Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Леди с дефектом - Регина Андреева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Леди с дефектом - Регина Андреева

82
0
Читать книгу Леди с дефектом - Регина Андреева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 47
Перейти на страницу:
полное совпадение: бордовая водолазка и темные шорты с колготками.

— Что происходит? — наклонилась я к соседке справа.

— А, новенькая, — не удивилась та и продолжила прихорашиваться. — Каждый понедельник к нам заглядывает господин. Желает хорошего дня и дарит кому-нибудь подарок.

— Обычно, это безделушки, — подключилась к шепоту соседка слева. — А иногда что-то ценное! Только представь, подарок от самого господина!

Ясно, все служки мечтают стать единственной, которой будут дарить подарки.

— А господин женат? — бросила вызов увлеченным соседкам.

"Объект наблюдения не связан узами брака", — было выведено в досье.

Девушки одновременно фыркнули.

— Ты что, с неба свалилась? Он же самый желанный холостяк Бьорна!

— Все еще холостой? Значит, кто-то из служек вполне может стать его женой.

— Ну, из служащих вряд ли… Если только Грейс. Она там, в начале, — девушки завидно вздохнули.

И они были правы, было чему завидовать: высокая белокурая Грейс в белом халате лекаря выделялась из общей массы, благородная осанка и острый нос были заметны даже издалека.

— Красивая, — оценила я.

— Еще бы, вертихвостка! Господин дарит ей самые дорогие подарки.

— Ой, идет-идет!

Вся женская половина гостиной повернулась в одну сторону и замерла. Широкая дверь распахнулась, и из темноты коридора показался он. Объект наблюдения по делу и одновременно самый таинственный человек империи, знаменитый изобретатель и затворник — Даниэль Элварс.

Гладко выбритая голова отражала свет люстры. Она блестела настолько, насколько блистал изобретатель на своем импровизированном параде. Бежевый костюм из глянцевой кожи еще больше отражал свет.

Как хозяин смотрит на любимых кошек, Даниэль Элварс окутал взглядом своих слуг.

Вдруг из-за его спины вылетело маленькое устройство с пропеллером и корзинкой. С шумом полетело вперед, рассыпая что-то розовое и легкое. Настоящие розовые лепестки! Без сомнения, представление, устроенное Даниэлем Элварсом, было потрясающим.

По комнате пронеслось слаженное "ах", даже я не смогла сдержать эстетического восторга. Блестящие глаза мужчины завораживали. Как умелый гипнотизер он смотрел на одного и на всех сразу, улавливая каждый импульс впереди стоящих. В один момент перед глазами предстала другая жизнь. Если бы не дефект, я могла бы составить пару с Элварсом — дочь военного министра и известный изобретатель, никто бы слова против не сказал, а сейчас… Ни один здравомыслящий человек не захочет иметь семью с дефектной девушкой, ведь сила, как известно, передается по наследству.

Сияющий! Что за глупости лезут в голову?

— Вижу новые лица, — хозяин колледжа скользнул блестящими глазами по новеньким. — Должно быть, вы уже слышали о нашей доброй традиции. Пусть сегодняшний день будет для всех нас удачным, а для вас, очаровательная леди, еще и запоминающимся.

Даниэль направился в конец ряда и, на удивление публики, поцеловал руку новой служке, вчерашней знакомой Даре.

— Желаю видеть ваши прекрасные запястья каждый день, — огласил он на весь зал и надел на нее тоненький браслет.

— Ноги у нее как у цапли, — огрызнулась соседка слева и добавила уже мне: — Не грусти, впереди еще много понедельников.

Вот ещё! Я здесь не для того, чтобы получать подарки. Моя цель совсем иная.

Даниэль Элварс удалился, и наваждение, что странно, улетучилось вместе с ним.

— Слышала когда-нибудь о Даниэле Элварсе? — шеф Виллинью знал, как привлечь внимание. — Поступил интересный заказ. Нужно раскрыть преступление, которое ещё не совершилось.

Бровь дернулась. Это как?

— В службу порядка с этим не пойдешь, поэтому клиент обратился к нам, — продолжил шеф. — Клиент уверен, что лорду Даниэлю Элварсу кто-то угрожает. Угроза эта, по словам клиента, кхм, смертельна.

— Если честно, похоже на паранойю, — вслух озвучила я.

— Согласен, и я бы не стал заключать договор, да плата хороша. Думаю, клиент знает что-то еще и выложил не все детали. Либо это действительно паранойя какой-нибудь влюбленной дурочки. В любом случае, нам нужно убедиться в наличии угрозы. Если угрозы нет, так и напишем. А если есть, надо бы аккуратно выяснить личность недоброжелателя. Справишься?

— Проще простого, шеф.

— Запахнет жареным, сообщи. Мужских вакансий в колледже Элварса не висит, но я что-нибудь придумаю. Не спеши и не геройствуй.

Как шеф понял, что у меня руки чешутся начать работу?

Даниэль Элварс был моим кумиром. Я была готова приниматься за работу сейчас же, но шефу пришлось остудить это рвение.

— Досье. Твое новое имя Ника Фейн, дочь деревенского учителя и танцовщицы. После их трагической смерти, ты приехала в Бьорн, чтобы работать служкой. Прошу, Николетта, — он остановился и серьезно посмотрел на новую подчиненную. — Тщательно следуй плану и будь осторожна!

Глава 3. Мышиная беготня

"В опросе свидетелей надо уметь замечать детали: как человек ведет себя, о чем говорит, куда смотрит. Если, конечно, среди них нет рыжих. Остановитесь и покажите на него пальцем, следствие закончено, убийца — рыжий!" Югр Ставский

"Разве у меня был выбор?" — успокаивала я себя, поднимаясь по ступенькам на второй этаж. Планерка закончилась, и нужно было приступать к обязанностям секретаря, точнее обязанностям личной служки-няньки-воспитателя для одного взбалмошного подростка. Первым делом — разбудить и сопроводить на завтрак.

Легкий стук, щелчок массивной двери и я увидела свое новое рабочее место — поистине королевскую спальню-оранжерею.

В нос ударил сладкий запах духов и смеси каких-то трав. Не то полевых, не то заморских. Куда не посмотри — всё вокруг было заставлено цветочными горшками и резиновыми клумбами. От одного шкафа к другому тянулись веревки с пучками растений и ягод для высушивания. Следствием этого сумасбродства стал влажный воздух и духота. Как можно спать в парнике? Я поскорее втянула живот, дабы не дать водолазке прилипнуть к телу.

— Леди Розетта, вам пора вставать.

Из горы одеял послышалось недовольное ворчание, которое, впрочем, тут же затихло. Недолго думая, я распахнула плотные занавески и открыла стеклянные створки. Свежий ветер проскочил внутрь. Прошелся по мебели теплого оттенка, скользнул по оранжевым стенам и, наконец, добрался до свернутого калачиком молодого тела.

— Леди, вам пора на завтрак, — повторила я, стягивая одно покрывало за другим.

Ворчание становилось все более грубым. Последнее одеяло откинуто, и передо мной предстал обнаженный образец молодости, красоты и… мужественности.

— П-прошу прощения… — пара мужских глаз в ужасе забегала по комнате, слабо фокусируясь на предметах. Прямо смотрел только один, другой отливал синевой и представлял собой маленькую щелку. Светлые вьющиеся волосы торчали в разные стороны, полностью олицетворяя хаос во взгляде.

— Бестолочь! — гневно шепнули сзади.

Резко развернувшись, я уже была готова к встрече с тем самым злоумышленником, который угрожает Элварсу, но спохватилась. Это была всего лишь Розетта, бледная, лохматая, в белоснежном полупрозрачном халате, который совсем не скрывал наготы. К груди она

1 ... 4 5 6 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Леди с дефектом - Регина Андреева"