Книга Мой очаровательный медведь - Анастасия Максименко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что мне нужно делать?
Я окинул девчонку задумчивым взглядом, раздумывая, а стоит ли овчинка выделки. Судя по ее непонятной, лично для меня, сейчас зажатости, она не сможет дать то, что мне нужно. А волны страха ― это вообще нонсенс.
О чем она думала, когда предлагала себя и шла к незнакомому мужику, если уж так боится?!
Что у этих девушек вообще в голове?
А физиология продолжала требовать свое. Воздержание никогда не заканчивалось для оборотней хорошо.
Так и до срыва недолго.
Потирая щетинистый подбородок, принимая решение, приказал:
— Разденься.
Она вздрогнула, дрожащими пальцами потянулась к пуговкам на рубашке с эмблемой гостиницы.
— Медленнее!
Взъерошив волосы, отвернулся, с каждой секундой раздражаясь все больше. Не нравилось мне ее поведение. Словно на заклание пришла. А строила из себя… Бабочку легкого поведения.
Обычно с такими овечками в тигриной шкурке секс был скучен и однообразен. И уж тем более такие овечки не спешили лечь под каждого первого. Что ей нужно на самом деле? Может, нехватка денег?
Почувствовав раздражение зверя, досадливо прищелкнул языком. Разбираться мне с овечкой не хотелось, а хотелось, до печенки и сжатых яиц, разрядки. Нормальной, по моим меркам, а не суррогат.
Жестко вбиваться в податливое покорное тело. И чувствовать отдачу.
Тихо зарычав от досады, прикрыл глаза, пытаясь успокоиться.
Зря я, наверное, не остался у Айсара. И зря связался с этой Катей.
Но что уж теперь. Придется брать что дают.
Мазнув взглядом по девочке, покачал головой. Весь ее вид говорил, что она не готова.
Дожил, Бернар.
Может, отпустить, пока не поздно? Вряд ли же смогу потом остановиться. К чему эти проблемы?
Девочка разделась до трусиков, скинув одежду на стул, переступила с ноги на ногу, но глаза так и не подняла.
Я медленно обошел ее по кругу, легонько скользя пальцами по нежной коже, морщась от каждого ее всхлипа.
И это был всхлип отнюдь не наслаждения — отчаянья.
Мысленно выругавшись, отошел от бедняжки, коря себя, что сразу не выгнал, тихо приказал:
— Одевайся и уходи.
Она, застыв, неверяще подняла на меня ошарашенные и непонимающие глаза. Но я, отвернувшись, поправил полотенце на бедрах, подхватил телефон, собираясь посмотреть, где здесь в Ранийске есть приличные бары.
Неудовлетворение выжигало мои нервы, заставляя тихо порыкивать от досады и злости.
— Почему? — услышал тихий голосок.
Удивленно поднял глаза, не понимая, почему она все еще здесь, нахмурился.
— Что почему?
— Прочему вы меня выгоняете? Я что-то не так сделала?
Приехали, млять.
Да все не так!
Вздохнул, закатывая глаза, уже хотел ответить, как на смартфон пришло сообщение. Сведя брови на переносице, взглянул на экран.
Сообщение пришло от службы безопасности компании «Фрост — Бьорн».
Недоуменно вздернув бровь, открыл его и, когда прочитал, неконтролируемая ярость застлала глаза.
Твою мать!
Только этого не хватало!
— Мистер Бьорн? — услышал я.
Мой полный ярости взгляд метнулся к лицу кусающей губы Катерины, которая, встретившись с моими глазами, испуганно отшатнулась.
— Быстро собрала вещи и пошла отсюда, — зло рявкнул. — Вон!
Катерина, сглотнув, закивала, подхватила свои пожитки и пулей вымелась из моего номера.
Глухо зарычав, заметался по апартаментам. Просто прекрасно, мля! Этот день мог быть еще лучше?
Как могла пропасть целая фура с элитными запчастями?!
Черт!
Бернар
Рано проснувшись, быстро ополоснулся в душе и выехал к брату. На ходу связался с Дином, моим заместителем по безопасности корпорации семьи Фрост.
Он подтвердил информацию о пропаже целой фуры элитных запчастей, принадлежащей компании «КотоффИнкорпорейшен».
И это было откровенно хреново.
Связавшись с главой безопасности «Котофф», представившись, уточнил, знают ли они о данном инциденте. Услышал осторожный отрицательный ответ, который не слишком меня удивил. Грязно выругавшись, до хруста сжал кулаки.
Твою мать. Чем они там все занимаются?!
Глава безопасности Даринков заверил, что немедленно перепроверит информацию и незамедлительно начнет поиски. Так же, как и обязательно предупредит директора фирмы Лизавету Михайловну.
Я в грубой форме высказался, что я думаю о нем и о его самодеятельности. Дал указание, чтобы он занимался своими делами, с которыми он и так хреново справляется. А с госпожой Лизаветой поговорит лично содиректор фирмы.
Даринков, обиженно посопев, согласился, и я удовлетворенно кивнул, отключился.
Раздраженно захлопнув двери машины, бесшумно вошел в домик, прислушиваясь. Брат и его предначертанная еще спали.
Принюхавшись, ехидно оскалился.
Ай да Айсар, провел-таки слияние.
Терпкий запах секса забивал ноздри, заставляя мое тело реагировать на раздражитель поднявшимся членом, неприятно упирающимся в ширинку штанов.
Поморщившись, широко распахнул окно на кухне, уселся за стол, пытаясь направить мысли в правильное рабочее русло и обдумать план по розыску элиток.
То, что мне придется лично поехать в Столицу, даже и не обсуждалось, как и самому заняться поиском запчастей. Эти элитки, насколько я понял из сведений, предоставленных фирмой, шли на очень крупные заказы, и если мы провороним сроки, нужно будет заплатить огромные неустойки.
А это куча денег коту под хвост.
Черт.
Услышав бодрые шаги Айсара, спускающегося с лестницы, и тихое насвистывание, нахмурил брови.
Кому-то сейчас придется подпортить настроение.
Брат, сверкающий довольной и до отвращения счастливой улыбочкой, перешагнул порожек кухни, но, заметив мой хмурый взгляд, остановился. Улыбка медленно слетела с его лица.
Он, подобравшись, заложил руки за спину, холодно спросил:
— Что случилось, Бернар?
Откинувшись на спинку стула, потерев колючий подбородок, прохладно ответил:
— Случилось. Присядь, — кивнул на диван, и чтобы хоть немного разрядить обстановку, спросил: — Кофе будешь?
Брат, сморщившись, посерьезнел:
— Не затягивай. Говори!