Книга Путешествие - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они приедут с детьми?
– Я сказал, чтобы детей не брали, – усмехнулся Джек. –Знаю, что ты их не выносишь. И не могу тебя в этом винить. И, кроме того, онипугают лошадей.
– Уже легче.
Они вошли в дом. Прошедшая неделя для обоих была трудной.Мэдди чувствовала сильную усталость. В эту ночь она заснула в объятиях Джека, аутром даже не слышала, когда он встал. К тому времени, когда она спустилась кзавтраку, он уже сидел полностью одетый и просматривал газеты. Поспешнопоцеловал жену и через несколько минут уехал в Белый дом, откуда президентскийвертолет должен был доставить его в Кэмп-Дэвид.
– Желаю удачи.
Улыбаясь, Мэдди налила себе кофе. Джек, похоже, вприподнятом настроении. Ничто его так не возбуждает, как власть. Это подобнонаркотику.
Позже, когда они встретились в аэропорту, он буквально сиялот радости.
– Ну что, вы разрешили все ближневосточные проблемы илизапланировали где-нибудь небольшую победоносную войну?
При одном взгляде на довольное лицо мужа она снова влюбиласьв него. Джек так красив, так чертовски привлекателен...
– Что-то вроде этого, – загадочно улыбнулся он.
Они прошли к самолету, который он купил зимой. Онипользовались им в выходные дни. Иногда Джек летал на нем и по делам.
– Ты можешь мне об этом рассказать?
Мэдди умирала от любопытства. Однако Джек только рассмеялсяи покачал головой. Он любил ее поддразнивать, когда ему было известно что-тотакое, чего она не знала.
– Пока нет. Потерпи еще немного.
Через двадцать минут они поднялись в воздух. Самолет велидва пилота. Сидя в удобных креслах в задней части салона, Мэдди с Джекоможивленно беседовали. Однако прибыв на ферму, Мэдди, к своему великомуогорчению, увидела, что Мак-Катчинсы уже там и ждут их. Они приехали на машинеиз Вашингтона еще утром.
Как обычно, Пол Мак-Катчинс звонко хлопнул Джека по спине, апотом с такой силой стиснул Мэдди в объятиях, что едва не задушил. Его жена непроронила ни слова, лишь на мгновение встретилась с Мэдди глазами. Как будтобоялась, что Мэдди раскроет какую-то ее мрачную тайну, если чуть дольшезадержит на ней взгляд. Что-то в Дженет Мак-Катчинс всегда вызывало у Мэддинеловкость, какое-то беспокойное чувство, хотя она не могла бы точноопределить, что это такое, да и не думала об этом.
Однако на этот раз Джеку понадобилось поговорить с Поломнаедине о каком-то законопроекте, кажется, по поводу контроля над применениемогнестрельного оружия. Вечно актуальная тема. Мужчины удалились, а Мэддиосталась наедине с Дженет. Пригласила ее пройти в дом, предложила лимонада ипирожков, приготовленных кухаркой – замечательной итальянкой, проработавшей уних много лет. Джек нанял ее перед женитьбой на Мэдди. В сущности, это быласкорее его ферма, чем семейная. Он с большим удовольствием проводил здесьвремя. Мэдди же это место казалось слишком удаленным от мира. К тому же онаникогда не увлекалась лошадьми. Джек же нередко использовал загородный дом дляприема нужных людей, вроде Пола Мак-Катчинса.
Женщины сидели за столом в гостиной. Мэдди расспрашивалаДженет о детях. Покончив с лимонадом и пирожками, она предложила гостьепрогуляться по саду. Время в ожидании мужчин тянулось бесконечно. Мэдди безумолку болтала о погоде, о ферме и ее истории, о новых розовых кустах,высаженных садовником. Внезапно, кинув взгляд на Дженет, она, к своему ужасу,заметила, что та плачет. Никто не мог бы назвать полноватую, бледную Дженетпривлекательной. Кроме того, в ее облике постоянно ощущалась какая-то печаль.Особенно сейчас, когда по ее щекам безудержно текли слезы.
– Что с вами? Я могу вам чем-нибудь помочь?
Дженет отрицательно покачала головой. Слезы полились ручьем.
– Простите, – наконец выговорила она. – Мне такнеловко.
– Все в порядке. – Мэдди остановилась у садовойскамейки. – Принести вам воды?
Она старалась не смотреть на Дженет. Та снова покачалаголовой. Высморкалась. Подняла глаза на Мэдди. Их взгляды встретились. Мэддипоказалось, что в глазах гостьи она прочла мольбу о помощи.
– Я не знаю, что мне делать. – Голос Дженет дрогнул.
– И все же могу я вам чем-нибудь помочь?
Что это с Дженет? Возможно, она больна или кто-нибудь издетей? Она выглядит такой расстроенной, такой несчастной. Мэдди терялась вдогадках.
– Никто здесь не поможет, Я не знаю, что мне делать.Пол... он меня ненавидит.
– Да нет же, я уверена, это не так.
Мэдди чувствовала себя полной идиоткой. Она абсолютно ни очем не догадывалась. Однако, похоже, Пол действительно ненавидит жену.
– За что ему вас ненавидеть?
– Это продолжается уже давно. Он меня мучает. Емупришлось на мне жениться, потому что я забеременела.
– Никто не смог бы заставить его это сделать, если быон не захотел.
Их старшему двенадцать. После этого у них родились еще двое.Кто их заставлял это делать... Приходится признать, что она, Мэдди, ни разу невидела, чтобы Пол был ласков или хотя бы приветлив с женой. Одна из причин, покоторой она его не любила.
– Мы не можем себе позволить развестись. Пол говорит,это повредит его карьере политика.
Вполне вероятно, но ведь другие как-то это переживают... Итут Дженет сказала нечто такое, отчего у Мэдди перехватило дыхание.
– Он меня избивает.
От этих слов кровь застыла в жилах у Мэдди. Дженетприподняла рукав платья и показала синяки на руке. За последние годы Мэддислышала немало неприятных рассказов о несдержанности и дурном характереМак-Катчинса, и вот наглядное тому подтверждение. Она не знала, что сказать. Еесердце рванулось навстречу несчастной женщине, ей захотелось обнять Дженет.
– Уйдите от него. Не позволяйте ему над вамииздеваться. Я девять лет прожила с таким человеком.
Она хорошо помнила свою прежнюю жизнь, хотя и пыталась о нейзабыть.
– Как вам удалось вырваться?
Внезапно они почувствовали себя подругами по несчастью.
– Я сбежала.
Это прозвучало очень храбро, совсем не так, как было насамом деле. Нет, с этой женщиной надо быть честной.
– Я боялась до ужаса. Джек мне помог.
Но ведь у этой женщины нет Джека Хантера, она немолода инекрасива, и карьеры ей уже не сделать. Вообще надеяться ей почти не на что. Даеще трое детей, которые останутся на ней. Да, сравнивать их положение нельзя.
– Пол говорит, что убьет меня, если я уйду и заберудетей. А если кому-нибудь расскажу о его издевательствах, он поместит меня впсихиатрическую больницу. Пол уже так сделал однажды, после рождения моеймалышки. Меня там лечили электрошоком.