Книга Невеста сказала «нет» - Сандра Мартон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черт бы его побрал! Его совершенно не смутили и даже не задели ее слова. Он явно забавлялся, улыбнувшись сначала ей, затем громко ахнувшей даме за ее столом, и каким-то образом сумел повернуть дело так, что теперь не он, а Л орел выглядела дурочкой.
Она сумела выдавить улыбку, хотя это было нелегко.
– А я полагаю, – сладко сказала она, – мужчина, который пришел в гости с дамой и весь вечер пытается приударить за другой женщиной, называется…
– Эй! – раздался веселый голос. – Как у вас тут дела? Веселитесь?
Лорел оглянулась через плечо. Жених и невеста улыбались сидящим за столом гостям.
– Да, – сказал кто-то. – Все чудесно, Николас.
– Рад это слышать, – улыбнулся новобрачный. – Составляя список размещения гостей за столами, я подумал, что невозможно предугадать, что из этого может выйти.
Он посмотрел на Лорел, потом на Дэмиана и улыбнулся еще радостнее:
– Прекрасно! Я вижу, вы уже познакомились! Дама, сидевшая напротив Лорел, поперхнулась и поднесла к губам салфетку.
– Да, познакомились, – невозмутимо кивнул Дэмиан.
– Мы так и знали, что вам будет о чем поговорить. – Дэун ласково прижалась к плечу своего молодого мужа.
Ошалеть можно, подумала Лорел, меня загнали в комнату, переполненную свахами.
– Так и знали? – вежливо переспросила она. – Назови-ка хотя бы одну тему. Брови Дэун недоуменно приподнялись.
– Что ты имеешь в виду?
– Назови хотя бы одну тему, на которую мы могли бы поговорить, – очаровательно попросила Лорел, хотя внутренний голос предупреждал, что теперь-то уже точно настало время заткнуться.
Женщина на другом конце стола издала еще один придушенный звук. Дэун недоуменно посмотрела на Ника. Тот с галантностью тут же пришел ей на помощь.
– Ну, – сказал он, – например, вы оба много путешествуете. Дэмиан только что купил квартиру в Париже, и мы подумали, что ты сможешь посоветовать, где продается всякая всячина. Мебель, картины и прочее, ведь ты так часто бываешь в Париже.
– По сравнению с Нью-Йорком я бываю там не так уж часто, – сказала Лорел и тут же поняла, что сделала ошибку.
– Какое совпадение! – улыбнулся Дэмиан. – Я как раз и в Нью-Йорке купил квартиру.
– Не многовато ли квартир получается? Дэмиан Скурас пожал плечами.
– По делам я бываю в разных городах мира, мисс Беннет, и предпочитаю проводить ночи, окруженный собственными вещами.
– Типа блондинки, прибывшей с вами? – сладко спросила Лорел.
– Тетя Ло-орел! – протянула Дэун и засмеялась.
– Все в порядке, Дэун, – мягко сказал Дэмиан, глядя Лорел в глаза. – Твоя тетя и я вполне понимаем друг друга, не правда ли, мисс Беннет?
– Безусловно, мистер Скурас, – Лорел повернулась к дантисту, сидевшему, как и все остальные, с открытым ртом. – Может, потанцуем, Эван?
Тот покраснел и взглянул на Дэмиана.
– Но я думал…
– Вы ошибались, сэр.
Тон Дэмиана Скураса был вежлив, но Лорел видела, что в его глазах полыхает гнев.
– Пока мы все с интересом внимали остротам мисс Беннет, у меня появилась возможность передумать.
Он повернулся к Дэун.
– Моя дорогая, я счел бы за честь, если бы вы оставили на минутку Николаса и станцевали со мной.
Девушка с облегчением заулыбалась:
– С радостью, дядя Дэмиан.
Она приняла протянутую Дэмианом руку в тот самый момент, когда Лорел уже поднималась из-за стола с Эваном. Вот тебе, Дэмиан Скурас, думала она. Возможно, в следующий раз ты поостережешься играть в свои любимые игры!
Габриэлла Болдини выпрямила и снова скрестила длинные ноги, сидя на переднем сиденье арендованного Дэмианом «сааба».
– Вообще, Дэмиан, – раздраженно проговорила она, – я все-таки не понимаю, почему ты не нанял лимузин!
Сосредоточенный на извилистой горной дороге, Дэмиан вздохнул и подумал, что, пожалуй, бессмысленно в двенадцатый раз отвечать на замечание, которое раздается уже двенадцатый раз с того момента, как они выехали из Стрэтема.
– Мы уже скоро будем в отеле, – сказал он. – Устройся поудобнее и отдохни.
– Я не устала, Дэмиан. Я просто говорю…
– Я знаю, что ты говоришь. Что ты предпочла бы другую машину.
Габриэлла сплела на груди руки:
– Именно.
– «Кадиллак» или «линкольн», и к тому же с шофером.
– Именно. Стивене мог бы нас сюда отвезти! Вообще, я не понимаю, почему мы должны отказывать себе в элементарном удобстве, забравшись в такую глушь!
– Это вряд ли можно назвать глушью, Габи. Отель всего в сорока милях от Бостона.
– Господи, чего ты цепляешься к словам? Я прекрасно знаю, где находится отель. Мы же провели там вчерашнюю ночь, забыл? – Габриэлла снова положила ногу на ногу. Если юбка ее черного шелкового платья задерется еще выше, то просто исчезнет, равнодушно подумал Дэмиан. – Да, и кстати, в этом отеле нет круглосуточного обслуживания номеров.
– В этом отеле есть круглосуточное обслуживание номеров.
– Ну вот, ты опять придираешься к словам! Там вообще нет никакого обслуживания, по крайней мере, после десяти вечера! Помнишь, что случилось, когда я попыталась заказать в номер чай прошлой ночью?
Дэмиан крепче сжал руль.
– Помню, Габи. Менеджер сам заварил тебе чай и предложил принести его к нам в номер.
– Чушь! Я заказывала фиточай, а не эту бурду в пакетиках. И вообще, сколько раз можно тебе повторять, что я терпеть не могу, когда меня называют Габи!
Что, к чертям собачьим, происходит? – устало подумал Дэмиан. Он не женат на этой женщине, но если бы кто подслушал их разговор, то наверняка подумал бы, что у них за плечами, по меньшей мере, дюжина лет безоблачного семейного счастья.
Хотя иногда маленькая перепалка может быть вполне занятной. Он вернулся мыслями к свадьбе. Да, Лорел Беннет удалось-таки вывести его из себя, выставив полным дураком перед гостями, но, надо признать, она весьма остроумна и находчива. – Когда я слышу «Габи», то всегда вспоминаю какую-нибудь дуру из плохого вестерна…
И очень хороша собой, вернулся к своим мыслям Дэмиан. Чем больше он наблюдал за ней, тем больше убеждался, что никогда не видел такого прекрасного лица. Дэун говорила, что она модель. В воображении Дэмиана модели были костлявыми существами неопределенного пола. Но фигура Лорел Беннет оказалась удивительно женственной. Потому он и пригласил ее на танец – ему хотелось держать это прекрасное тело в объятиях и самому проверить, такое ли оно мягкое на ощупь, каким кажется.
– Разве обязательно так гнать? Я едва вижу, что творится снаружи, такая темень!