Книга Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, внутри обстановка была ничуть не хуже. Встречал гостей величественный дворецкий, по украшенному огнями и цветами холлу бегали лакеи в фирменных сине-зеленых императорских ливреях — выполняли то или иное поручение, данное им начальством. Вновь прибывшие гости чинно шли в один из двух бальных залов. Все они, цвет высшей аристократии империи, были прекрасно знакомы друг с другом. Они вращались в одном кругу, имели общих родственников и друзей. Они даже одинаково смеялись над «бородатыми» анекдотами. В общем, террариум единомышленников во всей красе.
Я за все время пребывания в теле Вильгельмины успела познакомиться лишь с несколькими персонами, за исключением членов семьи — не любила выходы в свет и старалась их избегать при малейшей возможности. Здесь и сейчас никого из них не было. А потому я шла сквозь людское море и чувствовала себя довольно неуютно.
Стены холла были увешаны зеркалами в полный рост, в которых каждый желающий мог осмотреть себя с ног до головы, исправить небольшие дефекты внешности или же просто полюбоваться своим поистине шикарным нарядом. Я, пока шла, успела поймать в одном из зеркал свое отражение. Длинное платье изумрудного цвета с частично открытыми руками и небольшим декольте отлично скрывало все недостатки фигуры и подчеркивало ее немногочисленные достоинства. Золотой гарнитур с ларниками, драгоценными камнями под цвет платья, давал понять всем окружающим, что особа, его носящая, богата, именита и может принести за собой неплохое приданое.
Сандра и Орнелия, выбравшие желтый и розовый цвета, выглядели рядом со мной двумя нераскрывшимися бутонами. И именно к этим бутонам должны были слететься местные пчелы.
Наконец, мы всей семьей переступили порог одного из залов.
— Ах, — негромко выдохнула Орнелия, внимательно осматриваясь и пребывая в полном восторге, — какая красота! Какая прелесть! Вилли, Сандра, вы только посмотрите!
Ее не интересовали изысканные украшения зала, лепнина на потолке или закуски на столах по углам. Все внимание моей младшей сестрички было предсказуемо направлено на мужчин, в основном холостых, бесцельно прогуливавшихся по залу или стоявших у окон с бокалами игристых напитков в руках.
Они действительно были красивы, а еще — богаты и знатны.
Вот только на лицах их застыло выражение сноба, разглядывающего плебея.
И я сразу поняла: ссылки в Уотерхолл избежать не удастся. Но уж лучше отправиться туда, чем выйти замуж за кого-то из этих надменных типов и всю жизнь посвятить мужу и детям, рожденным от него.
Нас заметили. И пока мы дошли до стены, где нам и предстояло находиться во время бала, сразу несколько аристократов поздоровались с отцом и скользнули заинтересованными взглядами по нам с сестрами. Потенциальные женихи не стеснялись выказывать свою заинтересованность в возможном браке, выгодном для обеих сторон. А заодно сразу же оценивали свои шансы породниться с богатым и влиятельным семейством.
Тем временем заиграла негромкая музыка. Рагнорт, спокойный танец, местный вальс, так и звал всех желающих выйти на паркет и «размять кости», как говорил один мой земной знакомый.
И, конечно же, нас с сестрами ангажировали на танец кавалеры. Ни одна не осталась стоять у стены, разобрали всех. Я шла за своим партнером и заранее совершенно искренне сочувствовала его ногам.
Увы, отказаться от рагнорта возможности не было.
Глава 4
Танцы… Где я и где танцы… Мы с ними находились в двух совершенно разных плоскостях…
Там, на Земле, в мире, который я считала для себя потерянным навсегда, танцы мне не были нужны. Они совершенно точно никогда не пригодились бы мне ни на работы, ни в быту. Впрочем, как и пение, рисование, рукоделие и прочие «женские» умения уже этой жизни. Я справедливо считала все это пережитками патриархального прошлого и в свободное время, которого было не так уж много, вела блог в интернете, посещала салоны красоты и проводила несколько часов в неделю в барах. Вот и весь мой досуг.
И теперь я шла на паркет, как приговоренные к казни идут к эшафоту. Разве что на губах была наклеена улыбка. Что бы ни случилось, а лицо держать стоило. И с улыбкой оттаптывать чужие ноги, да.
Высокий крепкий шатен с голубыми глазами, явно уверенный в себе, просто не представлял, что уготовила ему судьба в моем лице. Средних лет, с военной выправкой, одетый в отлично пошитый камзол синего цвета, шатен был уверен, что перед ним аристократка, которую учили танцам с рождения.
Музыканты неспешно заиграли мелодию, мы встали друг напротив друга. Стояли и смотрели в глаза партнера. Оценивали шансы, которые предоставила нам судьба.
Шаг, второй, третий. На пятом (почему только не раньше?) я предсказуемо первый раз наступила партнеру на ногу. На его лице появилось и быстро исчезло недоумение. Действительно, как же так? Разве может благородная леди из известной семьи ошибиться в танце? Оказалось, что может.
Второй раз я наступила на ногу своей несчастной жертве довольно быстро — буквально на второй минуте танца. Сразу же последовал третий раз. А потом я просто перестала считать.
Надо отдать должное моему партнеру: он, как настоящий джентльмен, мужественно выдержал весь танец и даже не высказал мне ничего насчет моей неуклюжести. Ни единого слова не произнес, хотя я бы на его месте материла меня нещадно. Вот только когда мы возвращались к моей семье, он довольно сильно хромал, на обе ноги.
Едва я очутилась у стены, отец ожег меня недовольным взглядом.
— Вильгельмина! — то ли прошипел, то ли прорычал он.
Что я могла на это ответить? Что мне самой жаль несчастного? Что лучше было бы остаться мне сегодня дома, а не появляться на людях? Причем лучше для всех вокруг.
Второй моей жертвой оказался молодой и симпатичный брюнет с масленым взглядом. Одетый, как и се местные мужчины, в наряд по последней моде, он шел высоко подняв голову. Он точно знал себе цену. И она однозначно была