Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Джим Уэйд - Генри Каттнер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джим Уэйд - Генри Каттнер

212
0
Читать книгу Джим Уэйд - Генри Каттнер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 84
Перейти на страницу:

Китаец облизнул губы.

– Я мало что знаю. Мне заплатили, чтобы я позволил воспользоваться одной из моих комнат.

– Ничего необычного, а? Всегда готов заработать нечестную копейку. Выкладывай дальше…

– Ко мне пришел человек и захотел снять комнату на складе. Он…

Теперь Уэйд стал собрать во едино все кусочки головоломки воедино. Негодяя, стоявшего за всем этим, звали Варден. Сингапурская полиция знала его как убийцу, которого можно нанять на любую работу, и, судя по всему, кто-то заплатил ему за похищение Керни.

– Почему?

Лао Чэнь уже пытался выяснить это, почуяв возможную выгоду. У Керни была некая статуэтка, которую хотел заполучить хозяин Вардена. Керни похитили и теперь он находился в комнате над таверной Лао Чэня, упрямо, даже под пытками, отказываясь раскрыть тайник, где хранилась статуи.

Китаец, тайно подслушивая, узнал, что Варден послал людей, чтобы дождаться «Громового жука» и сломать его, когда он прибудет. Зная репутацию Уэйда, Лао Чэнь сложил два и два, и когда появился Гром Джим, он сразу узнал его.

«Что ж, – подумал Джим Уэйд, – Заточка и Рыжий охраняют ‘’Громового жука’’».

А между тем Керни ОСТАВАЛСЯ пленником. Самого Вардена Уэйд склонен был сбросить со счетов. Этот человек был всего лишь инструмент в руках другого негодяя. Вардену лишь платили за определенную работу. Вот и все.

– Где сейчас Варден? – требовательно спросил Гром у своего пленника.

– Не здесь. Кажется, в аэропорту.

Уэйд замер, когда из-за занавески послышался мягкий топот ног в тапочках. Но служка прошел мимо, не останавливаясь. Огонек надежды в глазах Лао Чэня померк.

– А Кэрни здесь? – настаивал Уэйд. – Как мне его найти?

Китаец охотно объяснил. Он упомянул, что у темницы только один охранник. Уэйд этому не поверил, но промолчал.

Он не собирался идти в ловушку, на что, без сомнения, надеялся Лао Чэнь.

Гром сменил позу и по короткой дуге поднял тяжелый кулак. Китаец даже не хмыкнул. Он полностью расслабился, готовясь принять удар. Это был самый безопасный способ. Если бы Уэйд просто заткнул пленнику рот, Лао Чен мог бы скатиться с койки и привлечь внимание, получить помощь. Поэтому отправив пленника в нокаут, Гром повернул его лицом к стене и оставил трубку с опиумом так, словно она выпала из расслабленной руки обдолбанного клиента. Затем, поправив вышитый красно-желтый халат, чтобы прикрыть связанные запястья и лодыжки, Уэйд выскользнул из ниши.

Он даже не оглянулся. В дальнем конце комнаты мальчик разминал опиумную жвачку для сонного китайца, но он казался достаточно безобидным. Имитируя походку одурманенного человека, Уэйд подошел к двери, открыл ее и вышел в коридор.

Он даже не взглянул на человека, стоявшего снаружи, пошел дальше, слегка пошатываясь, но все его чувства были настороже.

Лао Чэнь сказал, что комната пленника находится этажом ниже. Гром нашел лестницу и спустился по шатким ступеням. Несколько тусклых ламп едва рассеивали темноту. Казалось, в каждой тени затаился враг. Но пистолет в наплечной кобуре успокаивал.

Уэйд остановился у открытой двери. Оттуда вырвался затхлый запах крыс и мертвого воздуха. Он вошел в пустую кладовую и стал ждать, но не было слышно ни звука погони. Хорошо!

Из кармана он извлек плоский, компактный набор косметики. Он почти не пользовался им, а когда вышел из комнаты, то казался совершенно прежним, если не считать смутного следа жирной краски на коже. Но в полутьме было незаметно, что это грим.

«Этот трюк должен сработать», – решил Уэйд.

Он нашел нужную дверь в конце коридора и остановился снаружи, прислушиваясь. Если Варден внутри, несмотря на то, что Лао Чэнь настаивал на том, что наемный убийца был в аэропорту, его трюк обречен на провал. Но придется рискнуть. Ни на мгновение Уэйд не поверил, что внутри только один охранник.

Сначала он расстегнул наплечную кобуру и снял ее. Он положил ее за груду щебня в углу, рядом с окном, которое выходило на воду. Потом вернулся к двери, постучал и тут же отступил в сторону.

Послышался звук отодвигаемого стула. Щелкнул замок, и громила замешкался на пороге, когда дверь распахнулась. Уэйда он увидел не сразу. Когда он разглядел «незваного гостя», пистолет уже угрожающе торчал из его руки.

Уэйд прижал пальцы к губам. Он многозначительно кивнул в сторону открытой двери.

Брови собеседника непонимающе сошлись.

– Кто… – начал он.

Гримаса Уэйда остановила его.

– Заткнись! Меня послал Варден.

Громила вовсе не выглядел кретином, и на мгновение Уэйд испугался, что это может оказаться сам Варден. Но, похоже, это было не так. Охраннике прикрыл дверь, все еще держа Грома на прицеле.

– Ты – Гром Джим Уэйд, – тихим голосом объявил он.

– Слушай, – начал Уэйд. – Не знаю, что все это значит, но Варден велел мне спуститься сюда. Он сказал, что я похож на Грома Джима и что он заплатит мне за одно дельце.

Холодные глаза пристально смотрели на него, изучая лицо Джима.

– Он затащил меня в кабак и заставил накраситься, – продолжал Уэйд. – Сказал, что я должен изобразить Уэйда, а ты и сам знаешь, что делать.

– Да? – в низком голосе охранника слышалось подозрение. – Выйди сюда, на свет.

Они подошли в опасную близость к куче щебня в углу. Бандит пристально посмотрел на Уэйда. Он протянул руку и коснулся щеки Уэйда.

– Осторожно. Грим испортишь.

– Жирная краска. Да. – стрелок быстро обыскал Уэйда. – Ты без оружия.

Он заколебался, явно гадая, хватит ли у Грома Джима ума сунуться в логово врагов без оружия. Он не мог представить себе ничего подобного… И все же подозрение не покидало его.

– Не понимаю… Ладно, я выведу ребят. Ты войдешь, когда мы тебе скажем, и заставишь парня заговорить. Он привязан к стулу…

Уэйд смотрел, как охранник отступает, не опуская пистолета. Он напоминал моряка – загорел почти до черноты – с налитыми кровью лазами и шрамом от щеки до губы.

Потом он распахнул дверь и крикнул:

– Все на выход, там что-то происходит…

– Хорошо, Динки, – ответил голос, и чьи-то ноги глухо застучали по доскам. – А как насчет нашего друга?

– Оставь его, – распорядился Динки. – Никуда не денется.

Пятеро мужчин столпились в проходе – обычные доковые крысы.

Увидев Уэйда, они удивленно переглянулись.

– Что за…

– Закройте дверь, – приказал тот, которого они называли Динки. – Вот именно. А теперь слушайте – этот парень не Уэйд. Он загримирован под Грома Джима. Босс послал его поговорить с Керни. Но ничего не получиться, если пленник будет думать, что этот парень – обманщик. Придется подыграть, – он повернулся к Уэйду. – Значит, сделаем несколько выстрелов. Здесь никто не обратит внимания. Ты ныряешь в эту комнату и запираешь за собой дверь. Мы будем стучать снаружи и делать много шума, но не станем врываться, пока ты не заставишь этого парня заговорить. Он поговорит с тобой, если решит, что ты Гром Джим. А мы ему подыграем.

1 ... 4 5 6 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Джим Уэйд - Генри Каттнер"