Книга Точка невозврата - Елена Валерьевна Бурмистрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот же день, за ужином на столике девушки нашли записку на турецком языке.
– И что? Что с этим делать?– спросила удивленно Светка.
– Давай спросим у обслуги, пусть переведут.
– А если там что личное?– запротестовала она.
Тут к отелю подъехал автобус с очередной партией туристов. Светка толкнула Наташку и сказала:
– О! Смотри, кто приехал!
Наташка резко оглянулась и увидела их гида, идущего прямо к ним. Недолго думая, она рванулась к нему навстречу и сунула в нос записку:
– Можете перевести?
– Могу, но давайте познакомимся сначала. Меня зовут Ферди.
– Это Фердинанд что ли?– спросила Светка, которая тоже подошла к ним.
– Нет, просто Ферди.
–Меня зовут Светлана, а мою подругу Натали.
– Натали? Очень красивое имя. Так что там у вас? Давайте переведу.
Наташка протянула записку, Ферди как-то грустно улыбнулся и спросил:
– Можно узнать, кому она адресована?
– Да какая разница! – недовольным тоном спросила Света.– Что там?
–Вас приглашают в горы на экскурсию. И пишут, что Вы обворожительная персона. Здесь нет никаких намеков, только дружеское приглашение,– поспешил сказать он.
–Это Вам? – спросил он у Наташки.
– Нет, это мне,– ответила Света, поняв, что он загрустил именно по этому поводу.
– Можно мне с Вами поговорить?– спросил Ферди у Наташки.
– Да, конечно.
Они отошли в тень, сели в кресла у бассейна, и он попросил бармена принести воду.
– Что Вам заказать?
– Я бы тоже выпила воды.
Он крикнул по-турецки что-то бармену, и оба загадочно улыбнулись.
– Вы могли бы при мне говорить по-русски?– сказала Наташка недовольно.
– Да, прошу прощения. Разумеется. Кстати, как вы собираетесь ехать в горы с человеком, языка которого вы не знаете? Вам переводчик не нужен?
– Вы себя предлагаете в качестве переводчика?
–Да, я знаю, что Арслан, хозяин отеля, не говорит по-русски.
– Откуда Вы знаете, что записка от него?– Наташка удивилась.
– У него очень необычный почерк, заметили? Я часто вижу его на документах. У меня как раз завтра выходной. Берёте?
– Нам сначала нужно решить, поедем ли мы вообще куда-нибудь.
– Вы в первый раз в Турции?
– Да.
– Тогда я вам предлагаю экскурсионную программу, не зависящую от автобусов, нервных экскурсоводов и нехватки времени.
–Хорошо, я поговорю с подругой.
Ферди обменялся с Наташкой номерами телефонов и побежал к автобусу, который уже без остановки сигналил.
–Почему ты меня представила как Натали?– спросила Наташка у Светы. – Ты меня никогда так не называла.
– Маленькая что ли? У них твое имя тут ассоциируется с русским дамами легкого поведения. Они у них все Наташи.
– Да? Не знала. Жуть какая.
Наташке, с её порядочностью трудно было смириться с тем, что она обратила своё королевское внимание на человека в чужой стране и даже стала симпатизировать ему. Ночью она не могла уснуть и ворочалась с боку на бок, пытаясь всё же попасть в царство Морфея. Как вдруг пришло сообщение. Наташка посмотрела на дисплей своего айфона и поняла, что именно это сообщение она и ждала.
« Не отказываетесь от прогулки, мы вам покажем такие прекрасные места, что никакая экскурсия не предложит».
– Давай решать, мы едем на экскурсию самостоятельно или организованно,– спросила Света утром сразу же, как они проснулись.
– Поехали с ними, – плохо скрывая радость, ответила Наташка.
За завтраком подруги увидели следующую картину: за столиком напротив их зарубежные друзья бурно обсуждали культурную программу, которую они готовили для Светы и Наташки.
– Куда мы направляемся?– Наташка сидела на первом сидении, за рулем был Ферди. Сзади в довольно просторной машине сидели Светка и хозяин отеля. Ферди хватало