Книга Один прекрасный день - Лора Патрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гм. — Миссис Кастонс изучающе смотрела на нее какой-то момент. — А сколько тебе лет, дорогая?
— Двадцать семь.
— В двадцать семь уже пора бы иметь мужа. — Джин не успела ничего возразить, а та продолжала: — Ты была бы чудесной матерью. Я видела тебя с малышкой Дженни на руках. Ну разве она не ангел?
— Здесь я не могу не согласиться с вами. — И, не желая вступать с ней в спор относительно другого ее утверждения. Джин немедля отправилась дальше.
Да, какой-то частью своего существа она хотела ребенка, хотя бы одного. Беря на руки Дженни и чувствуя, как крохотные ручки обвивают ее шею, теплое тельце прижимается к ней, а мягкая щечка слегка касается ее, Джин особенно остро ощущала это. Дети дарят так много положительных эмоций. Если у нее когда-нибудь будет ребенок, она никогда не предаст, не обманет его доверия.
Но, вероятно, у нее никогда не будет ребенка, потому что она абсолютно не стремится к близости с мужчиной. Отношения завязываются, а потом разрушаются. Любовь недолго длится…
Несмотря на ранний час, Майкл, казалось, давно уже работал на своей крыше. Весь потный, до пояса обнаженный, он орудовал молотком.
— Доброе утро! — крикнула Джин.
— Привет! — помахал он рукой и, положив молоток, стал, как и в прошлый раз, спускаться с крыши. Джин даже не пыталась остановить его, как сделала вчера: она чувствовала, что это бесполезно.
Едва ступив на землю, он взял полотенце, висевшее на перилах крыльца, и вытер им лицо. Щеки его были гладкими: очевидно, он побрился с утра. Интересно было бы знать, случайно так получилось или же он не хотел предстать перед ней небритым, как вчера?
— А вы не боитесь поранить ноги, работая босиком там, наверху? — спросила она, переводя взгляд на его босые ступни.
— Так даже легче. Сила сцепления больше. Чувствуешь себя уверенней. И к тому же я люблю свободу. И так очень жарко, ни к чему носить тяжелые рабочие башмаки. А кстати…
Он перегнулся через перила крыльца и выпрямился уже с двумя банками содовой, которые достал из пакета со льдом. Он протянул ей одну.
— Спасибо! — Открыв банку, она сделала глоток, наблюдая, как он пьет. Шея у него была крепкая, мускулистая.
— Присаживайтесь, — сказал он, немного утолив жажду, и приглашающим жестом показал на крыльцо. Поколебавшись, Джин села справа от него, решив, что ей и впрямь не подмешало бы отдохнуть. — Вы живете с родителями? Они местные?
— Местные? О нет. Хотя, в общем-то, я родилась в штате Вирджиния. И назвали меня в честь штата… Они уехали, когда я была совсем маленькой. Я выросла в Элизабет-Сити.
Он кивнул.
— Хорошее место. Они все еще живут там?
— Нет. Мама умерла, а отец… — Джин пожала одним плечом. — Сама не знаю где…
Заметив это пожатие и холодок в ее голосе, Майкл переменил тему.
— Значит, вы живете одна?
— Да, — ответила она, стараясь говорить ровным тоном. — Можно считать, что одна. Я снимаю жилье у одной супружеской пары на другом конце города. Они переделали свой старый гараж под квартиру. Вполне подходит для человека вроде меня.
— А эта пара живет в доме рядом?
— Да. В тридцати футах, если быть точным.
— Это хорошо.
— Почему?
— В вашем возрасте нельзя жить одной.
Она рассмеялась:
— Сколько себя помню, я всегда жила одна.
— И сколько же это?
— Что сколько?
— Сколько вам лет, Вирджиния?
Уже второй человек спрашивал ее о возрасте в это утро. Но она не боялась этого вопроса. Она знала, что выглядит моложе своих лет и ей нечего скрывать.
— Двадцать семь.
Майкл попытался скрыть свое удивление и какое-то странное облегчение.
— Солидный возраст, — шутливо вырвалось у него. Это прозвучало не слишком деликатно.
— А вам?
— Тридцать семь.
— Солидный возраст, — поддразнила она, подмигнув, и оба рассмеялись. — И что же собирается делать такой старичок в городишке вроде нашего? Ранняя пенсия?
— Не совсем. Я приехал сюда работать.
— Ремонтировать дома?
— Почти угадали! Возглавлять отдел психологического воспитания в средней школе.
— Воспитания?
— Да, я психолог-воспитатель.
— Интересно. И давно вы этим занимаетесь?
— Вожусь с детьми? С тех пор как получил диплом.
— Вы, должно быть, любите их. А где вы работали прежде?
— В большом городе.
Она должна была это предполагать. Почтовые штампы говорят красноречивее всяких слов.
— В Нью-Йорке?
— Да.
— С лавандовой особой?
Майкл постарался скрыть свое веселье, хотя его синие глаза смеялись.
— Она живет там же, но я с ней не работал.
Значит, ты с ней жил, подумала она, но ничего такого, разумеется, не сказала. Вместо этого она ограничилась просто кивком. Ей не хотелось выглядеть чересчур любопытной.
— Значит, — начала она, набрав в легкие побольше воздуха, — вы используете летний отпуск, чтобы привести эту старую усадьбу в порядок?
— Вот именно. — Он схватился рукой за перила и рывком поднялся на ноги. — А вы видели дом изнутри?
— Нет.
— Пойдемте. Я вам покажу.
Джин встала, но не присоединилась к нему.
— Не могу, — быстро сказала она. — Я же на работе. Бог знает что люди скажут, если узнают, сколько времени я провела с вами.
— По-моему, они должны сказать, что вы образцовый почтальон, помогающий новому жителю привыкнуть к месту и почувствовать себя как дома.
Его взгляд встретился с ее. Он не был липким, как взгляды многих из встречавшихся на ее пути мужчин. Скорее, теплый и дружеский. С большим усилием отведя глаза, она посмотрела вниз, на пустую банку содовой, и протянула ее ему.
— Спасибо. Это был приятный отдых.
— Заходите на обратном пути, устроим еще одну передышку.
Отрицательно покачав головой, она протянула ему почту.
— Чтобы соседи начали сплетничать? Ведь они все видят.
Похоже, что Майкла это не слишком интересовало.
— А как насчет ланча? Может, перекусим вместе где-нибудь? Здесь наверняка полно веселых заведений!
Но Джин была уже на дороге.
— Веселых заведений? В Мантео? Если вы ищете их, то не туда попали!
Он понял, что явно не то сказал.