Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Попаданка для инквизитора - Ольга Росса 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка для инквизитора - Ольга Росса

158
0
Читать книгу Попаданка для инквизитора - Ольга Росса полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 48
Перейти на страницу:
как моё имя? — всполошилась я. — И я ведь назову чужое имя, выходит, совру?

— Обычно такое не спрашивают, — нахмурился Дженаро. — Если вдруг будут каверзные вопросы, старайся отвечать правду, но пространно или двусмысленно. Артефакт на это не реагирует, только на ложь.

— Блин! — сжала я кулаки. — Когда этот инквизитор прибудет?

— Ждём через неделю, — уверенно ответил маг. — К тому времени ты освоишься в академии.

— Слушай, а если кто-нибудь заметит, что я изменилась, не так себя веду, как обычно? — задумалась я. — Тело одно, а душа другая.

— Если ты о том, что кто-то может заподозрить подмену, не волнуйся. Никто хорошо Роситу здесь не знает, кроме меня, — улыбнулся мужчина. — Моя подруга устроилась сюда кенариной две недели назад и не успела с кем-либо подружиться или сблизиться.

— Хорошо, — облегчённо выдохнула я, вытерев рукой лоб. Голова шла кругом от потока информации.

— Но тебе нужно узнать хоть что-то о нашем мире, я приготовил для тебя справочники, учебники по истории Вардаллийской империи, — затараторил мужчина. — Так что не переживай, у тебя всё получится: пройдёшь проверку, спасёшь Роситу и её сестру, а потом вернёшься в свой мир.

— И как Роси поменяет нас обратно, если в моём мире нет магии? — вдруг вспомнила я о том, как сокрушался по этому поводу друг ведьмы.

— Если через месяц она не найдёт выход, то мы попытаемся сами провести ритуал. Вот только найдём листок с его описанием, — почесал затылок маг.

— Он по-любому где-то в доме спрятан, — подтвердил фамильяр, сидя у моих ног.

Отлично, значит, займусь поисками сегодня же.

Вдруг снизу раздался звонкий женский голос.

— Росита! Ты где?

— Кто это? — приглушённо спросила я, глядя на Дженаро.

— Кажется, Камилла Грэй, — нахмурился маг. — Росита с ней успела познакомиться.

— Что делать? — засуетилась я, глядя то на мужчину, то на лестницу.

— Иди, не бойся, — уверенно произнёс он. — Спроси, что ей надо, выпроводи скорее и возвращайся.

Я набрала полную грудь воздуха, медленно выдохнула и шагнула вниз.

— Я с тобой, — мяукнул кот и побежал впереди меня.

Глава 4. Странное задание

В гостиной стояла улыбающаяся блондинка в сером одеянии, на лбу у неё красовался маленький голубой самоцвет в бронзовой оправе.

— Росита! Наконец-то! — воскликнула она, увидев меня.

— Камилла? Что ты тут делаешь? — осторожно спросила я, разглядывая гостью.

— Как что? Ты забыла? — нетерпеливо закатила она глаза. — Сварила зелье?

— Какое зелье? — напряглась я: вот и первые проблемы.

— Зелье, которое перекрасит белые розы в парке в красный цвет!

— Э-э-э, — только и выдала я. Зачем вообще розы перекрашивать?!

— Ой! — пискнул Феликс. — Забыл передать от Роси, что зелье готово, оно в мастерской на столе.

— Росита! Ну как можно быть такой безответственной! — сокрушалась девушка. — Ректор же дал распоряжение окрасить розы в красный цвет! Принц Андрриас обожает именно красные розы!

— Прости, Камилла, совсем из головы вылетело, — улыбнулась я, стараясь выглядеть непринуждённо. — Сейчас принесу.

— Давай быстрее! — торопила она.

Я бросилась к лестнице, кот мчался впереди. У дверей в мастерскую ждал Дженаро.

— Чего она хочет? — нахмурился маг.

— Зелье какое-то, — пожала я плечами, открыв дверь. — Говорит, ректор распорядился перекрасить розы в красный цвет! Что за бред!

— Хоррад выслуживается перед принцем и готов ему задницу целовать, лишь бы академия прошла проверку, — ухмыльнулся мужчина.

— Где зелье? — обратилась я к фамильяру.

— Так вот же оно! Во флаконе! — кот махнул лапой на стол.

Я увидела стеклянную бутылочку с ярко-красной жидкостью.

— Одна столовая ложка на ведро воды, разводишь и поливаешь цветы, — заумным голосом сообщил зверь. — Только это, вливай медленно и осторожно, а то зелье может вспучиться.

— Что сделать? — не поняла я, что он имеет ввиду.

— Роси! Давай быстрее! — послышался голос гостьи снизу.

— Поторопись! — проворчал кот.

— Дженаро, будь здесь, я отдам зелье, — схватила я бутыль и побежала вниз.

— Вот, держи, — протянула я флакон девушке.

— Что значит «держи»? — она недоумённо взглянула на меня. — Пошли вместе, нам двоим поручена эта работа!

— Я не могу, у меня дела, — вот совсем она не вовремя пришла.

— Ничего не знаю! Я не собираюсь отдуваться за тебя! — нахмурилась она.

— Хорошо, идём, — вздохнула я — была-не была — и покосилась на фамильяра. — Феликс, я скоро приду.

— Не задерживайся, — промурлыкал кот. — Я присмотрю за Дженаро.

Надев в коридоре лёгкие башмачки, я поспешила за гостьей. Интересно, кто она? Тоже ведьма?

— Росита, ты какая-то сегодня несобранная, — покачала она головой, идя рядом. — Не выспалась, что ли?

— Ага, — тут же согласилась я.

Мы подошли к парку, который был разбит неподалёку от коттеджей преподавателей. В центре стоял круглый бассейн с фонтаном. Огромная каменная фигура дракона возвышалась посередине. Грозно расправив крылья, зверь поднял голову вверх, и из его пасти в бассейн лился поток воды. Вокруг фонтана росли аккуратные кусты, густо усыпанные цветущими розами.

— Красота какая, — вдохнула я аромат, идущий от цветов.

— Ой, не говори! Зачем перекрашивать розы, не пойму, — покачала напарница головой. — Ладно, смотри, видишь вёдра стоят. Я наливаю воду, а ты добавляй своё зелье.

— Хорошо, — взглянула я на два ржавых ведра.

Я чуть не открыла рот, когда девушка взмахнула рукой и поток из пасти дракона устремился прямо в вёдра, щедро расплёскивая брызги вокруг. Две секунды, и ёмкости были полны. Магиня отпустила руку, вода вернулась в фонтан.

Я хотела было воскликнуть: «Как ты это делаешь?», но вовремя сдержалась.

— Роси, не спи! Выливай зелье! — сжала губы девушка.

— Ага, сейчас, — опомнилась я, открывая флакон.

Как там Феликс сказал? Выливать медленно, одну столовую ложку зелья на ведро воды. Ой, ложки нет. Ладно, на глаз буду лить.

Осторожно наклонила бутылку, капнув чуть-чуть. Хватит. И так же во второе налила. Вода сразу окрасилась в красный. Камилла схватила первое ведро и потащила его к кустам, плеснула на землю, щедро поливая цветы.

Словно заворожённая, я наблюдала за тем, как лепестки постепенно меняли цвет: сначала розовели, а потом приобрели кровавый оттенок. Красивые!

— Роси! Не стой! Поливай! — указала магиня на второе ведро.

Схватив за ручку, я потащила ведро к другой аллее. Вылила воду на кусты и вновь с интересом наблюдала, как цветы краснеют. Вот это да! Надо будет узнать, что за компоненты в зелье.

— Роси, хватить пялиться на цветы! — снова одёрнула меня напарница. — Давай уже ведро!

Камилла повторила манипуляции, наливая воду из фонтана. Я уже знала, что делать и, не торопясь, вливала зелье по чуть-чуть.

Так мы обработали две аллеи, остались ещё две с другой стороны. Руки уже болели таскать ведро, я взмокла, так как солнце припекало изрядно. Какой тут климат, раз осенью

1 ... 4 5 6 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка для инквизитора - Ольга Росса"