Книга Загадочное наследство - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А почему, собственно, он вас так занимает?
– Потому что только его и украли.
– Вот как… – Она подняла взгляд. – Нет ли у вас фотографии почетче?
Один из странных субъектов, державшихся на почтительном расстоянии, придвинулся ближе как-то боком, движением потревоженного краба.
– Слава Богу, хоть эта имеется! – сказал он виновато.
Кейди припомнила, что это Дьюи. Она не сумела определить его возраст даже приблизительно. Обветренное, изрезанное морщинами лицо могло с одинаковым успехом принадлежать как человеку средних лет, так и глубокому старику, хотя старикам нечасто случается надевать на себя военный камуфляж, солдатские ботинки и портупею. Желтовато-седые волосы были собраны в хвост и рассыпали по плечам перхоть. Как-то казалось, что на работу и с работы Дьюи добирается на очень, очень большом мотоцикле.
Трудно было поверить, что это и есть типичный представитель клиентуры агентства «Потерянное и обретенное». Но если нет, то каким образом эта парочка ухитрилась выйти на Мака Истона? И чего ради Мак Истон взялся помогать таким несолидным людям? Все говорит за то, что их доходы и близко не стояли с его гонорарами, а уж о ее гонорарах и говорить не приходится!
– Эта фотография – чистая случайность, – продолжал Дьюи. – Вообще-то я делал снимки экспозиции пятнадцатого века для архива. Мы тогда только что закончили приводить ее в порядок… когда, бишь, это было, Нотч? Два года назад или что-то вроде того?
– Что-то вроде того, – подтвердил второй субъект.
Этот был весь в замше с бахромой, за исключением потертой джинсовой рубашки, у которой, как видно, имелась богатая история: полы казались обгрызенными целой сворой собак, рукава были оторваны по самые плечи, выставляя на обозрение татуировки на мясистых руках. С пояса, побрякивая при каждом движении, свисала цепь с ключами и брелоками. Оттопыренные карманы, возможно, скрывали все необходимое для обороны в кабацкой драке. Редеющие пряди стягивала красная бандана.
Ну и, разумеется, что-то такое носилось в воздухе вокруг этой парочки – что-то, что недвусмысленно намекало на отношения более интимные, чем просто общий бизнес.
Партнеры во всех отношениях.
– Ну так вот, я делал снимки для архива. Отступил немного в сторону и захватил в объектив другой экспонат.
– Кто мог подумать, что там есть хоть что-нибудь подлинное! – в сердцах высказался Нотч.
– А можно узнать… – от пыльного воздуха у Кейди запершило в горле, и она поспешно прокашлялась, – можно узнать, как эти латы оказались в вашем… мм… музее?
– Мы перекупили «Мир милитаризма» у типа по фамилии Белфорд. Запасник у него был битком набит всякой всячиной. Шлем я нашел, когда там рылся. Начистил, попробовал приспособить к латам – вроде подошло, так я его там и оставил.
– Понятно.
Кейди постучала пальцем по фотографии, прикидывая возможности. При всей своей жажде всячески стимулировать сотрудничество с Маком Истоном она не могла рисковать репутацией фирмы. Выходить за рамки опасно как в делах, так и в чувствах. Если пройдет слух, что она не гнушается гоняться за копиями…
Укрепляясь в решении, Кейди взглянула на часы. Похоже, еще есть шанс успеть на обратный рейс в час дня. Придется свернуть разговор, зато она будет дома к ужину.
Когда Кейди снова повернулась к Маку Истону, что-то в выражении его лица подсказало, что взгляд на часы не прошел незамеченным. Чтобы скрыть смущение, она напустила на себя преувеличенно деловой вид.
– Так вы говорите, шлем был украден? И что же по этому поводу думают в страховом агентстве?
Владельцы музея обменялись неуверенным взглядом и промолчали. За них ответил Мак:
– Тут есть один нюанс. Он как раз и касается страховки.
– Шлем не был застрахован, – со вздохом предположила Кейди.
– Да, так уж вышло, – с нервным смешком объяснил Нотч. – Мы тут, знаете ли, не купаемся в деньгах, а в последнее время дела шли из рук вон плохо. Пришлось подтянуть пояса – в смысле экономить на чем придется. Ну а первой всегда страдает страховка…
– Он не имеет в виду, что мы могли… или хотели бы застраховать шлем на его подлинную стоимость! – быстро вмешался Дьюи. – Мы понятия не имели, что он такой ценный, и если бы застраховали, то исключительно как копию! Увы, мы не сделали даже этого.
– Не хочу показаться невежливой, но с чего вы взяли, что шлем – подлинная историческая ценность?
Нотч и Дьюи уставились на Кейди с разинутыми ртами.
– Как?! – наконец вскричал второй. – Вы же эксперт! Разве это не ясно даже на первый взгляд?!
– На первый взгляд обычно не принято полагаться, – терпеливо возразила Кейди. – Что мы здесь имеем? Всего лишь весьма нечеткую фотографию. Ни один эксперт не вынесет суждения по одному только этому свидетельству.
– Да, но… – Нотч был совершенно убит и едва способен подобрать слова. – Мак уверял, что вы знаете свое дело!
– Послушайте, – сказала Кейди, мысленно взывая к небесам с просьбой ниспослать ей терпение, – старинные доспехи сейчас находятся на пике популярности. Коллекционирование столь же подвержено моде, сколь и все остальные сферы нашей жизни. Отчасти в этом виновата индустрия развлечений, все эти видеоигры и ненаучная фантастика с исторической закваской. Так или иначе, цены круто идут вверх, а подлинный антиквариат не растет на деревьях, и, к несчастью, его очень легко подделать. Отлейте стальной шлем, сбрызните кислотой, закопайте и немного подождите. Вы получите превосходную деталь средневековых доспехов.
– Так вы утверждаете, что шлем поддельный? – ощетинился Нотч.
– Я ничего не утверждаю, я лишь не отвергаю подобную возможность. – Кейди примирительно развела руками. – Когда речь идет о доспехах, даже экспертам случается ошибаться. Фальсификация их имеет свою давнюю историю, между прочим, большая часть великолепных подделок датируется девятнадцатым веком. Ну а теперь, когда умельцы научились наносить на стальные изделия настоящую патину, все, что угодно, можно выдать за антиквариат, было бы желание.
– Меня вам не переубедить! – заявил Нотч. – Наш шлем – подлинный!
Кейди покосилась на Мака в надежде, что тот придет ей на помощь, но он сделал едва заметный отрицательный жест, явно не желая принимать ни одну из сторон в этом споре. Пришлось снова взять холодный профессиональный тон:
– Давайте подойдем к делу иначе. Вы настаиваете, что шлем подлинный, в то время как остальная часть экспозиции – копия. Это противоречит элементарной логике.
– Нисколько! – горячо запротестовал Дьюи и хитро подмигнул своему партнеру. – Кража шлема говорит сама за себя.
– Что, простите? – опешила Кейди.
– Шлем был украден, вы разве не поняли? – сказал он, заложив руки за спину и раскачиваясь на пятках. – Кому придет в голову воровать то, что не имеет никакой ценности?