Книга Дикое пламя чувств - Пиппа Роско
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но он проигнорировал предупреждение, просто он не мог разрушить возникшую связь. Дэнил рассматривал изящную темноволосую девушку небольшого, по сравнению с его без малого двумя метрами, роста. Несмотря на миниатюрные размеры, от нее веяло настоящей силой. От лица с правильными чертами и легким загаром исходило сияние, от которого у Дэнила потеплело на душе. А при виде ее рассыпанных по плечам шелковистых локонов цвета верескового меда у него зачесались руки пропустить их сквозь пальцы. Какая же она сладкая. Он отчетливо ощутил во рту вкус карамели.
Дэнил на мгновение отвлекся, а девушка исчезла. Он подумал, что, может, это и к лучшему. Дэнил взглянул на часы. Возможно, ему следует отправиться в посольство. Наверняка там празднуют конец года веселее. Здесь скучно и холодно, словно в морге. Поначалу мысль о приеме, на котором соберутся лучшие американские синдикаты по скачкам и бегам, казалась фантастической. Антонио пару месяцев назад предложил друзьям создать совместный бизнес — собственный всемирно известный синдикат скачек. Они даже название придумали — «Круг победителей». Антонио и Димитрий должны были присутствовать здесь сегодня. Два студента, с которыми он познакомился почти четыре года назад в самом начале учебы, вскоре стали ему почти родными братьями, которых у него никогда не было. Все трое приехали на учебу в университет из разных стран. Их объединяло стремление преуспеть не только в учебе, но и в удовольствиях. И узы дружбы, порожденные сходными интересами, стали чем-то большим, а именно жизненной потребностью. Никогда прежде у Дэнила не было такой близкой дружбы. Дворец был одиноким местом для единственного ребенка королевской крови, которым был Дэнил.
Он возлагал на этот вечер большие надежды. Это был для него последний канун Нового года в Нью-Йорке. Дэнилу предстояло вернуться в Терхарн и приступить к выполнению королевских обязанностей. Вот почему он хотел по-настоящему повеселиться и глотнуть напоследок свободы, как простой смертный. Но Антонио уехал домой в Италию по настоянию родителей и сестры, а Димитрий отправился в Грецию выручать сводного брата из очередного скандального происшествия.
Так он и оказался на этом приеме в гордом одиночестве. Вернее, внимание к его персоне было обеспечено. Но он хотел бы обсуждать бизнес и скачки, а не королевство Терхарн и свою будущую роль правителя. А тут еще эта нахальная американка. Она снова громко захохотала. Это стало последней каплей, переполнившей чашу его терпения.
Забыв о манерах и дипломатической учтивости, Дэнил отошел от окружавших его гостей, не дав одному из них закончить фразу. Ничего страшного, королевской персоне все прощается.
Направившись к выходу, он заметил хозяев приема и понял, что неминуемо с ними столкнется. Дэнил резко развернулся и пошел к стеклянной двери, ведущей на балкон, в надежде отыскать другой выход.
Он вышел на большой балкон, и холодный зимний воздух обжег его, но это было ничто по сравнению с шоком, который он испытал, когда встретился взглядом с той девушкой. Жаль было уезжать, когда их флирт только начался, но так было безопаснее. Да, определенно безопаснее.
Свистящий ветер доносил до него приглушенные сердитые голоса. Он нахмурился, вглядываясь в темноту, и увидел две фигуры прямо перед изгибом здания. Мужчина и… та девушка. Прежде чем его тело успело среагировать, Дэнил увидел, как она выдернула руку из рук мужчины, но осталась прижатой к кирпичной стене позади нее.
— Прекрати немедленно, Скотт. Не выставляй себя дураком, — скорее твердо, чем сердито говорила девушка, пытаясь оттолкнуть подвыпившего ухажера.
— Да ладно тебе, Мейс, ты строишь мне глазки уже почти три месяца.
— Ничего подобного! Ты совсем спятил или перебрал. Я возвращаюсь в зал.
— Ну уж дудки! От меня не уйдешь. — Мужчина снова схватил ее за руку.
— Отстань, я сказала!
— Леди просит оставить ее в покое, — прогремел Дэнил с едва сдерживаемой яростью. Он ненавидел таких людей. Ненавидел, когда мужчина не мог принять слово «нет».
— Отвали. Это не твоего ума дело, — развязно отрезал выпивоха.
Дэнил уставился на брюнетку в темноте. Ничто не говорило о том, что она притворяется расстроенной. В ее огромных темно-карих глазах были видны разочарование и отчасти страх. Она вжалась в стену, словно пытаясь уменьшить физический контакт между ней и этим парнем.
Мужчина резко повернулся к Дэнилу, высокомерно смерив его мутным взглядом.
— Сейчас кто-то отсюда вылетит… — Мужчина замахнулся, но Дэнил молниеносно перехватил его руку, а кулаком свободной руки ударил обидчика в нос.
Довольно неприятный хрустящий звук прорезал ночную тишину. Девушка громко ахнула. Горе-ухажер отшатнулся и завыл, зажав нос. Затем метнулся к двери и исчез, изрыгая на ходу грязные ругательства.
Дэнил оглянулся на девушку, которая отошла от стены, заметив, как по ее коже пробежала легкая дрожь. Она молча буравила его гневным взглядом. В ее глазах не было и тени страха.
— Какого черта вы вмешались? — требовательно спросила она с явным австралийским акцентом.
— Что?
— У меня было все под контролем, — пробормотала она себе под нос, протискиваясь мимо Дэнила. Он попытался не обращать внимания на искру, пробежавшую по телу от ее нечаянного прикосновения, и сосредоточиться на реакции, которой он не ожидал.
— Черта с два, — ответил он, поворачиваясь к ней лицом. — Этот парень был…
— Пьяный и безобидный. Я бы и сама с ним справилась, — отмахнулась она.
— Конечно, могли бы. Посмотрите на себя, вы ростом с Дюймовочку.
— Рост не имеет значения, — возмутилась она.
Он прищурился, отчаянно борясь с искушением возразить. Но, похоже, она прочла его мысли так же ясно, как если бы он их произнес.
— Неужели? — спросила она, и высокомерие в ее голосе стало последней каплей. Зря он вмешался. Лучше бы остался в зале и пообщался с хозяевами приема. Мейсон презрительно фыркнула и исчезла за дверью.
Мейсон пыталась унять легкую дрожь в руках — единственный внешний признак недавнего инцидента на балконе. О чем только думал Скотт? Он застал ее врасплох. Коллега никогда не проявлял к ней никакого интереса, кроме дружеского. До сих пор. И вопреки тому, что подумал этот незнакомец, она держала все под контролем. Если она умеет справляться с необъезженной лошадью, что ей стоит укротить подвыпившего ухажера? Но кто-то другой, как выяснилось, этого может и не знать. Значит, утром она поговорит об этом с Гарри.
А вот с реакцией на незнакомца, сломавшего Скотту нос, она справиться не смогла.
Мейсон старалась избегать его обжигающе-пристального взгляда. Ее бросало в жар всякий раз, когда их глаза встречались. От воспоминания о нем дрожь сотрясала ее тело, хотя она пыталась уверить себя, что ей просто холодно. Все ее существо трепетало от восторга в его присутствии. До сих пор самой сильной эмоцией для нее были прогулки на лошади, когда она скакала галопом по пологим склонам отцовской конефермы в Новом Южном Уэльсе.