Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Поздние розы - Екатерина Кариди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поздние розы - Екатерина Кариди

6 654
0
Читать книгу Поздние розы - Екатерина Кариди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 65
Перейти на страницу:

Она села за столик у окна, выбрав место так, чтобы смотреть на парк. Если не видеть последствий реставрации, он был по-прежнему прекрасен. Федор со своим завтраком уселся напротив. Парк его мало интересовал, а вот появление в дверях столовой нового лица заставило буквально замереть. Новый посетитель, неброско и дорого одетый сосредоточенный мужчина, показался в дверях. Его взгляд сначала остановился на Федоре, а потом переместился на женщину, сидевшую рядом вполоборота. Женщину он разглядывал весьма внимательно и придирчиво.

Елене, конечно, следовало бы уделять чуть больше внимания поведению сводного брата, тогда не остались бы незамеченными его напряженный обмен взглядов с тем сосредоточенным мужчиной и одобрительный кивок от него, после которого Федор заметно расслабился. Но она была занята своими мыслями и смотрела в окно, ей было не до того, чтобы отслеживать мелочные интриги братца.

Мужчина едва заметно кивнул, бросил короткий взгляд на двух мужчин, сидевших за столиком неподалеку, и вышел.

- Ленок...

Она поморщилась.

- После завтрака я поступаю под начальство зама по снабжению. А тебе нужно будет найти помощника управляющего, он введет в курс дела. Что, как и так далее.

Как раз в этот момент в столовую вошли две стройные красотки и, не глядя по сторонам, направились к буфету. Федя проводил их восхищенным взглядом, сдавленно зашептав:

- Вот это даааа... Такие цыпочки...

Те подошли к буфету, озвучили несколько пожеланий и гордо удалились, походя облив всех легким презрением.

- Девчонки высший класс! - продолжал пускать слюни Федор. - Эскорт. Вот что значит большие бабки. Кто-то же их трахает...

Лену передернуло. Глядя, как мечтательно закатывает глазки ее сводный братец, она не удержалась и спросила:

- Федя, а ты жениться не собираешься?

- Я? - вышел он из нирваны. - Нет... Пока денег не накоплю, во всяком случае.

- Денег? Ты же не бедствуешь, что мешает жить как...

Она хотела сказать:

- Как наши родители, - но осеклась, вспомнив, что родители у них разные и взгляды на жизнь тоже.

Вместо этого Лена спросила:

- И что ты будешь делать с этими деньгами?

- Как что? Буду менять любовниц, - глаза у него горели мечтательным огнем. - Самых красивых, молодых, ммммм...

- А как же жена?

- Что? - не сразу понял Федор. - А причем тут жена? Жена будет сидеть дома.

- Понятно, - сказала Лена и отвернулась.

- Что тебе понятно, идеалистка? Ты что думаешь, для чего тут эти девочки? Для гостей! И, между прочим, каждый из них женат. И все приедут с женами...

- Понятно, - повторила Лена, не став слушать дальше, ей всегда претил этот неприкрытый цинизм и продажность.

Она положила на стол салфетку и бросила, уже уходя:

- Если ты не возражаешь, я пошла. Дел полно. Надо готовиться.

- Ладно, как тебя разместят, дашь знать, - проговорил он ей вслед.

Лена вышла не оглядываясь, она не заметила, что следом за ней направились два человека в черной форме, сопровождая ее на расстоянии. Федор остался сидеть в столовой.

Как говорится, пост сдал, пошла игра.

***

Тем временем начали потихоньку съезжаться высокие гости. Точнее, начал подъезжать авангард из обслуги каждого. Ибо гости сплошь граждане уникальные, у каждого свои нечеловеческие капризы и заморочки, к тому же, многое "свое носят с собой". На выходные к Вячеславу Сергеевичу Лешкову ожидался приезд восьми высоких гостей. За исключением двоих, все с женами. Прием хоть и неофициальный, но вполне официальный.

Трое из восьми гостей иностранцы, немец, американец и итальянец. Для каждого требовался переводчик. А для одного из иностранных гостей - итальянца, которого в узком кругу звали просто Энцо, особый. Можно было, конечно, найти трех человек, прекрасно владеющих языками, а для Энцо - порядочную интеллигентную молодую женщину, к тому же блондинку, но дело в том, что Елена Маслова подходила идеально по всем параметрам.

Выбор управляющего был очевиден. Зачем нанимать на одну работу четверых, если можно чуть больше заплатить одному? Разумеется, прежде, чем выписать разрешение на въезд для Елены Сергеевны Масловой, он велел составить на нее досье и ознакомился. Был один момент в ее прошлом, роман с сыном хозяина, но он продолжался недолго и окончился мирно, без каких либо негативных последствий. К тому же, приезд Сергея Вячеславовича на сегодняшний прием не ожидался. А если почему-либо он все-таки состоится, во избежание разных недоразумений, управляющий дал приказ не спускать с переводчицы глаз.

***

Помощник управляющего показался Елене уставшим. Более того, ей померещились в нем какие-то признаки той болезни, что унесла ее отца. Но говорить ему об этом она не решилась, не тот уровень знакомства, просто, пока он ее подробно инструктировал, мысленно пожелала ему не болеть. И грустно усмехнулась про себя, если бы от одного ее пожелания люди выздоравливали, весь мир давно бы уже забыл все болезни и ходил здоровым. Тот расценил ее улыбку по-своему и нахмурился.

- Вас что-то веселит в том, что я рассказываю?

- Нет, что вы, просто хорошее настроение, - на сей раз, она улыбнулась ему открыто.

Мужчину неожиданно затопило исходившей от нее волной тепла. С утра он чувствовал себя каким-то больным и усталым, а тут, одна улыбка... А ему словно сил прибавилось. Невольно смутившись, пробормотал:

- Постарайтесь сохранить свое хорошее настроение для наших гостей, Елена Сергеевна. Сами понимаете, доброжелательная улыбка творит чудеса.

С этими словами он протянул ей папку, в которой была программа на эти выходные и все необходимые сведения о гостях, а потом, пожелав удачи, велел отправляться на доклад к управляющему. Женщина улыбнулась ему еще раз и вышла из кабинета. Помощник управляющего смотрел на закрывшуюся за ней дверь с двойственным чувством. С одной стороны, он знал, что основная ее задача на эти выходные - скрашивать досуг Энцо. Знала ли об этом женщина или нет, ему не было известно, но держалась она отменно вежливо и корректно. С другой, несомненно, она профессионал, к тому же приятный собеседник. И на его человеческий вкус идеальная женщина.

Стараясь не вдаваться в морально-этические дебри, помощник управляющего вздохнул, и просто по-мужски позавидовал богатому итальянцу.

***

Инструктаж управляющего был коротким. Он оглядел ее строгий костюм с удовлетворением, и счел своим долгом добавить к словам помощника, что задача Елены как переводчика снять языковой барьер. Чтобы гости чувствовали себя комфортно. Деловые переговоры в программе встречи не предусмотрены, в противном случае каждый приехал бы со своим переводчиком.

- Просто помогите им поддерживать непринужденную светскую беседу. Большего от вас не требуется.

1 ... 4 5 6 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поздние розы - Екатерина Кариди"