Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В неге жарких ощущений - Андреа Болтер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В неге жарких ощущений - Андреа Болтер

896
0
Читать книгу В неге жарких ощущений - Андреа Болтер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 30
Перейти на страницу:

Зандер удивился таким мыслям. Уже давно женщины не возбуждали его любопытство.

— Вы живете в Каннах? — вывела его Мари из задумчивости, глядя ему в глаза своими большими и почти круглыми светло-голубыми глазами.

— Я приезжаю сюда на светский сезон каждую весну.

— Откуда?

— У меня есть квартира в Париже. А мой родной дом — в Шарлегине.

— Где это?

— Это небольшое княжество недалеко от границы с Бельгией.

— Чем вы там занимаетесь?

Зандер крепко сжал губы и ничего не ответил. Он не привык к таким прямым вопросам. Узнав, что беседуют с принцем, люди обычно или становились косноязычными, или заговаривали о погоде. Откровенность Мари казалась интригующей, хотя и неосознанно неуместной.

— Я состою в нескольких благотворительных организациях, — ответил он, не покривив душой. — Разрешите вам помочь? — Он указал на ее ноутбук, взял его и положил в сумку рядом со своим компьютером. При этом Зандер случайно снова задел тот самый предмет, который обнаружил, когда доставал флешку в офисе. Его пальцы сжали мягкий пластик, раздался громкий писк. Зандер и понятия не имел, каким образом одна из игрушек Абеллы — желтая уточка для ванны — оказалась в его сумке.

— Что это было? — спросила Мари, услышав предательский писк.

— Да так, ничего, — уклончиво ответил Зандер.

Он уже на горьком опыте усвоил, что, узнав про Абеллу, женщины обычно начинали охать и ахать, а затем пытались внушить ему, что не дело мужчины — заботиться о маленьком ребенке. Это, разумеется, должна делать женщина. Причем за всеми этими разговорами скрывалось лишь желание проникнуть в окружение принца. Боль, кольнувшая в сердце, напомнила, что всего несколько месяцев назад он попался на эту удочку.

Ничто в Мари не указывало, что она принадлежит к той же породе женщин, но, как бы то ни было, Зандер не собирался больше быть обманутым или поставить под угрозу безопасность Абеллы.

Он привел Мари в пешеходный квартал, где на каждой улочке было множество кафе и ресторанчиков. Всюду прямо на тротуаре стояли столы под зонтиками или тентами всех цветов радуги. За ними группами и поодиночке сидели люди.

Выбрав одно из кафе, Зандер помог Мари сесть за уличный столик, а затем занял плетеное кресло напротив нее.

— Будете кофе с молоком? — предложил он и, когда она кивнула, подозвал официанта.

Быстро просмотрев меню, Зандер выбрал для себя омлет с травами. Мари потребовалось немного больше времени, но наконец и она сделала свой выбор.

— Здесь так красиво, — сказала Мари, любуясь панорамой, открывающейся перед ней: до самого горизонта невысокие здания и пальмы, а над ними — голубое небо без единого облачка.

— Да, Канны — особенное место. А вы откуда?

Мари поколебалась немного, а затем ответила:

— Я из северного Марселя. Но до этого я работала на АОЗС в Тулузе.

— И вас перевели в Канны.

— Это прекрасная возможность для меня.

— И вам не нужно было спросить совета у близких? Разве у вас нет родителей, детей? Нет мужа или бойфренда?

Мари потупила взгляд, а потом немного подняла голову и ответила, глядя на Зандера из-под опущенных ресниц:

— У меня никого нет. Я совершенно одна.

Зандер, услышав, что Мари не связывают обязательства перед другим мужчиной, почувствовал, как внутри разлилось тепло. Это показалось ему нелепым — словно тело предало его. «Какое мне дело до того, замужем Мари или помолвлена с кем-то?» — отругал он себя.

Возможно, всему виной лишь любопытство. Всего год назад Зандер был холостяком-плейбоем и проводил дни и ночи в компании потрясающих женщин. Но затем его мир рухнул, когда сестра Зандера принцесса Элиза и ее муж принц Валентин погибли в авиакатастрофе. Абелла, которой в то время было всего шесть месяцев, была передана под опеку принца.

Странно, переход от завсегдатая элитной тусовки, встречавшегося с самыми желанными женщинами в самых экзотических местах и наслаждавшегося завидным досугом, оказался для Зандера куда легче, чем можно было бы предположить. По правде говоря, принц устал от суеты. Особенно его утомляли люди, которых интересовал только его титул, а не внутренний мир.

Случившаяся трагедия в одно мгновение изменила Зандера. Теперь его вниманием владела всего одна женщина — точнее, маленькая девочка.

Его сестра Элиза, старший ребенок в семье, была на два года старше Зандера. Это означало, что Абелла, ее единственная дочь, являлась наследной принцессой и должна была однажды занять трон. Зандер отвечал за воспитание не просто ребенка, а будущей правительницы родного Шарлегина. Он понимал важность вверенной ему задачи. Это дало ему повод перестать окружать себя ненадежными, малознакомыми людьми. Помня о том, что он защищает маленькую принцессу, необходимо было проявлять большую осторожность.

«Вот почему, — сказал себе Зандер, — личная жизнь этой прекрасной мадемуазель Мари, сидящей напротив, не должна меня интересовать».

Вот только почему у него не получалось подавить интерес к этой женщине?

Зандер заметил, каким грустным стало лицо Мари, когда он спросил, есть ли в ее жизни близкие люди.

С этими огромными голубыми глазами и губами, похожими на лепестки роз, Мари казалась настоящей красавицей. Ее каштановые волосы немного растрепались, а отросшую челку не мешало бы подстричь, но Зандер не мог отвести взгляд от фарфоровой, почти полупрозрачной кожи Мари.

Когда оба немного подкрепились, он решил перейти к обсуждению деловых вопросов:

— На мой взгляд, самые незабываемые благотворительные вечера обязательно должны быть тематическими. Это добавляет магии и театральности.

— Я организовывала благотворительный вечер, темой которого мы взяли воздухоплавание. Все столы были украшены небольшими воздушными шарами. А в меню имелись миниатюрные воздушные шары, наполненные шоколадом.

Стараясь тщательно подбирать слова, чтобы не обидеть Мари, принц произнес:

— Я бы назвал это скорее схемой украшения, чем темой мероприятия.

Ее глаза расширились. Зандер не хотел подвергать мадемуазель Паке критике, но, если он собирался возглавить оргкомитет и провести это мероприятие на должном уровне, Мари придется расширить кругозор.

— Я говорю о запретных феериях, таких как, например, карнавальные балы, которыми славится Венеция. Они пропитаны темой от начала до конца, включая место их проведения, костюмы и ужины, от которых захватывает дух.

— АОЗС обычно не проводит настолько масштабных мероприятий.

— Именно поэтому они попросили меня стать председателем оргкомитета. Им необходимо собрать более крупные суммы, чем обычно. Поэтому мы решили, что организация самого запоминающегося благотворительного вечера сезона выведет АОЗС на новый уровень сбора пожертвований.

1 ... 4 5 6 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В неге жарких ощущений - Андреа Болтер"