось надеяться, что время не слишком изменило его характер.
Когда Джейк взял ее руку, она сказала:
— Хочу представить тебя этому джентльмену. Его зовут коммандер Лэнгли, и он мой старый друг. — «Прежний возлюбленный». — Коммандер Лэнгли, это Джейк, мой... — Ее голос прервался.
Когда они бежали с «Неукротимого» в Ирландию, Мег собиралась выдавать Джейка за своего сына. Капитан Лэнгли был первым человеком, которого она увидела после побега, совершенного несколько суток назад.
По какой-то причине она не могла заставить себя сказать ему, что она мать Джейка. Она закрыла глаза, а когда открыла их, то была бесконечно благодарна коммандеру за то, что тот не стал дожидаться, пока она закончит фразу.
Он серьезно протягивал руку Джейку.
— Рад познакомиться с тобой, парень.
— Подай ему руку, — сказала Мег. — Как я тебя учила. Помнишь?
Джейк неуверенно протянул руку. Капитан Лэнгли взял его маленькую ладошку в свою и крепко пожал.
— Отлично. Теперь, когда мы с тобой друзья, я надеюсь, ты больше не станешь пытаться выпрыгнуть за борт?
— Извините. Он очень легко пугается и, видимо, пришел в ужас, когда вы поднимали нас на борт, — попыталась объяснить ситуацию Мег.
Уилл ласково улыбнулся Джейку.
— Все в порядке, — сказал он ему. — Конечно, ты испугался, когда тебя окружили незнакомые мужчины, а твоя мама была без сознания.
Он слегка подчеркнул интонацией слово «мама». Мег поняла, что это вопрос, а он умолк в ожидании подтверждения или поправки. Она ничего не сказала, только опустила взгляд, пытаясь скрыть краску, вспыхнувшую на щеках.
Мег знала, что теперь он сочтет, будто это правда. Все складывалось так, как и следовало. Хотя в ее намерения вовсе не входило встретиться именно с этим мужчиной, когда она замышляла побег от Кавершема. Она готова была столкнуться с осуждением светского общества — это общество мало значило для нее теперь, после всего, что ей пришлось перенести. Но столкнуться с осуждением Уильяма Лэнгли... от одной мысли об этом у нее учащенно билось сердце.
Глядя на Джейка, она заставила себя говорить:
— Ты больше не должен бояться. Я уверена, что коммандер Лэнгли обязательно поможет нам.
Когда она подняла взгляд на Уилла, не в силах скрыть мольбу в своих глазах, он вежливо склонил перед ней голову с непроницаемым выражением на лице.
— Я помогу вам всем, что в моих силах, конечно. Должен ли я вернуть вас вашему мужу? Где?..
— Я не замужем, — быстро выпалила Мег.
Он приподнял одну бровь.
— Понятно.
Она собиралась сообщить всем, что отец Джейка умер, но в очередной раз слова застряли у нее в горле. Она научилась изворачиваться за последние годы, но лгать этому мужчине о подобных вещах...
Она и мысли не допускала солгать ему, когда они любили друг друга так много лет назад. Лучше, чем кто-либо еще, даже ее сестра-близнец, Уилл знал настоящую Мег. Солгать ему сейчас казалось предательством.
Но она знала, что должна это сделать. В любом случае она и так уже случайно солгала ему недомолвкой.
Она сделала глубокий вдох и заставила губы сложиться в подобие печальной улыбки.
— Теперь остались только мы с Джейком, — сказала она тихо.
— A-а. Значит, отец его умер?
При упоминании об отце Джейк жалобно захныкал и теснее прижался к Мег. Она знала, что это из-за страха перед Кавершемом, но капитан Лэнгли истолковал это как подтверждение.