Книга Чудо(вище) - Вадим Юрьевич Панов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты видела ливеров?
– Больше, чем хотелось бы.
– Многие из них пребывают не в самой лучшей физической форме – образ жизни не позволяет. А на территориях нужны воины, их тут и воспитывают.
– А потом?
– Потом правительство их… призывает. Пограничные конфликты, корпоративные войны, подавление беспорядков… война – это очень сложно, одними дронами не обойтись, нужна пехота.
– И её здесь выращивают, – догадалась Шанти.
– Об этом не принято говорить.
– Хорошо, не буду.
– Тем более, мы приехали. – Адара бросила взгляд на часы. – Помнишь, что я тебе рассказывала? И о чём предупреждала?
– Ничему не удивляться?
– Да, ничему не удивляться. Хозяин поместья человек эксцентричный, его вкус и некоторые пожелания могут показаться странными, но он очень богат и могущественен. Будь вежлива. А удивлением потом поделишься со мной.
– Только удивлением?
– Даю слово: он не потребует от тебя ничего унизительного, если ты об этом, – ответила Адара. – На этот счёт можешь не беспокоиться.
Они свернули на узкую, ведущую в лес дорожку – тоже асфальтированную – проехали метров сто и остановились перед высокими коваными воротами, то ли старыми, то ли состаренными искусственно. Ворота появились неожиданно – сразу за изгибом дороги, и совсем неожиданно для привычного мира жителя агломераций.
– Ого! – Шанти не смогла сдержать короткий возглас. – Как в кино.
– Дальше будет ещё интереснее, – с улыбкой пообещала Адара. И повернулась к подлетевшему дрону.
Проверка не заняла много времени: основной дрон считал данные с нейрочипов девушек и сравнил их с отпечатками сетчаток, два других, намного меньшего размера, просканировали мобиль изнутри и снаружи, не нашли ничего подозрительного, и дали сигнал пропустить гостий.
– Нормы безопасности в поместье достаточно строгие, но они направлены против местных.
– Ты же говорила, что племенам давно объяснили, что следует соблюдать правила, – припомнила Шанти.
– Объяснили, – кивнула Адара. – Но необходимо поддерживать в них понимание соблюдения правил. Силой поддерживать. И покорность, и нейтралитет, и дружба достигаются только силой, если ты слаб – ты можешь рассчитывать лишь на благотворительность.
– Понятно. – Шанти помолчала, а затем, заметив, что лес редеет, неожиданно спросила: – Поместье как-то называется?
И услышала в ответ:
– «Инферно».
И не успела удивиться ответу, потому что лес закончился и девушка увидела его.
Особняк.
Нет, замок. Или дворец. То, что некогда называлось «шато». Двухэтажный, но из-за высоких перекрытий и мансардной крыши выглядящий массивным, настоящим дворцом. И при этом, к удивлению Шанти, особняк казался заброшенным: бордовая крыша местами потеряла цвет и кое-где стёкшая с неё краска испачкала жёлтые, тоже выцветшие стены. Асфальт закончился перед воротами, от них к дому вела мощёная дорога, сквозь булыжник которой проросла трава. Лестница на парадную террасу так же пребывала в запущенном состоянии: камень потемнел, некоторые ступени рассыпались. И столь же тёмным показался круглый фонтан перед лестницей, разумеется, недействующий.
Всё вокруг угасало, точнее – давным-давно угасло, навевало гнетущую тоску и даже немного страшило.
«Инферно».
– Крыша башни правого крыла повреждена и в ней живут летучие мыши, – сообщила Адара, позволив подруге сполна насладиться зрелищем. – Самые настоящие.
– Он купил дом вчера? – пошутила изумлённая Шанти.
– Три года назад.
– А потом деньги кончились?
– У людей, которым дозволено покупать особняки на территориях, деньги не могут закончиться, – мягко улыбнулась в ответ Адара. – Такая опция отсутствует. Он специально искал крепкий, но заброшенный особняк.
– Ах, да, ты предупреждала, чтобы я ничему не удивлялась, – припомнила Шанти.
– Именно.
– Внутри дом такой же?
– Не хочу портить сюрприз.
– У тебя есть лишний спальный мешок?
– Поверь, не понадобится.
– То есть, нет?
– То есть, не хочу портить сюрприз, – повторила Адара, останавливая машину у лестницы, где их ждали невысокие чернокожие слуги в бордовых, с тёмным золотом, ливреях.
Двое из них занялись багажом, а третий проводил девушек внутрь через парадную дверь, пройдя в которую они оказались в огромном – по меркам Шанти – холле, благородном, под стать особняку, и таком же заброшенном. В большой, на полсотни лампочек, люстре, горело не более десятка, да и те были пыльными настолько, что едва давали свет, отчего тёмные настенные панели казались ещё темнее, парадная лестница на второй этаж едва угадывалась, а тьма давила почти физически. В самом же освещённом месте холла, там, где тусклые лампочки получали поддержку из грязных окон, девушки увидели хозяина поместья, молодого мужчину в тёмном костюме и белоснежной рубашке. У него были длинные, до плеч, прямые светлые волосы, которые он зачёсывал на правую сторону, выпуклый лоб, большие синие глаза и узкий, почти безгубый рот. Не рот, а тонкая полоска, которая немного портила породистое лицо аристократа.
Мужчина встретил гостий сидя. Сначала Шанти решила, что он специально расположился в кресле, желая продемонстрировать собственную значимость, но через мгновение сообразила, что владелец «Инферно» пребывает в инвалидной коляске и явно не по своей прихоти.
Несколько секунд они смотрели друг на друга, а затем Адара с поклоном произнесла:
– Добрый день, милорд. Позвольте представить вам мисс Шанти Льюис, бывшего контролёра Четвёртого департамента и очень талантливого специалиста в области IT. Шанти, перед тобой лорд Гамильтон Галл, владелец «Инферно».
– Очень приятно. – Девушка не знала, что сказать ещё.
– Мисс Марлоу, моя экономка. – Отрывисто бросил мужчина.
Шанти едва удержалась от вопроса: «Где?», затем увидела, что Адара надевает AV-очки, выхватила свои и только тогда разглядела стоящую позади кресла женщину в строгом чёрном платье. Мисс Марлоу была высока, пряма, как палка, обладала строгим, очень жёстким лицом и неестественно белой кожей. Длинные светлые волосы собраны в высокую причёску, губы поджаты, взгляд – ледяной. Такой свою личную нейросеть пожелал видеть хозяина дома.
– Очень приятно, – запнувшись, повторила Шанти.
– Очень приятно кто? – холодно осведомилась экономка.
– Очень приятно, мисс Марлоу.
– Так-то лучше. – Казалось, смотреть недружелюбнее было невозможно, однако нейросети владельца «Инферно» это удалось. – В этом доме запрещено забывать о вежливости.
– Я это запомню, – пролепетала Шанти.
– И об этикете…
– Я…
– Я распорядилась подготовить для вас подобающую одежду. – Мисс Марлоу не перебивала девушку, она просто чуть повысила голос и полностью её заглушила. – Слуга объяснит, какое платье следует надеть к ужину. И, при необходимости, расскажет, как его следует носить. – На джинсы и футболку Шанти нейросеть смотрела с отвращением. – А пока можете отдохнуть с дороги.
Мисс Марлоу наклонилась и посмотрела хозяину в глаза.
– В библиотеку, – тихо сказал Гамильтон.
– Да, милорд.
* * *
Перед глазами – металлический пол кузова. Не просто грязный, а извечно грязный, поскольку владельцы вряд ли утруждали себя его мытьём, даже из шланга и при этом возили в грузовичке всё, что угодно: от овощей в перепачканных мешках, до животных,