Книга Мифы и легенды Китая - Эдвард Вернер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потрясенный увиденным, князь вернулся в город. Он несказанно обрадовался, что сумел точно исполнить все наставления. По дороге его приветствовали торжествующие толпы народа, встречающие спасителя. С того времени Пекин не знал недостатка в воде.
Пагоду назвали Пагодой на холме императорской весны (чаще ее называют Пагодой, сдержавшей воду). Из-под нее всегда бьет источник с чистейшей водой, которая течет на запад, в Пекин, который люди чуть не покинули из-за страха погибнуть от жажды.
В старину воду из этого источника доставляли во дворец специальные водовозы. Пагода стоит в двадцати ли от города на холме.
Мифы об огне
На небесах управу огня, пятую по счету, возглавляет Ло Сюань, официальный титул которого Ходе Синь-чжунь – «Звездный император добродетельного огня». Ему подчиняется пять министров, четверо из которых – звездные боги, а пятый – «небесный принц, который принимает небесный огонь» по имени Цзехо Тянь-чжунь. Как и многие другие китайские божества, все пятеро были министрами императора-тирана Чжоу.
Рассказывают, что Ло Сюань когда-то был даосским монахом по имени Яньчжун Синь с острова Холунь – «Острова пяти драконов». Его лицо было цвета спелого плода ююбы[9], волосы и борода тоже красные (борода походила на рыбий хвост), у него также было три глаза. Он носил красную мантию, украшенную Ба-гуа[10], его лошадь извергала из ноздрей пламя, и во время бега ее копыта высекали огонь.
Однажды, находясь на службе у тирана-императора, во время сражения Ло Сюань неожиданно превратился в великана с тремя головами и шестью руками. В каждой руке он держал волшебное оружие: печать, в которой отражались небеса и земля, колесо с пятью огненными драконами, сосуд, сделанный из тыквы, в котором сидели десять тысяч огненных ворон. В другой руке у него были два огненных меча, колебавшиеся, как выходивший из трубы дым, и столбы пламени высотой в несколько тысяч ли, обнимающие огненные мечи.
Прибыв в город Сичжи, Ло Сюань отправил вперед столбы пламени, и воздух озарился всполохами огня, десять тысяч огненных ворон выпорхнули из тыквенного сосуда, распространились по городу, и начался небывалый пожар, вся местность в мгновение ока оказалась объятой пламенем.
Тут в небе появилась принцесса Лун-цзи, дочь Ванму Няннян, она набрала на город покров из тумана и росы, и огонь погас под лавиной воды. Лишенный волшебной силы, Ло Сюань был вынужден бежать к подножию горы. Там он встретился с Ли, носителем золотой пагоды[11]. Пагода упала на Ло Сюаня и пробила ему голову.
Он считается повелителем божественного огня, одним из пяти духов первоэлементов. Как персонифицированный образ огня, он наделяется биографией, полагают, что он родился на юге, на горе Шитянь. И сам он, и все, что связывается с его внешностью и одеждой (кожа, волосы, борода, штаны, мантия из листьев), – огненного цвета. Правда, иногда его представляют с голубой шляпой, напоминающей голубые язычки пламени.
Перед Хуан Лао он появлялся в виде огненного облака. Повелитель божественного огня может получать его из дерева шелковицы; соединившись с водяными парами, пламя превращается в зародыши человеческих существ.
Хотя физический облик Чжу Жуна легко представить по многочисленным изображениям, все же его рассматривают как мифологического императора, который впервые появился во времена Сянь Юаня (2698—2598 гг. до н. э.).
В юности он попросил долгожителя Гуаншу Лаоженя наградить его бессмертием. «Время не пришло, – ответил тот, – до этого тебе суждено стать императором. Я скажу тебе, как достичь желаемого. Отдай распоряжения, чтобы после смерти тебя похоронили на южном склоне священной горы Хэншань. Там ты познаешь учение Цинь Цзюнцзы и станешь Бессмертным».
Отрекшись от трона, император Сянь Юань послал за Чжу Жуном и передал ему бразды правления. Став императором, он научил людей пользоваться огнем.
В те давние времена в лесах жили ядовитые рептилии и дикие животные. Он распорядился, чтобы крестьяне развели в зарослях огонь, дабы прогнать прочь этих опасных «соседей» и впредь держать их на расстоянии. Он показал людям, как с помощью огня выплавлять металл.
Чжу Жун, котрого прозвали Ши-ди («красный император»), правил больше двух сотен лет и обрел бессмертие. Его столицей стал древний город Гуй, расположенный в тридцати ли к северо-востоку от Синьчжэнсиня в префектуре Кайфэн в Хэнани. Его гробница находится на южном склоне горы Хэншань. Вершина горы известна под названием Пик Чжу Жуна. Его потомки, до сих пор живущие на юге, считаются потомками повелителя Огня.
Самым известным богом Огня считается знаменитый волшебник Хуэй Лу. В священных книгах говорится, что он жил еще до правления Ди Ку (2436—2366 гг. до н. э.), отца Великого Яо. У него была волшебная птица по имени Бифан и еще сотня других огненных птиц, заключенных в сосуд из тыквы. Если он выпускал их, то тотчас вспыхивал пожар, быстро охватывавший всю страну.
Однажды Хуан-ди повелел, чтобы Чжу Жун победил Хуэй Лу, а также усмирил восставшего Чци Ю. У Чжу Жуна был волшебный браслет из чистого золота – самое удивительное и мощное оружие. Он подбросил браслет в воздух, и тот упал на шею Хуэй Лу. Не выдержав его тяжести, тот упал на землю и не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой.
Когда он понял, что сопротивление бесполезно, то попросил прощения у победителя и пообещал, что станет его последователем в духовном самосовершенствовании, и стал именоваться «учеником повелителя огня».
Бог Земледелия и собиратель трав Шэнь Нун добавил к своим функциям обязанности бога Огня. Поэтому, когда он сменил на троне императора Фу-си, то принял огонь в качестве знака своего правительства. Точно так в свое время Хуан-ди принял в качестве эмблемы знак земли. После этого его и стали звать Ходи – «огненный император».
Он научил своих подданных пользоваться огнем, чтобы плавить металлы и изготавливать инструменты и оружие. Он также обучил пользоваться маслом для заправки лампы. Его ведомство во многом определялось связью с огнем и делилось на Общую управу огня, управу Северного огня, управу Южного огня. Таким образом, став двойным покровителем огня, он свое имя Ходи («огненный император») сменил на Янь-ди («сверкающий император»).