Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Подарок плейбоя - Тереза Карпентер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Подарок плейбоя - Тереза Карпентер

273
0
Читать книгу Подарок плейбоя - Тереза Карпентер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 33
Перейти на страницу:

— Нет, я бы никогда не смогла этого сделать, — тихо ответила она, отвернувшись к окну, чтобы Ретт не видел ее лица.

— Тогда, пожалуйста, постарайся изменить отношение к этой ситуации, и давай начнем работать вместе. У меня есть своя жизнь и работа, но эти два дня я занимался только Рианной.

— Бедный Ретт, твое первое знакомство с тяготами отцовства оказалось не слишком приятным?

— По крайней мере, я не пытался решить все свои проблемы, выйдя замуж за первого встречного зануду, — фыркнул он, не отрывая взгляда от дороги.

Занудой ее бывшего мужа всегда называл Айден. Видимо, Ретт перенял от него эту привычку.

— Моя жизнь тебя не касается, — сухо ответила она.

Тем более что все это было в прошлом, включая самого Ретта и мистера Зануду, свадьба с которым оказалась не самым мудрым решением в жизни Скай. После развода она решительно отказалась от личной жизни, предпочтя ей полное погружение в работу. Смотреть на мир через объектив фотоаппарата было куда проще, чем налаживать с ним личный контакт.

— Возможно, но теперь она касается Рианны.

— Это твой ребенок, и ты отвечаешь за него, не я.

— Скай… — Ретт накрыл ее ладонь своей и чуть сжал ледяные от волнения пальцы, но она отдернула руку. — Поверь, станет легче, если мы будем действовать вместе. Только так мы сможем вернуться к нормальной жизни с прежним рабочим расписанием.

— Ты можешь нанять няню, — не сдавалась Скай.

— Могу, но не стану этого делать, — отрезал он. — Не хочу отдавать Рианну на попечение постороннего человека, особенно сейчас, когда ей в первую очередь нужна ты.

— Тебе не следует рассчитывать на меня, — покачала головой Скай. — Я всегда могу уйти, оставив тебя разбираться во всем самому… Или внезапно выйти замуж за очередного зануду.

— Я готов рискнуть, — усмехнулся Ретт, неожиданно сжав ее руку. — Она моя дочь, Скай.

— Ты продолжаешь повторять эти слова так, словно они действительно имеют для тебя какое-то значение, — поморщилась она, попытавшись освободиться, но Ретт держал ее крепко.

— Ты знаешь, что имеют. Для меня нет ничего важнее семьи.

— Для того чтобы вырастить ребенка, одного чувства долга недостаточно. Пока ты даже не нашел для нее места в своей холостяцкой берлоге. Да и как ты это сделаешь? У тебя ведь нет комнаты для гостей.

— А ты, значит, все проверила, пока я переодевался? — возмутился он.

— Я просто искала комнату Рианны, чтобы взять для нее чистую одежду и подгузники, — холодно ответила Скай.

— Да, конечно.

— Я лишь заглянула в несколько открытых комнат дальше по коридору, — обиженно повторила она, снова попытавшись высвободить свою руку.

— И все же ты считаешь, что увидела достаточно для того, чтобы начать меня критиковать?

— Вообще-то да. Я не увидела ни детской кроватки, ни пеленального столика, а сумку с подгузниками вообще обнаружила у дивана в гостиной. Ты уже задумывался о том, что будешь делать, когда лежащая в ней чистая одежда закончится?

— Я не обязан тебе ничего объяснять, но у меня в комнате есть переносная кроватка, несколько пачек подгузников и чемодан с одеждой Рианны.

— Хорошо, — холодно кивнула Скай. — А теперь отпусти! — потребовала она, пытаясь вырвать руку, но, похоже, ее попытки только развлекали Ретта.

Он покачал головой и чуть погладил большим пальцем чувствительную кожу на тыльной стороне ее запястья. По телу Скай побежали мурашки.

— Почему ты так нервничаешь? — тихо спросил он. — Тебе не нравится быть рядом со мной?

— Мне даже не нравится жить с тобой в одном штате, — обиженно ответила она.

— Поэтому ты не отвечала на мои звонки? — Ретт переместил руку ниже, сплетя ее пальцы со своими.

— Какие? — спросила она, стараясь игнорировать те чувства, которые будили в ней его прикосновения.

— После смерти Айдена я несколько раз звонил тебе, но ты не брала трубку.

— Нам не о чем было говорить.

— Мы знаем друг друга с десяти лет и не нашли бы ни одной темы для разговора?

— Мне было семь, когда мы познакомились, хотя ты никогда не обращал внимания на такие мелочи, как возраст.

— Тебе было шесть, но ты всегда хотела выглядеть старше, — улыбнулся своим воспоминаниям Ретт.

— Ну хорошо, ты доказал, что у тебя прекрасная память, а теперь отпусти меня.

— Не могу, Скай. Ты нужна мне, я не справлюсь один. Я собираюсь растить ребенка, но совершенно не представляю себе, как это делается. Тем не менее я не хочу, чтобы Рианной занималась какая-то посторонняя женщина, которую мне придется нанять в качестве ее няни, или жены моих братьев, которые будут помогать мне из жалости.

Его искренность тронула Скай, и она решилась ответить ему тем же.

— Я боюсь, что мне снова будет больно, — призналась она, не глядя на Ретта.

— Поверь мне, Скай, я никогда намеренно не обижу тебя.

— Не ты, Рианна. Я не могу позволить себе полюбить ее, не могу потерять еще одного ребенка.

— Этого не произойдет!

— Черт тебя побери, Ретт Салливан! — Сжав кулак, она с силой стукнула его по плечу, но в ответ получила лишь еще одну спокойную улыбку.

Ретт подталкивал ее к Рианне, не понимая, что если она проведет еще немного времени с племянницей, то, конечно, полюбит эту очаровательную малышку.

— Я просто не могу…

Ретт резко свернул на обочину, остановил машину и рывком привлек Скай к себе, заключив ее в объятия. В первый момент она попыталась оттолкнуть его, не желая его жалости, но, ощутив тепло, исходящее от его сильных и надежных рук, сдалась и с тихим вздохом прижалась к его груди.

— Не будь со мной таким милым, Салливан, — прошептала она. — Мне все еще кажется, что ты имел какое-то отношение к той истории с пчелами-убийцами.

Ретт только улыбнулся и крепче прижал ее к себе.

— Я простой ювелир и ничего не смыслю в пчеловодстве, — сказал он.

Скай чувствовала, что тает в этих ласковых сильных руках. Это было невыразимо приятно, но она не могла позволить себе еще раз поддаться чарам Ретта, поэтому неимоверным волевым усилием заставила себя отстраниться.

— При мысли о тебе, Ретт, на ум приходит множество разных определений, но только не «простой», — покачала головой Скай.

Зато его определенно можно было назвать скромным. «Драгоценности Салливанов» никогда не добились бы такого успеха без восхитительных украшений, дизайн которых от начала и до конца разрабатывал Ретт. Вместе с братом-близнецом Риком и его потрясающей деловой хваткой они были отличной командой, способной на все, вплоть до завоевания мира. Собственно, именно этим они и занимались, ведь ювелирный бутик, которым владела семья Салливан, уже получил мировую известность.

1 ... 4 5 6 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Подарок плейбоя - Тереза Карпентер"