Книга Михаил Кликин. Сборник - Михаил Геннадьевич Кликин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Эрл застыл. Сердце его обмерло, провалилось к самому желудку, потом подпрыгнуло и бешено заколотилось, разгоняя обжигающе горячую кровь. Испарина крохотными бусинками выступила на лбу, язык онемел, в глазах помутилось.
Эрл услышал голоса, идущие с неба. Зловещий невнятный шепот…
Медленно, осторожно поднялся на ноги Гиз. Посмотрел на потолок, хмурясь. Шагнул чуть в сторону, прислушиваясь к едва слышным голосам. Снова искоса глянул вверх. Приподнялся на мысках.
Эрл был готов упасть в обморок.
Гиз посмотрел на перепуганного спутника, усмехнулся, и неожиданно ударил мечом в потолок, заорал во весь голос:
— А ну, слезайте! Хватит прятаться! Быстро! Кубарем оттуда! А то мертвяка натравлю!
На чердаке раздался пронзительный визг, что-то застучало, заскрежетало, вниз посыпались опилки и сенная труха.
Эрл пошатнулся, глаза его закатились, дубинка выпала из разжавшейся руки. Какое-то мгновение он еще стоял, раскачиваясь, но потом ноги его подогнулись, и он бесформенным кулем рухнул на пол.
11Еще на дороге Гиз почувствовал, что за ними следят. Тогда он не придал этому значения, решив, что это потерявшая мужа Дила смотрит на них из окон своего дома. Но когда они приблизились к заброшенной избе бортника, утонувшей в высокой крапиве и разросшемся малиннике, Гиз понял, что наблюдает за ними кто-то другой.
Наблюдает отсюда — из старого дома.
Если бы не чувство слежки, Гиз, наверное, не разглядел бы едва заметную тропинку, протоптанную легкими — то ли детскими, то ли женскими ногами. Но он знал, что тропа должна быть. И потому обнаружил ее…
Когда они вошли в дом, чувство слежки пропало. Вернее, оно изменилось, стало менее выраженным. Словно те, кто таился в доме, следили за незваными гостями, не глядя на них. Прислушиваясь, поджидая…
Тем не менее, опасности Гиз не чувствовал.
Но он был настороже. Мертвяки, а особенно их хозяева некроманты, умели обманывать чувства людей.
Гиз не забывал о крысах. Слишком уж много их было. Дохлых. Высохших. Это могло ничего не значить. Но с той же вероятностью могло указывать на то, что мертвяк где-то рядом…
Исчерканная углем дверь напомнила Гизу детство. Когда-то они — Огерт, Гиз и Нелти — так же разрисовывали двери и стены своих домов. Приговаривали что-то… Что?.. Теперь уж и не упомнишь…
«…Черный круг — ты нам друг, Защити всех вокруг! Черный глаз — скрой всех нас, Отведи зло от нас…»И ведь по-настоящему верили, что так можно защититься от зла.
Дети!..
Детей за дверью не было. Там были мрак и запах разложения. Поэтому Гиз вытащил меч. И снова почувствовал чужой взгляд — словно муха села на переносицу.
Он прошелся по комнате, пытаясь понять, откуда на него смотрят. И только услышав тихие голоса, сообразил — дети прятались на чердаке. Должно быть, они лежали на животах, тая дыхание, глядели вниз сквозь потолочные щели, страшно довольные своей невидимостью. А потом что-то случилось — может кто-то кого-то неловко задел, или увидел жирного паука, ползущего по стропилам, испугался. А может быть просто кто-то из них не сдержался, захотел поделиться переполняющими его чувствами, зашептал, а на него цыкнули, он, обидевшись, ответил…
Гиз ударил мечом в потолок, рявкнул:
— А ну слезайте!..
И они, поняв, что обнаружены, взвизгнули, бросились врассыпную. Но куда убежишь, если выход один? И они послушались. Чуть приподнялась потолочная доска, отошла в сторону. Упала, размотавшись, толстая веревка с палками-перекладинами, вкривь-вкось торчащими из узлов, — неказистое подобие веревочной лестницы.
— А нам ничего не будет? — спросил звонкий ребяческий голос.
— Ничего, — пообещал Гиз. И, чтобы подбодрить малышей, подмигнул им и произнес вспомнившийся наговор: — Черный круг, ты нам друг…
— Мы сейчас… — мелькнуло в тени светлое личико. — Только вы маме не говорите, что мы здесь играли…
— Не буду, — сказал Гиз, убирая ненужный меч.
12Их было трое, два мальчика и одна девочка. Немного смущаясь, они назвали свои имена, но Гиз их не запомнил. Да и не старался.
— И давно вы здесь играете? — строго спросил он.
— Давно! — ответил курносый худощавый мальчик, старший в компании.
— А не боитесь?
— Нет, — мальчонка, похоже, был заводилой. — Мы рядом живем.
— Дила — ваша мама?
— Да. А вы охотник?
— Охотник, правильно. А ты откуда знаешь?
— Мама сказала. Она рассказывала, что вы придете, чтобы убить мертвяка.
— Что еще мама говорила?
— Она сказала, что сюда нельзя ходить.
— И объяснила почему?
— Маленьким сюда нельзя! Но мы уже не маленькие.
— Понятно… — не стал спорить Гиз. — А где ваш папа?
— Он ушел в лес, — ответил старший.
— Мама говорит, что он заблудился, — добавила девочка.
Малыш, которому наверное, не было еще и шести лет, горестно хлюпнул носом. Большие глаза его вмиг наполнились слезами. Девочка, заметив, что братишка вот-вот разрыдается, обняла его, прижала к себе, шепнула на ухо что-то утешительное. Сказала, обращаясь к Гизу, словно извиняясь:
— Он еще маленький. Поэтому часто плачет.
— Маленьким можно, — кивнул Гиз. — Скажите, а вы здесь никого чужого не видели?
— Видели, — сказала девочка, осеклась и посмотрела на старшего брата.
— Видели, — подтвердил тот, чуть помедлив.
— Кого? — спросил Гиз.
— Дядьку.
— Какого?
— Большого. Бородатого.
— И что он здесь делал?
— Сначала ел. А потом заснул.
— Когда вы его видели?
— Давно, — сказала