Книга Злые улицы - Наиль Эдуардович Выборнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты знаешь, кто такой Генри Бруни? — спросил он, с размаха усевшись на жалобно заскрипевший диван.
— Понятия не имею, — мотнул я головой, вгрызаясь в кебаб, и с набитым ртом добавил. — Но вообще, один ирландский легавый уже спрашивал про него. А что такое с этим самым Генри?
— Да, ничего, кроме того, что он смотрит за этим районом. Сам знаешь, он за семьей Гвидичи, и капо поставил здесь смотреть за всем этого самого Генри. И, с каждой работы, которую делают на его территории, ему должны засылать долю.
— А мы здесь причем? — разжевав и проглотив кебаб, спросил я.
— Притом, что мы тоже работаем в этом квартале. А, значит, придется отстегнуть ему долю.
— Ну да, — согласно кивнул я. — Идти против мафии вообще не вариант. Особенно, если мы не хотим навсегда остаться дурачить людей на улице. Если хотим подняться и начать делать настоящие дела, надо платить. И набиваться на работу. Хоть какую-нибудь.
— Мне не по нутру такое, — помотал головой Джованни. — Я бы хотел попытаться сохранить независимость.
— Не на этой улице, — я усмехнулся, запихал в рот остатки кебаба и продолжил жевать. Снова открыл холодильник, достал стеклянную бутылку колы, мгновенно запотевшую в тепле, и открыл о край столешницы. Сделал несколько мелких глотков. — В любом случае, если не хотим валяться потом с переломанными костями, то придется платить. Так что, пошли.
— Сколько отдать-то придется? — грустно спросил Джо.
— Боюсь, что практически все, — я швырнул бутылку в угол комнаты, достал из кармана бумажник и отсчитал несколько крупных купюр.
Джо с обреченным выражением лица поднялся с дивана и полез в карман. Вытащил несколько мятых купюр, разгладил, сложил по-человечески и протянул мне.
— Чего такой грустный-то? — спросил я, присовокупляя его долю отката к своей.
— Да, чего веселиться-то? Свои деньги отдавать, да еще и с улыбкой?
— А ты постарайся рассматривать это, как инвестиции в будущее, — я улыбнулся, сложил стопку купюр пополам и засунул в нагрудный карман жилета. — Может быть, через пару месяцев долю будут уже нам засылать?
— Может быть так, — кивнул Джованни, но я не думаю, что его успокоили мои слова.
— Где тебе встречу назначили?
— В закусочной здесь неподалеку.
* * *
Эту закусочную я знал, она находилась буквально за углом от моего дома. Так как я считал ниже своего достоинства готовить в компьютерной игре, еду я покупал там. Конечно, не уверен, что в «Злых улицах» можно отравиться, все-таки, я не в симулятор жизни играю.
Нам же не нужно было посещать уборные, мыться, и прочее.
Джованни кивнул мне, открывая стеклянную дверь, и мы вошли в помещение, пахшее сосисками, жарящейся на кебабе куриной грудкой и разогревающимся на плите кофе.
Владельцем этого заведения, естественно был НПС, но как и все неигровые персонажи в игре, управляющиеся искусственными интеллектами, он был достаточно живым. Узнав меня, он дружелюбно кивнул и приготовился принимать заказ, но я только помахал рукой, мол, подожди пару минут, у меня дела.
— Вон он, — прошептал Джованни, указав на молодого мужчину, сидевшего за столиком в углу и читавшего газету.
Генри Бруни оказался темноволосым и смуглым, как и все итальянцы. При этом, у него были голубые глаза. Не знаю, как создателям игры это удалось, но я видел не бездушную куклу — игровой аватар. На лице солдата мафии читалось легкое раздражение, при этом его глаза горели мудростью и какой-то внутренней силой.
Стоило только поаплодировать разработчикам капсул виртуальной реальности и программистам, которые пишут под эти устройства софт.
— Мистер Бруни? — спросил Джованни.
Мафиози аккуратно сложил газету и положил ее на стол. Насколько я знал, в газете были реальные новости. Ее писали игроки, которые предпочли преступной карьере работу в редакции. Наверное, было интересно, заказные статьи, угрозы и прочее. Но, не мое.
— Здравствуй, Джованни, — ответил солдат тихим голосом. — Ты привел друга.
— Да, — ответил я за своего товарища.
— Можете присесть, — жестом показал мужчина на стулья напротив него.
Я, не дожидаясь повторного приглашения, сел за стол. Вынул из кармана пачку денег, положил на столешницу и аккуратно прикрыл газетой. Не знаю почему, вроде бы я находился всего лишь в компьютерной игре, но я оробел.
Было с первого взгляда ясно, что Генри ворочает серьезными делами, а мы с Джо по сравнению с ним — мелкие сошки. С достоинством достойным короля мафиозо пододвинул к себе деньги, накрытые газетой, вынул стопку купюр и, не глядя, сунул в карман.
Даже не считая. Он понимал, что таких, как он, не обманывают.
— Хорошо, — кивнул солдат. — Я понимаю, вам жаль расставаться с деньгами. Но, знаете, что я сейчас вижу перед собой?
— Что, мистер Бруни? — с готовностью спросил я.
— Я вижу перед собой двух перспективных парней. Очевидно, что вы предприимчивы, раз разработали такую схему. А еще, что немаловажно, уважаете старших, — он улыбнулся. — Продолжайте жить по тем же правилам, и все будет хорошо.
— Мистер Бруни, — произнес я, дождавшись паузы. — Раз вы считаете нас перспективными, может быть, у вас будет какая-нибудь работа для нас? Что-нибудь, что мы могли бы сделать для вас?
Мафиозо усмехнулся и ничего не ответил. В помещении повисла пауза, и я уже думал, не слишком ли нагло поступил, начав требовать работу. Однако, секунду спустя, Генри положил обе руки на стол и, наконец, ответил:
— Да, у меня есть кое-что для вас, — он усмехнулся. — В соседнем районе, Хобокене, на улице Гранта есть склад. Нелегальный склад ворованных запчастей для местных машин. И мне нужны эти запчасти.
— Значит, нам нужно украсть их? — влез Джо.
— Да, вам нужно украсть их. Сегодня ночью запчасти должны перевезти в соседний штат. Поэтому действовать вы должны сегодня. Заберите машину и отвезите ее в гараж в тупике за этим заведением.
— Там будет охрана? — спросил Джо.
— Там запчастей на четыре тысячи долларов, — ответил Генри, и на его лице появилась жесткая усмешка. — Естественно, там будет охрана. А, что, это представляет для вас проблему?
— Нет, мистер Бруни, — прервал я уже открывшего рот Джованни. — Мой товарищ спросил только, чтобы мы знали к чему готовиться.
- Хорошо, — одобрительно кивнул солдат мафии.
— Тогда мы пойдем? До ночи осталось не так уж и много времени.
— Идите, — милостиво кивнул мафиозо, взял со стола газету и, казалось бы, совсем потерял к нам интерес.
Мы с Джо поднялись и двинулись к выходу из здания. Я, поймав грустный взгляд хозяина заведения, остановился, подошел к стойке и заказал себе двойной хот-дог.
— Значит, теперь вы ведете дела с мистером Бруни, парни? — спросил хозяин,