Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Возвращение падшего ангела - Эбби Грин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение падшего ангела - Эбби Грин

301
0
Читать книгу Возвращение падшего ангела - Эбби Грин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на страницу:

— Что ж, мне искренне жаль его, но это не извиняет его поведения. Из того, как Ромэн говорил со мной в последний вечер, сразу видно, что он до сих пор считает, будто я имею отношение к наркотикам. А ты ведь знаешь, что я обещала себе!

— Ты сошла с ума, Сорка. Хорошо, я передам ему все, что ты скажешь, но предупреждаю, если Ромэн что-то решил, он так просто не сдастся. Он может даже обратиться в твое ирландское агентство, узнав, что ты вернулась туда. Он и руководство его треста хотят видеть тебя среди участников этой поездки...

Сорка вскочила.

— В душе Ромэн презирает меня. И нанимает меня против собственной воли. Он не станет давить, если я откажусь. Просто передайте ему это. И он уйдет, даже не оглянувшись.


Сорка закрыла глаза и вцепилась в ручки кресла, как только самолет пошел на взлет. Она ненавидела летать, а особенно вот эти первые минуты полета.

— Ты в порядке, дорогая?

Сорка открыла глаза и заметила улыбающуюся женщину справа.

— Да. Простите. Я просто терпеть не могу самолеты. Как бы часто я ни летала, лучше не становится.

— А, ясно. Но это недолгий полет. Скоро мы будем дома.

Сорка улыбнулась и отвернулась к иллюминатору. Дома. В Ирландии. В прошлом году ей удалось заехать туда на несколько дней. Девушка очень скучала по Ирландии. И по своей квартире. Дом в Нью-Йорке, в котором она жила с Кейт, принадлежал подруге, а вот квартира в Ирландии была ее собственной. Она купила ее на свои кровные деньги.

Полет протекал спокойно, и постепенно Сорка расслабилась. С вечера в Нью-Йорке прошло уже десять дней, и с тех пор она не переставала получать предложения о работе.

Покинув офис Мод три дня назад, девушка ожидала, что в любой момент появится Ромэн де Валуа и потребует от нее подчиниться его воле. Как бы ни настаивала Мод, Сорка не собиралась рассматривать это предложение. Существует еще множество других моделей, гораздо более эффектных и амбициозных, нежели она. Так почему же даже сейчас Сорка чувствует себя как кошка на раскаленной крыше? Почему подпрыгивает при каждом телефонном звонке, испытывая облегчение и... разочарование, когда оказывается, что это звонит Кейт или ее брат? Почему ни о ком другом не думает с таким откровенным вожделением? Ведь сколько вокруг милых, добрых, умных мужчин. А ей нравится властный, заносчивый, самоуверенный и... безумно сексуальный.

— Дорогая, ты ездила в Америку в отпуск?

Сорка едва не подпрыгнула от неожиданности, настолько глубоко она погрузилась в свои мысли. Она покачала головой и улыбнулась разговорчивой соседке.

— Нет, я работала.

С облегчением девушка отдалась непринужденной беседе. Что угодно, лишь бы избавиться от опасных мыслей и образов, возникавших в голове. Впрочем, вряд ли ей когда-нибудь вновь доведется встретиться с Ромэном де Валуа...


Мобильник Сорки зазвонил, не успела она войти в квартиру. Девушка бросила чемодан на кровать и достала телефон из сумочки. Номер не определялся. Однако девушка почему-то решила, что это Кейт, мама или старший брат беспокоятся, как она долетела. Сорка улыбнулась и нажала на кнопку.

— Привет, Сорка!

Все слова девушки так и застряли в горле. Знакомый голос! Его голос. Глубокий, командный, чувственный. Волнующий.

Сорка изо всех сил сжала трубку.

— Простите, кто говорит?

— Притворяешься, будто уже забыла обо мне? — усмехнулись в трубке.

Сорка ни за что на свете не дала бы Ромэну понять, что узнала его с первого слова. Хотя она и сгорала от желания услышать, чего он от нее хочет.

— Я взял твой номер у Мод, которая и сообщила мне о твоих планах отправиться домой. Ты, наверное, только что вошла, но мне нужно было как можно скорее связаться с тобой.

— Да, и я вернулась в Дублин. Это за тысячи миль от Нью-Йорка. У меня отпу...

— У тебя отпуск, а у меня к тебе деловое предложение, — перебил ее Ромэн.

— Боюсь, в ближайшем будущем я не рассматриваю никаких предложений о работе. Весь прошлый год я трудилась как проклятая, хотя, впрочем, тебя это не касается. А теперь у меня начинается отпуск. Как я уже сказала Мод перед отъездом, уверена, вы найдете другую модель, которая сделает все, что вы ни пожелаете. Спасибо за звонок. Пока!

Девушка собралась уже выключить трубку, когда услышала произнесенное елейным голосом:

— Подожди! Тебя может заинтересовать мое предложение.

— Я уже объяснила...

— Вообще-то, я тоже в Дублине, — снова перебил ее Ромэн. — Приехал вчера. Очаровательный город.

Сорка едва не уронила трубку. Ромэн — здесь?! В Дублине?

Девушка подошла к окну и с опаской выглянула на улицу, словно этот настырный тип мог оказаться подокнами. Но на Меррион-сквер никого не было.

— Поздравляю! — стараясь говорить без паники, произнесла Сорка. — Ну что ж, приятных экскурсий, месье де Валуа. И здесь немало прекрасных модельных агентств.

— Сегодня я встречался с Лизой, твоим агентом. И она тут же согласилась, что ты отлично подходишь для этой работы.

Сорка в ужасе закрыла глаза. Но разве Мод не предупреждала ее, что ее племянник никогда не сдается?

— Значит, Лиза знает, что я прилетела?

— Точно.

Сорка села на диван, злясь, что этот мужчина спутал все ее планы.

— Объясните, зачем вы это делаете? Ведь вам неприятно работать со мной. Вы же сами ясно дали мне это понять. Неужели только потому, что кто-то отверг вас...

— Осторожно, Сорка, — в его голосе зазвучал металл.

Девушка замолчала.

— Все, что я предлагаю, — это чтобы ты завтра встретилась с Лизой, — после небольшой паузы произнес Ромэн. — Она подробно расскажет тебе о моем предложении. А решение, встречаться со мной или нет, чтобы обсудить подробности сделки, примешь сама. Заставлять тебя работать никто не будет.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Легко ему рассуждать, что никто не заставит ее работать, мрачно заключила Сорка, шагая на следующий день из офиса своего агентства в роскошный отель, где остановился Ромэн.

Девушка легко могла представить произошедшую накануне сцену: самый могущественный человек в мире моды, король, можно сказать, входит в простое агентство, далеко не самое известное в Дублине, и предлагает одной из его сотрудниц работу за шестизначную сумму. Переполох был еще тот!

Сорка прекрасно знала, что дела в их агентстве идут ни шатко ни валко. Лиза однажды даже обмолвилась, что, если бы не востребованность Сорки, агентство могло бы давно обанкротиться и закрыться. И что же ей, Сорке, теперь прикажете делать? Ромэн де Валуа предложил роскошную работу. Лиза поторопилась сказать, что они могли бы в этом случае расшириться и открыть свои офисы в некоторых других городах! А главное условие одно — согласие Сорки. Ромэн предупредил Лизу, что другие кандидатуры даже не рассматриваются. Разве могла Сорка отказать Лизе? Ведь та поддержала ее в тяжелые времена, когда на нее шла травля в прессе. А долг платежом красен!

1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение падшего ангела - Эбби Грин"