Книга Игра короля - Николь Санчез
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он указал на большую комнату перед нами. Она была открытой и больше подходила для бального зала, чем для гостиной. Внимательно рассмотрев комнату, я увидела стоящие у стены диваны и большие окна в пол. На заднем дворе заметила бесконечный бассейн, вода в котором сверкала в лучах утреннего солнца, а за ним — пляж.
Этот человек, должно быть, чертовски богат. Я начала рассматривать мраморный камин и заметила потрясающую архитектуру, тянувшуюся до потолка, где висели три больших, богато украшенных люстры. В углу стоял черный рояль, конечно же. Богатые живут именно так, как я себе и представляла.
— Могу ли я воспользоваться вашим телефоном, чтобы позвонить своему парню? — спросила Тиффани. Она преодолела расстояние между ними за один шаг и сцепила руки вместе, умоляя. Великолепный незнакомец одарил ее ослепительной улыбкой, которая не отразилась в его ясных голубых глазах.
— Конечно. Сейчас он занят вашим водителем, но, как только освободится, ты сможешь им воспользоваться. Вы хотите что-то перекусить? — когда никто не ответил, он прошел в гостиную, как будто нас всех нужно вести за собой.
— А вы можете дать пластыри и лед? — спросила Кэт. — У моей подруги опух глаз, и я хочу его промыть. — я благодарно взяла ее руку и слегка сжала.
— Конечно. — его голос прозвучал разочарованно, когда он посмотрел на меня, потом на синяк на моем глазу, а затем на плачевное состояние всех нас. Мужчина повернулся к своей помощнице, которую, как я теперь знала, зовут Сибил, и что-то прошептал ей на ухо. Я снова почувствовала его взгляд на себе, когда он отдавал ей приказ, и от этого мне захотелось выпрямить спину и поправить волосы. Эта мысль меня рассмешила, учитывая то, через что мы только что прошли.
— Пожалуйста, простите меня. Я принесу вам кое-какие медикаменты и еду, — сказала она обнадеживающе и, поклонившись, ушла. Мужчина снова улыбнулся нам, и я увидела, что почти все улыбнулись в ответ. Мы с Кэт сели на ближайший диван. Хоть мы и просидели все утро, я чувствовала себя измотанной. Усилия, которые прилагала, чтобы не отключиться, отнимали у меня все силы.
— Спасибо, — сказала я мужчине, задаваясь вопросом, почему он не назвал свое имя, может быть, потому что знаменит или богат, и не хочет, чтобы мы узнали его личность. Его голубые глаза снова встретились с моими, даже когда хор благодарностей следует за моим. Я потерла руки, не в силах избавиться от холода, который ощущала с тех пор, как проснулась в автобусе.
Он улыбнулся мне, и на этот раз улыбка коснулась его глаз.
— Дамы, меня зовут Эссос. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится. Мои люди в вашем распоряжении. Как только у нас появятся новости о новом автобусе, мы вам сообщим. — С этими словами он разворачивается и уходит в тот же коридор, откуда пришел.
Сибил вернулась с аптечкой и тремя людьми, одетых, как я предположила, в униформу слуг, которые начали обрабатывать раны других. Кэт подняла руку, пытаясь привлечь их внимание, но я опустила ее руку.
— Я правда в порядке; пусть сначала позаботятся о них. Кажется, я слышала, как кто-то сказал, что у Джинни вывихнута рука. — я оглянулась в поисках нашего капитана по баскетбольной команде. Она сидела, свернувшись калачиком на стуле в другом конце комнаты и обнимала свою руку.
Кэт проигнорировала меня и пошла за медикаментами.
Вокруг все перешептывались о том, кем может быть Эссос. Его шикарный акцент стал поводом для спора, и я услышала множество идей, среди которых самые популярные — что он магнат, финансовый кудесник, режиссер категории «А» или британский аристократ. Всем хотелось побыстрее найти его и узнать, кто же такой Эссос.
Даже девушки, у которых были парни в волейбольной команде, уже не казались обеспокоенными тем, как бы снова не попасть впросак. Только Тиффани решительно оглядывала комнату в поисках того, кто сможет проводить ее к телефону.
Сидящая рядом с ней Зара листала что-то в своем телефоне, и я завидовала тому, что у нее он все еще работает. И Зара, и Тиффани, похоже, пережили аварию без единой царапины. Блестящие черные волосы Зары даже не растрепались, а я чувствовала себя так, будто меня сбросили в мусоропровод.
Все сели, когда в комнату зашли еще люди с едой и напитками. Сюрпризы не прекращались, включая количество людей, ухаживающих за нами. Хотя, учитывая размеры поместья, вполне логично, что в доме столько слуг.
Кэт вернулась с салфетками и марлей, а также пакетом со льдом. Она с напряжением несла в другой руке поднос с едой для нас двоих. Я позволила ей обработать мои раны, шипя, когда антисептик попадал в рану.
— Ты как ребенок. На самом деле все не так плохо, как я думала, но все равно хочу, чтобы рану осмотрели. — когда она попыталась приложить пакет со льдом к моей голове, я оттолкнула ее руку, отчего Кэт удивленно посмотрела на меня. — Не притворяйся мученицей.
— Я правда в порядке, — отмахнулась я.
— Дафна, пожалуйста, нужно снять отек. — я выхватила пакет со льдом из рук Кэт и положила его на поднос.
— Мне и так холодно… не хочу, чтобы и голова была холодной.
Питбули продолжали обнюхивать девочек. Все три собаки выглядели ухоженными, и каждая из них доказывала, что питбули имеют неоправданно плохую репутацию. Черная собака кружила вокруг Сибил, пока она переходила от одной девочки к другой, накладывая всем повязки. Она подошла к Анне, у которой был длинный, но неглубокий порез на предплечье.
Белый питбуль запрыгнул на диван, пытаясь стащить еду, а серый продолжал облизывать руки и ноги. Они путались под ногами и обнюхивали сумки, возможно, в поисках еды. В конце концов, они убежали вслед за своим хозяином.
Кэт нахмурилась сильнее, но, прежде чем она успела что-то сказать, собаки снова вбежали в комнату, оповещая нас о возвращении Эссоса. Кэт воспользовалась моим отвлечением и приложила пакет со льдом к моей шишке, усиливая холод, который я чувствовала и который, похоже, никого больше не беспокоил. Кэт повезло, она отделалась парой синяков, поэтому я позволила ей суетиться вокруг меня.
— Ваш водитель просил передать, что ближайший автобус освободиться только часов в 6. Так что вместо того, чтобы терять такой прекрасный день, почему бы вам, дамы, не