Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Завеса Звездной пыли и Жестокости - Анали Форд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Завеса Звездной пыли и Жестокости - Анали Форд

59
0
Читать книгу Завеса Звездной пыли и Жестокости - Анали Форд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 61
Перейти на страницу:
отчего-то оно выглядело неправильным. Казалось, что вода волнующим рокотом тянется убаюкать меня, хотя с виду она пребывала в спокойствии. Ее зов был мне знаком, но в этот раз я не обратила на него внимания. Настолько, насколько это вообще было возможно, ведь он дергал за те же ниточки души, которые и привели меня к дару звездных фейри, когда я только оказалась в Аварате.

Сегодня же я преодолела притяжение темной воды и добралась до ворот, где и остановилась.

За воротами протянулся балкон. С обеих его сторон спускались лестницы, образуя вырезанные в скале длинные, широкие, полукругом окаймляющие стену тропы, которые вели к расположившемуся внизу городу. Весь город, словно огромная миска с отвесными краями, был заключен внутри всадившихся в плоть земли скал, из которых вырастали замок и все, что окружало величественное здание. На балконе за воротами охраны тоже не оказалось. Вот еще один неуверенный шаг вперед, рука взмывает вверх, проверяя воздух перед собой, но какой-либо спрятанной заклинанием стены или чар не обнаруживается.

Я почти убедилась в том, что наткнусь на какой-то волшебный барьер или еще один портал, который, закрутив в водоворот, отправит меня обратно в комнату в башне. Но – пусто.

Когда я сделала еще несколько вкрадчиво-несмелых шагов и опустила руки на балконные перила, меня встретил только на удивление легкий ветерок, принесенный откуда-то снизу. Он ласкал кожу, разбрасывая в стороны спутанные пряди волос с лица, двигаясь по-настоящему завораживающе. Каждый порыв ветра одновременно и не зависел от других подоспевших перед последующим, и переплетался с ними, преследуя какую-то незримую цель.

Подарив плечам последний теплый поцелуй, игривый ветер пронесся мимо меня. Трепещущее колебание воздуха вернуло взгляд к простирающимся передо мной широтам.

Передо мной предстал изящный узор вырезанных в камне извилистых тропинок. Над ними скоплением длинных остроконечных башен вырастали дома и торговые лавки, как будто все здесь постоянно тянулось к звездам, соперничало между собой, кто и чей небесный свет притянет ближе. На другой стороне долины еще одно массивное здание возвышалось над остальными. Вместо протянутых ввысь пиков, которые вырастали из крыш других башен, свет ярких звезд у массивного строения ловил огромный стеклянный купол. Вокруг него вращалось странное металлическое устройство, внутри которого изогнутые стеклянные грани преломляли свет, рассеивая его по крышам расположившегося внизу города.

И за пределы города, и за пределы гор… Но был ли предел?

Звездные лучи тянулись во все стороны, постепенно сливаясь с окраинами города и камнем, из которого он был вырезан, становясь со стенами единым, нерушимым целым.

На меня снова налетел легкий ветерок и, устремившись в небо, унес с собой горевший внутри меня огонь. Ища опору, я посильнее сжала перила. Я ощущала, как погружалась во тьму, хоть и смотрела на искрящийся светом город внизу.

Сбежать ли прямо сейчас? И куда же я собиралась бежать?

Снова всему происходящему суть – обман.

Вот почему Сирен сказал, что я свободна и могу уйти.

Незачем ведь запирать меня, когда мне и пойти-то некуда.

В Аварате я хотя бы могла представить, где искать выход: мост в лесу, где находилось место для портала между мирами, – и пусть на самом деле совершить переход в одиночку у меня бы не получилось. Но это не имело значения. Само осознание того, что выход существует, вселяло в меня искру надежды, какой бы маленькой она ни была.

Но здесь… Здесь же последний ее тлеющий уголек унесло ветром.

Я была в ловушке в мире фейри, запутавшись в сетях коварства еще сильнее, чем прежде.

Эхо шагов донеслось со двора всего на мгновение позже. Мягкая ткань рукава Сирена коснулась моей руки, когда он остановился рядом. Он потянулся ко мне, и сердце на секунду сжалось, но как только наши руки встретились, я вся напряглась и оттолкнула его.

Его взгляд скользнул вниз, а бледные губы тронула едва заметная улыбка, как будто я его смешила.

– Ну хоть желания вытаскивать тот кинжал поубавилось.

Я поджала губы.

– Не испытывай судьбу. Я же могу и передумать.

– Этого я и добиваюсь.

Мои глаза сверкнули застывшим блеском сконцентрированного внимания: его серебристые волосы впитывали сияние звездной ночи. Как бы мне ни хотелось отвести взгляд, на этот раз я заставила себя этого не делать. Вдали от двора он выглядел мягче. Вдали от бдительных, ожидающих взглядов, которые давили на него с той же силой, с какой давили и на меня.

Назойливое желание ударить его исчезло, и моя суть притягивалась уже к сути его, не побуждая отвернуться.

Сирен бесспорно великолепен, и не как все фейри, а по-своему.

Я заставила себя отвлечься от него, переведя внимание на пустой дверной проем позади нас.

– Почему у ворот нет стражи?

– А зачем бы им здесь стоять? У нас тут нет врагов. Точнее, больше их нет.

Он протянул руку, но замер, так и не дотронувшись до моей.

– У тебя здесь нет врагов, Делфина.

Я ощущала пространство между нашими пальцами так же остро, как и желанное прикосновение, которого не случилось. Кожу покалывало, кончик мизинца сковала легкая судорога – так мне хотелось сократить расстояние между нами.

Но вместо этого я задала вопрос, который не давал мне покоя с того самого момента, как я вместе с ним пересекла границу миров.

– Почему ты не отвел меня в Алдерию?

– Я привел тебя туда, где ты должна быть.

Наверное, он заметил, как сжалась моя челюсть, потому что не дал мне времени перебить его.

– Здесь твое место, Делфина, – настоятельно сказал он. – Здесь, в Элизии. В королевстве звездных фейри. Даже не в Аварате. Я привел тебя вовсе не в качестве своей пленницы. Я привел тебя, чтобы подарить тебе свободу. Настоящую свободу. Позволить тебе увидеть, кто ты настоящая. Кем ты можешь быть, если пожелаешь попытаться. Желаю показать тебе, что значит быть фейри нашего с тобой рода.

Он подтолкнул меня, холодная ткань зашелестела вдоль моей кожи.

– Посмотри наверх. Посмотри и скажи, что не чувствуешь, как оно взывает к твоей душе, к той искре, о наличии которой ты даже не подозревала. Скажи, что не чувствуешь этого, Делфина.

Конечно же, я не могла этого сказать.

Потому что это было бы неправдой. Оно отзывалось пульсированием вен под моей кожей, притягивало, завораживало. Я чувствовала это каждой клеточкой своего тела.

Высоко в небе над нашими головами две луны начали затмевать друг друга. Но вместо того, чтобы становиться темнее, они светили все ярче и ярче, пока одна из них словно не слилась воедино с другой, озарив пространство неба серебряными лучами.

1 ... 4 5 6 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Завеса Звездной пыли и Жестокости - Анали Форд"