Книга Невидимка и Охотник - Алисия Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысль о том, что у меня есть выбор, принесла облегчение. Дейв создал такое впечатление, будто в случае отказа они меня свяжут и напоят через воронку. Именно чувство, что меня загонят в угол, и вызвало такую бурную реакцию. Общение с Бернардом, как ни странно, меня успокоило. Он внушал уверенность и странное спокойствие. Чувствовалось, что на него можно положиться, можно довериться, и он не обманет и не обидит.
По прошествии двадцати минут я неуверенно толкнула дверь своей комнаты и медленно прошла в гостиную. Мужчины о чем-то разговаривали, но при моем появлении резко замолчали. Я молча, в полной тишине прошла и на ватных ногах опустилась на диван. На столике уже стояла бутылка и бокал. Один.
— Я рад, что ты все-таки решилась, — улыбнулся Бернард, открывая вино. Дейв сидел молча, глядя в камин, в окно, на дверь, но не на меня. Ругару налил мне полный бокал багровой жидкости и дал в руки. — Не о чем не переживай, — доверительно сказал он, улыбаясь. — Ты просто опьянеешь и быстро заснешь, а уже утром мы все тебе расскажем.
Просто выпью и засну. То, что нужно. Я залпом осушила бокал, ощутив на языке приятный клубничный привкус, терпкий и сладкий. За первым бокалом пошел второй, третий, четвертый… Признаться, я уже подумала, что алкоголь меня не берет, но попыталась встать и пошатнулась. Комната расплылась, голова очень сильно закружилась, а в груди начало разливаться приятное тепло. Сознание заполнил сладкий туман, все тревоги ушли, оставляя лишь неестественное умиротворение и слабость. Я практически рухнула обратно на диван, откинув голову назад.
— Ей хватит, — услышала я тихий недовольный голос Дейва.
— Ага, как же, — буркнул в ответ Бернард и поднес к моим губам ещё один бокал. — Пей, — приказал он, и я подчинилась. От приторной сладости уже начало тошнить, но ругару упорно вливал в меня эту дрянь. Наконец, когда я уже готова была вырвать все это добро на пол, он остановился и прекратил. Приоткрыв глаза, я увидела перед собой обеспокоенное лицо Дейва. Он погладил мои волосы и руку, но я плохо осознавала реальность. Весь мир утонул, растворился в тумане, который заполонил голову. Даже не помню, когда именно я отключилась, но меня шатало из стороны в сторону, подташнивало, и сил сделать хотя бы одно движение не было. Помню только, как горячие пальцы легли мне на лицо, и всё, пустота.
* * *
На этот раз все было намного легче. Одурманенное сознание легко впускало его, напоминая податливый пластилин. Бернард настроился на нужную волну и приступил к допросу.
— Ро, ты слышишь меня? — спокойно спросил он.
— Да, — заплетающимся языком ответила девушка.
— Скажи мне, есть ли кто-то, кто любит тебя? — зашел издалека Бернард, а Дейв напряженно сжал руку Персика.
— Да, мой отец, — прошептала Ро, еле-еле шевеля губами. — Он единственный, кто любил меня.
— А твоя мама? Она жива?
— Нет, она умерла, когда мне был год. Я даже не помню её, — девушка странно встрепенулась, будто пыталась вырваться, но почти сразу успокоилась, подчиняясь силе Бернарда.
— Скажи мне, твой отец ждет тебя? — мягко спросил ругару, чувствуя, что вот-вот потеряет контроль. Некая сила будто просыпалась внутри Ро, тесня его из её сознания.
— Думаю, что да, и скоро мы с ним встретимся.
— Почему? Ты планируешь вернуться? — насторожился Бернард, но она молчала. — Ты хочешь сбежать от Дейва?
— Нет, не хочу, — тут же отозвалась Ро. — Он хороший. Мне с ним нравится.
Охотник невольно улыбнулся, глаза его счастливо заблестели. Слышать от неё эти слова было невероятно приятно.
— А как ты планируешь встретиться с отцом? — не понимал Бернард.
Молчание. Девушка упорно не желала говорить на эту тему и никакое давление не воспринимала.
— Где ты жила до того, как встретиться с Дейвом? — зашел он с другой стороны.
— В столице, — ответила Ро и снова замолчала.
— Тебе там нравилось?
— Нет. Меня обижали.
— Кто? — спросил ругару, а Дейв подался вперед, внимательно ловя каждое слово.
— Я не хочу его вспоминать, — с напряжением в голосе ответила Ро и судорожно выдохнула, будто пыталась сдержать слезы.
— Хорошо, — не стал давить Бернард. — Просто скажи, что он делал. Как он тебя обижал?
— Он целовал меня трогал там, где нельзя… А я не хотела… Не хотела… — Ро начала мотать головой из стороны в сторону, пытаясь вырваться.
— Успокойся, — попытался вновь взять ситуацию под контроль ругару, но девушка все никак не унималась. — Всё, всё, — он оставил в покое её сознание и отпустил, понимая, что ещё чуть-чуть, и он вновь улетит спиной в стену.
— Я уже не хочу возвращать её семье, — сглотнув, прохрипел Дейв и поднял на Бернарда горящий злостью взгляд.
— Странно все это, — задумчиво пробормотал он в ответ, опускаясь в кресло. — На многие вопросы она просто не отвечает. Говорит общими несложными предложениями и в основном о чувствах, а о конкретных действиях молчит. Толку мало от таких ответов.
— Её домогались, — прорычал Дейв, вставая с места, и зашагал по комнате. Он метался их угла в угол как дикий лев в клетке. — Мы должны выяснить, кто это делал! Я его найду и убью!
— Успокойся, не мельтеши, — поморщился Бернард.
— Тебя это совсем не волнует?! — раздраженно прошипел Дейв, останавливаясь. — Тебе плевать?!
— Мне не плевать, но ты сейчас просто сотрясаешь воздух, — вздохнул мужчина, откинувшись назад. — Нужно подумать. Какая-то странная информация об отце. Она сказала, что он её любил, и вскоре Ро собирается с ним встретиться, но сбегать от тебя не собирается… Как это? Я ничего не понимаю.
— К ней приставал какой-то урод, ты это понимаешь?! — почти закричал охотник, подходя к другу. — Я не верну её ни отцу, ни кому-либо другому, пока этого мерзавца не найдут! Он должен понести наказание!
— Как она собирается встретиться с отцом? — Бернард будто не слышал его, пребывая в своих мыслях. — Ведь это заложено в её подсознании…
Вдруг девушка издала негромкий стон и повернулась на бок, поджав под себя ноги. Мужчины тут же замолчали и повернулись к ней, впившись взглядом в хрупкую фигуру на диване.
— Её нельзя оставлять одну, — тихо произнес Бернард. — Может начаться рвота, и тогда кто-то должен быть рядом. Утром проявятся симптомы отравления алкоголем: головная боль, тошнота, слабость. Я оставлю специальный отвар, чтобы ей было полегче.
— Не слишком ли много вина ты в неё влил? — скосил глаза на друга Дейв.
— Боюсь, если бы влил меньше, мы бы от неё вообще ничего не добились.
— Тебе не пора домой? — спросил охотник через несколько минут неловкого молчания.
— Домой? — искренне удивился ругару. — Ты думаешь, я оставлю девушку в бессознательном состоянии наедине с тобой?