Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй

219
0
Читать книгу Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:

— Это именно то, о чем я говорю, — сказала она, стараясь перекричать шум вертолета.

Прежде чем Алексиос смог объяснить, почему он никогда в жизни не перестанет её защищать, или просто забудет про объяснения, забросит ее себе на плечо и побежит, голос Бастиена раздался у него в голове.

— Расслабься, Златовласка. Это всего лишь мы.

— Ещё раз назовёшь меня Златовлаской, и я заставлю твою задницу очень близко познакомиться с моим сапогом, — мысленно ответил он, скрестив руки на груди и ухмыляясь.

— Всё в порядке, Грейс. Прибыла кавалерия.

Грейс наблюдала, как блестящий серебристо-красный вертолет мастерски приземлился на пологом травянистом склоне. Показалась эмблема на борту — бегущая поверх слов «BIG CYPRESS, LTD» пантера.

Когда двигатель заглох, и ее снова стало слышно, она кивнула головой в сторону трех человек, выходящих оттуда.

— Твои друзья?

Он кивнул.

— Тот высокий — Бастиен, атлантиец. Он также является одним из Семёрки, элитной охраны Верховного принца Конлана. С другими я ещё не знаком.

Грейс вдруг поняла, что узнала их. Не атлантийца. Тех двоих. Они были помолвлены, она недавно видела в новостях.

— Мы должны спуститься и встретить их, Грэйс. Бастиен сказал, что Итан приготовил для нас настоящий сюрприз. Он протянул руку, и она переплела его пальцы со своими, не отдавая себе в этом отчёта. От этого возникло ощущение какой-то правильности, как если бы их руки были созданы друг для друга.

Опасные мысли. Она отдёрнула руку, делая вид, что не замечает разочарования на его лице.

— Хорошо, пойдем встречать этих замечательных пантер-оборотней, — сказала она с энтузиазмом, направляясь к лестнице. Если она будет постоянно чем-то занята, у нее не останется времени на размышления, что произошло между ними прошлой ночью, и будет легче выкинуть это из головы.

Тайни встретил их на нижней площадке лестницы, выглядя отнюдь не счастливым.

— Никто ничего не сказал мне о вертолете. Ты знаешь этих людей?

— Извини, — сказал Алексиос, выходя вперед. — Я узнал об этом меньше часа назад, но мне следовало бы немедленно предупредить тебя. — Это друзья, которые смогут допросить нашего заключенного эффективнее, чем мы.

Тайни, рукой размером с мелкую тарелку, почесал подбородок сквозь бороду.

— Ну, я даже не знаю. Я сегодня уже проводил допрос. Ты мог бы сначала спросить об этом Сэма.

Грэйс примирительно положила свою руку на руку Тайни.

— Я уверена, что ты сделал всё как надо, но это Итан, альфа пантер-оборотней. Он владеет такими методами, которые нам, возможно, не под силу.

Тайни кивнул и погладил Грейс по руке.

— Ну, раз так, то это все меняет. Пойдёмте, поприветствуем этих людей.

Они вышли и встретили Бастиена, Итана и женщину-рейнджера с золотисто-рыжими волосами, которые подходили к главному входу. Грейс заметила двух мужчин, которые совсем не походили на туристов и стояли в противоположных концах автостоянки. Она не удивилась, когда Тайни подал каждому из них сигнал, и мужчины побрели прочь, вероятно, чтобы следить за дальним концом форта.

— Привет, я Грейс Хавиленд, — сказала она, выходя вперед и протягивая руку. При этом она пыталась действовать, как будто она была снова главной, даже притом, что выглядело это искусственно и фальшиво.

Она, конечно же, сразу узнала атлантийца. Даже если бы она не видела Итана и женщину по телевизору, то она всё равно узнала бы выходца из Атлантиды. У него было такое же красивое рельефное лицо как у Алексиоса, но если Алексиос был золотистым, то этот был темным. Темные волосы контрастировали с невероятной голубизной глаз, и он был настолько красив, что она почти не заметила его роста в целых семь футов.

— Вы, должно быть, Бастиен, — сказала она, усмехаясь, несмотря на обстоятельства. Она повернулась и подозвала жестом Тайни.

— Тайни, ты должен познакомиться с Бастиеном. Возможно, вы двое могли бы создать баскетбольную команду.

Тайни откинул голову назад и рассмеялся замечательным смехом Санта Клауса, а Бастиен улыбнулся Грэйс.

— Я слышал, что вы столь же прекрасны, как и смертоносны, леди Грейс. Я вижу, что слухи соответствуют действительности.

Леди-рейнджер, высокая и худощавая, с великолепными рыжевато-коричневыми золотистыми волосами, одетая в синие джинсы и свитер, подошла и ударила Бастиена кулаком по руке.

— Смотри, дружок, тот факт, что я согласилась выйти за тебя замуж, не означает, что ты можешь флиртовать с другими женщинами прямо у меня под носом и не обращать на меня внимания — сказала она добродушно, одарив Грейс улыбкой, как бы показывая, что это не всерьёз.

— Кстати, я Кэт Фиеро.

Алексиос воскликнул.

— Замуж? Вы собираетесь пожениться? Я слышал, что у вас двоих всё серьёзно, но вы меня удивили. — Он низко поклонился рейнджеру Фиеро. Глаза Алексиоса искрились каким-то невероятным ликованием.

— Пожалуйста, примите мои искренние соболезнования, Кэт.

Другой — Итан, вспомнила Грейс, — воскликнул со смехом.

— Наконец-то! Наконец-то я встретил хоть кого-то обладающего здравым смыслом. — Он обменялся рукопожатием со всеми тремя.

— Кроме разве что Мари, большинство атлантийцев, не очень-то в ладах со здравомыслием. Вижу, что ты исключение.

— Мари?

Грейс почувствовала, что она чего-то не понимает. Из увиденного репортажа по телевизору, ей показалось, что именно Итан и Кэт были помолвлены.

— Кто такая Мари?

— Я введу тебя в курс дела позже, я обещаю, — сказал Алексиос. — Прямо сейчас, я думаю, лучше всего будет, если мы расскажем, что произошло здесь вчера вечером, и посмотрим, смогут ли они что-либо выведать у нашего узника.

Момент веселья прошёл, и Бастиен кивнул.

— Итан сможет.

Направляясь назад в форт, Грейс увидела, как Бастиен крепко обнял Алексиоса.

— Ты в порядке, дружище?

Она украдкой взглянула на Алексиоса. Ей было любопытно услышать его ответ. Но он заметил ее интерес, потому что смотрел прямо на нее с мрачным выражением на лице.

— Не в порядке, — сказал Алексиос. — Совершенно не в порядке.

Глава 19

Грейс выпрямилась и повела всех по двору к камере, в которой находился пленник. Тайни сообщил ей, что один из его людей сменил Дональдсона на посту, и охранник отправился по своим делам. Сэм пока еще не звонил, и Тайни побудет в форте, пока не получит другой приказ.

Они дошли до камеры, и Грейс кивнула охраннику, что тот свободен.

— Удачи. Этот та еще мразь, — с отвращением сказал охранник напоследок.

1 ... 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй"