Книга Тот самый Дикий ангел - Екатерина Юша
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот ты и попалась! – подкравшись сзади, Иво схватил меня за руку.
– Отпусти! Чего тебе надо?
– Отпусти её! – вступилась за меня Глория.
– Ты можешь идти, – ответил ей парень с глупым именем. – А с твоей подругой мне надо поговорить.
– Брехливый пёс не кусается, иди, – отпустила я подругу.
– Я тебя не боюсь – сказала я разъярённому Иво, а у самой коленки подкашивались от страха.
– Рад слышать. Знаешь, кто ты? Пора бы твоим родителям заняться тобой. Ничего… Сейчас вызовем полицию. Они с тобой разберутся. Ты ещё получишь взбучку дома.
– У меня нет родителей, я оборванка, – вырвалось у меня.
На долю секунды Иво замер и посмотрел на меня. Его взгляд немного смягчился. Или мне просто так показалось. Его голубые глаза снова отвлекли меня и спутали мысли… Чёрт!
– Зачем ты ударила мою машину? – уже более мягким тоном спросил он.
– Я не знаю! – Я действительно не понимала, зачем я это сделала. Мне было стыдно. Меня просто разозлило то, что он не помнит меня.
– Если ты хотела мне что-то продать, как вы все обычно это делаете, – так бы сразу и сказала. Не нужно было пинать мою машину и убегать.
Его голос был ровным, ласковым… В какой-то момент я поняла, что мне нравится, как он говорит, его голос, его голубые, как море на рассвете, глаза… Но тут до меня дошёл смысл его слов!
– Что значит «как вы все обычно»?!
– Я говорю о том, что знаю, что вы так зарабатываете – продаёте что-то, воруете, для того, чтобы прожить…
Дальше я его уже не слышала. Его слова оглушили меня, будто палкой по голове ударили. Во мне поднялся ураган эмоций – ярость, злость, возмущение! Я потеряла контроль над собой и со всей силы врезала ему между ног!
– Ты можешь называть меня, как угодно, но только не воровкой! Понял? Я не воровка!
– Что ты делаешь?! – сгибаясь от боли, стонал он.
– Ты получил за свои слова! В следующий раз будешь думать, что говоришь!
***
Утром Падре попросил меня помочь ему с хором. Женщина заказала мессу в память о своём отце, и чтобы на ней все не уснули, он попросил помощи.
Я быстро почуяла выгодную сделку и сказала, что соглашусь помочь в обмен на то, что Падре возьмёт меня в команду по футболу, но когда Падре вышел из себя, то я согласилась помочь ему за так, лишь бы тот успокоился. Все мы знаем, злой Падре – это плохо.
– Кстати, я совсем забыл, – остановил меня Падре, когда я собиралась уходить из часовни. – Возьми вот это. Я нашёл тебе работу.
– Что за работа? – удивилась я, рассматривая визитку, которую передал Падре Мануэль.
– Просто работа. Спроси некого сеньора Ди Карло. Он ждёт тебя.
***
Вечером я, совершенно без сил, развалилась на своей кровати, даже не переодевшись. Уткнувшись в подушку, я старалась собрать разбежавшиеся мысли. Их было очень много. Я думала о том зазнайке, о маме и, конечно, о скором отъезде. Ведь, рано или поздно, Падре найдёт для меня место.
Я включила торшер, стоящий на старой прикроватной тумбе, где воспитанники хранят свои вещи, и перевернулась на спину, уставившись в потолок. Мягкий оранжевый свет наполнил комнату, сразу сделав её бедную обстановку немного уютнее. Древний потолок давно растрескался и пожелтел, а обшарпанные стены украшали узоры из трещин.
Что если завтра меня возьмут на работу? Что тогда? Завтра моё первое в жизни собеседование, а я даже не знаю, что мне одеть! Кроме клетчатой рубашки, старых потёртых джинсов, бейсбольной кепки и потрёпанных кед у меня ничего нет. Но я должна получить эту работу! Иначе это очень огорчит Падре.
– Милли, ты уже спишь? – спросила Глория, войдя в комнату.
– Почти. А что случилось?
– Падре сказал, что завтра у тебя собеседование.
– Да, это так. Я очень боюсь, Глория.
– Чего ты боишься?
– Боюсь завтрашнего дня. Боюсь будущего, которое меня ждёт. Раньше я думала, что, как только мне исполнится восемнадцать, я стану монахиней, но сейчас я не уверена, что хочу именно этого. Ещё я боюсь, что не понравлюсь этим людям, что они не примут меня на работу. Ведь мне столько раз отказывали в работе из-за моей прямолинейности…
– Не бойся, глупышка. Я уверена, что ты понравишься им. Ведь ты, вон какая, хорошенькая! Ещё ты очень добрая и искренняя, а это очень ценится. Поэтому не переживай на этот счёт. Я буду держать за тебя кулачки.
– Постараюсь. Спокойной ночи!
***
Наутро я собралась ехать по адресу на визитке. Падре проводил меня до ворот и настоятельно порекомендовал никого там не оскорблять.
Но Чолито никогда не лезет в драку первая. И если ко мне отнесутся уважительно, то и я в ответ буду очень милой.
– Не могла бы ты надеть что-нибудь… Ну, как бы сказать, – смутился священник. – Более женственное…
– А что такое? Когда Вы в последний раз видели женщину в платье? Сейчас женщины ходят в брюках, и знаете, почему?
– Почему?
– Это практично, современно и…
– Ужасно! – перебил меня Падре Мануэль. – Нет, прости. Вон твой автобус. Сеньор Ди Карло тебя ждёт. Удачи тебе, малышка, – поцеловал он меня в щёку и ушёл обратно в монастырь.
На выходе меня перехватила Глория.
– Хорошо, что я тебя застала, – кинулась она на меня. – Я хотела пожелать тебе удачи! Ты не передумала поступать на работу? А?
– Сама не знаю, зависит от того, сколько мне будут платить. А у тебя есть дела?
– Нет.
– Отлично! Идём со мной!
Мы пришли на остановку и стали ждать своего автобуса.
Полный рабочих и бедняков автобус, пришёл через двадцать минут.
Зайдя в автобус, я заплатила за проезд, и мы, кое-как, пробрались в конец, чтобы не мешаться на входе.
Воздух в автобусе был пропитан потом и грязной одеждой так сильно, что у меня, спёрло дыхание, как только мы прошли вглубь салона.
Автобус под номером «16» ехал почти до фирмы Ди Карло, где было назначено собеседование.
Глория глядела по сторонам, чтобы не пропустить остановку, а я отрешённо смотрела в заднее окно, наблюдая за прохожими.
Увидев маленькую девочку, идущую за руку с отцом, я подумала, что когда-нибудь я найду своего отца. Найду, во что бы то ни стало. Даже если мне придётся отдать все заработанные деньги.
Наконец, автобус въехал в новый квартал, где были одни бизнес-центры, и мы поняли – пора выходить.
По указателям мы вышли на нужную улицу, и нашли номер дома, указанный на визитке.