Книга Жемчуг Падуи - Ли Уилкинсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не чувствуя облегчения, София вернулась к столику со шкатулкой и заглянула в нее. Бижутерия лежала на месте, несколько действительно ценных украшений и старая отцовская печатка были невредимы.
Побродив по дому в раздумьях, проверив окна и закутки, София рассудила, что ей ничто не угрожает и можно спокойно ложиться спать. Она открыла ящичек комода, чтобы достать из него ночную сорочку, и отпрянула.
Кто-то рылся в ее вещах.
Она знала это наверняка, потому что белье лежало несколько иначе, чем всегда, и поверх всего был оставлен новый чулок, вынутый из упаковки. Это было совершенно непонятно, если учесть, что более ценные вещи остались нетронутыми. София пребывала в смятении, готовясь ко сну.
Оказавшись под одеялом, она не смогла заснуть. Вереница необъяснимых событий выстроилась в интригующую цепь.
Визит пожилого итальянца с посылкой, о котором отец по непонятной причине умолчал, встреча с молодым итальянцем в магазине и его необычайное сходство с портретом, вторжение в ее квартиру, в ее комод… Все это не давало девушке расслабиться и отдохнуть перед самым ответственным днем в ее жизни.
Завершая последние приготовления к открытию персональной выставки Питера Джордана, София в элегантном деловом костюме расхаживала по галерее и осматривала пристрастным взглядом экспозицию, мысленно радуясь, что все задуманное получилось.
Вскоре зал стал стремительно заполняться. Девушка с замиранием сердца наблюдала за людьми, неторопливо разглядывающими полотна Питера Джордана. Она видела на их лицах интерес и восхищение и безмолвно благодарила за это Бога.
Убедившись, что все идет своим чередом, София отправилась в большой и элегантный кабинет своего патрона. Кроме Дэйвида, она застала там Джоанну – другую сотрудницу галереи. Та разговаривала с парижским гостем, коллекционером и известным критиком. На балконе стояла неизвестная изысканно одетая женщина, чьего лица София видеть не могла. Поскольку все были заняты, она вернулась в выставочный зал…
– Простите, – послышался за ее спиной низкий женский голос. – Не могли бы вы мне помочь?
София обернулась и увидела ту самую даму, которая несколько минут назад стояла на балконе кабинета Дэйвида.
Это была настоящая красавица с нежной кремовой кожей, большими черными глазами под густыми бархатными ресницами. Ее фигура показалась Софии безупречной. А на пальце сияло восхитительное обручальное кольцо с большим бриллиантом.
– Я бы хотела узнать поподробнее об этой картине и ее авторе, – журчал мелодичный голос.
– Прошу вас вернуть картину на место, – вспыхнула София, увидев в ее руках тот самый портрет девушки в голубом, который так любила миссис Калдвелл.
– Я маркиза д'Орсини… – гордо представилась женщина.
– Трогать экспонаты не разрешается, – настаивала София.
– Я хочу ее купить, – сказала маркиза д'Орсини капризным тоном.
– Не продается.
– Это не музей, а галерея, – парировала иностранка. – Галереи для того и существуют, чтобы торговать картинами, не так ли?
– Экспонаты с персональной выставки Питера Джордана не продаются, – четко произнесла София.
– Я не знаю, кто вы такая, и мне это совершенно безразлично. Но я куплю эту картину, что бы вы там ни говорили, – уведомила ее посетительница.
– Прошу тебя, успокойся, – сказал подошедший к ней молодой человек. – Простите нас, пожалуйста, – обратился он к девушке.
– Ничего страшного, – растерянно ответила София, узнав своего вчерашнего спутника.
– Стефано, ты просишь прощения? – возмутилась маркиза д'Орсини.
– Позволь мне действовать самому, – спокойно произнес молодой человек. – Я знаю, автор недавно скончался, – вновь заговорил он.
– Да, это случилось в начале марта.
– Не могли бы вы сказать, кто позировал ему для портрета?
– К сожалению, мне это неизвестно, – ответила София.
– Тогда дайте сюда каталог, я выясню это сама, – продолжала кипятиться дама.
– Я, конечно, могу дать вам каталог, но на странице двенадцать вы найдете лишь запись о том, что картина называется «Портрет венецианки», – сдержанно сообщила ей София.
– Мы тратим время, – буркнула маркиза своему спутнику. – Кто здесь принимает решения? Я покупаю эту картину.
– Я уже сказала вам, что картина не продается.
– Какие проблемы? – спросил подошедший Дэйвид своим сочным баритоном. – Я Дэйвид Рентой, владелец этой галереи.
– Я маркиза д'Орсини. Эта девица уверяет меня, что картина, которую я намерена купить, не продается.
– Меня зовут Стефан Хэвиленд, – мягко произнес спутник маркизы.
– Прошу вас пройти в мой кабинет и обсудить все в спокойной обстановке. София, дорогая, ты присоединишься к нам? – обратился к ней патрон.
София убедилась, что маркиза и ее спутник не супруги, поскольку носят разные фамилии.
Она молча проследовала за Дэйвидом Рентоном и посетителями.
– Присаживайтесь, – радушно предложил Дэйвид.
Маркиза грациозно расположилась на диване и вопросительно посмотрела на оставшегося на ногах Стефана Хэвиленда. Тот присел недалеко от своей спутницы.
– София, дорогая, садись здесь, – указал Дэйвид на место возле себя.
Он налил Софии немного бренди, а маркизе предложил шерри.
– С удовольствием, – сказала та.
– Итак… – обвел всех изучающим взглядом хозяина Дэйвид и остановился на Стефане Хэвиленде. – Чем могу помочь?
– Маркиза д'Орсини заинтересована в покупке одного из полотен Питера Джордана, – сообщил молодой человек.
– Какая именно картина вас интересует? – обратился Дэйвид к маркизе.
– «Портрет венецианки».
– Сожалею. Это полотно не является собственностью галереи.
– Кто ее владелец?
– Она перед вами. – Дэйвид указал на Софию. – Познакомьтесь, София Джордан, дочь и наследница художника. И как она скажет, так и будет.
– Картина не продается, – в очередной раз твердо произнесла София.
– Но, если вы дочь автора, почему скрываете, кто послужил моделью для этого портрета? – обратилась к ней маркиза д'Орсини.
– Потому что мне это неизвестно, – спокойно ответила девушка.
– Но я бы очень хорошо вам заплатила, мисс Джордан, – принялась упрашивать ее расстроившаяся дама.
– Работы моего отца для меня бесценны, – категорически заявила София.
– Может быть, вы посмотрите миниатюры, предназначенные для продажи? – вклинился в разговор владелец галереи. – У нас есть несколько недурных работ, весьма похожих на «Портрет венецианки».