Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь и ярость - Патриция Хэган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь и ярость - Патриция Хэган

282
0
Читать книгу Любовь и ярость - Патриция Хэган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 110
Перейти на страницу:

Дожидаясь пока начнут собираться гости, Бриана, какнеприкаянная, одна бродила по комнатам. Даже сейчас, после многочасовыхизматывающих уроков хорошего тона, которыми изводил её Гевин, она чувствовала,что колени у неё подгибаются от страха. Прием обещал стать целым событием.

Огромные охапки свежих роз доставили по железной дороге изКалифорнии, и весь особняк был завален ими: белые, желтые, розовые икроваво-красные роскошные цветы наполняли комнаты восхитительным благоуханием.Лестницу красиво драпировали шелковые ткани нежнейших пастельных оттенковжелтых и зеленых тонов, роскошные хрустальные подвески люстр сверкали какводопад бриллиантов чистейшей воды и мебель красного дерева в каждой комнатебыла наполирована до зеркального блеска.

Для приема гостей Гевин выписал из Сан-Францископовара-француза, чтобы поразить собравшееся общество шедеврами изысканнойкухни. Столы, покрытые кружевными скатертями, ломились под тяжестью огромныхблюд: утка под апельсиновым соусом, цыплята в красном вине, груды колбас иветчины, различных салатов радовали глаз богатством красок и тонких ароматов.Вперемешку с ними громоздились дары моря: острые блюда из устриц и морскиегребешки в сметане, сотэ - коронное блюдо мэтра Бернара, огромный омар вконьяке и вине с гарниром из овощей и ароматных трав и многое другое.

А для тех из гостей, кто не мог оценить шедевров французскойкухни были приготовлены устрицы в перламутровых раковинах, жареные цыплята вмедовой подливе, плавающие в вине огромные розовые креветки, зажаренные нарешетке ломтики свинины, нежное мясо крабов с морскими моллюсками ввосхитительном соусе из сливок, масла и лимонного сока.

Стоя в дверях, Бриана с любопытством наблюдала, как один излакеев сервировал стоявший в углу небольшой столик, уставив его бесчисленнымитарелками и блюдами с сыром всех известных сортов. Заметив хозяйку, онпредложил ей отведать крошечную тартинку и, проглотив её, Бриана восхищенновыдохнула, - Фантастически вкусно!

Но когда ей предложили попробовать десерт, она с улыбкойотказалась, лишь с восхищением полюбовалась шоколадным муссом и бесчисленнымиблюдами с пирожными, тарталетками и пирогами. Вся эта роскошь была богато украшенаи выглядела в глазах изумленной Брианы как волшебный сон.

Дом наводнила целая армия слуг, нанятых Гевином специальнодля этого приема. Сновавшие взад-вперед служанки были все одеты в одинаковыетуго накрахмаленные белоснежные платья со строгими высокими воротничками идлинными рукавами. Волосы женщин были гладко уложены и сколоты сзади ваккуратные прически. Их одежда казалось бы по-монашески строгой, не будь онаукрашена кокетливыми розовыми фартучками. На мужчинах были белые пиджаки ичерные брюки. Бриана сочла, что розовые бутоны в петлицах у слуг выглядятдовольно вульгарно, но предпочла оставить это мнение при себе.

Она уже повернула было, чтобы подняться в свою комнату, какв дверях появился небольшой оркестр, и принялся занимать свои места. Оченьскоро весь дом был заполнен звуками восхитительной музыки.

Переодевшись в платье, выбранное для неё Гевином, Бриана,скрепя сердце, была вынуждена признать, что оно не только было необыкновенноизящно, но и чрезвычайно ей шло. Пышная юбка, украшенная бесчисленными оборкам,выглядела как облако белоснежных кружев, а изящество тонкой талии подчеркивалобвивавший её широкий пояс бледно-лилового цвета, который завязывался на спинеогромным бантом, а длинные концы его сбегали почти до самого пола.

Бриана, стоя перед огромным зеркалом и критически оглядываясебя, нахмурилась, взглянув на корсаж. Как и всегда, платье Дани было ейтесновато в груди, ведь Бриана, в отличие от нее, была в этом смысле куда болеещедро одарена природой. К сожалению, не было никакой возможности переделатьего, так как лиф был богато украшен тысячами крошечных жемчужин, да к тому же,к огорчению Брианы, декольте было настолько глубоким, что почти не скрывалопрелестных округлостей, упруго поднимавшихся при каждом её вздохе. Она вдругподумала, что если бы не шедший по краю выреза двойной ряд жемчужин, лишьслегка прикрывавший розовые соски, вырез стал бы совсем неприличным. Брианадала себе мысленный зарок не вздыхать слишком глубоко, чтобы как-нибудьненароком не обнажить чуть прикрытую грудь.

Платье было без рукавов, в соответствии с последнейфранцузской модой. Бриана была уверена, что, надень его Дани, она непременнонакинула бы шарф, чтобы хоть немного прикрыть обнаженные плечи. Скорчивнедовольную гримасу, девушка подумала, что уж ей-то Гевин ни за что не позволитсделать этого, ведь он старался при каждом удобном случае показать всем еётело.

Одна из нанятых на этот вечер служанок умела великолепноукладывать волосы и предложила свои услуги Бриане. Та была просто счастлива, ведьединственное, в чем ей удалось переспорить Гевина была её прическа и Брианагордилась этим, как своей победой. У неё были роскошные густые, чуть волнистыеволосы, но такие, к сожалению, в то время были не в моде. Все женщины сходили сума по вьющимся мелкими локонами волосам и каждая светская красавица, прежде,чем облачиться в ослепительный туалет, хваталась за горячие щипцы для завивки.Бриана категорически отказалась круто завить волосы, и Гевин, неожиданно решив,что довольно с него споров, только снисходительно пожал плечами, обтянутымиэлегантным фраком и добродушно посоветовал ей хотя бы одеться, как полагаетсяженщине её положения. Ему однажды случилось увидеть её в штанах и рубахе,одолженных у Бранча и это зрелище запомнилось ему надолго.

Миссис Морган и Бриана провели целый час в хлопотах,накручивая длинные каштановые пряди на горячие тонкие металлические стержни.Когда с этим было покончено, миссис Морган перевила каждый мягкий локонбархатной ленточкой цвета лаванды и, заплетя их, уложила роскошной коронойвысоко на голове. Затем она украсила прическу жемчужной нитью и восхищенноахнула. Это было настоящее произведение искусства - копна блестящих локонов, вкоторых мягко сияли жемчужины, а лиловая лента подчеркивала необыкновенный красновато-каштановыйоттенок волос девушки.

Бриана как раз примеряла новые шелковые туфельки, которыеГевин привез ей из Силвер Бьют, когда он сам вошел к ней - как всегда, безстука.

Остановившись перед девушкой, он оглядел её с головы до ногхолодным, оценивающим взглядом и она вспыхнула от возмущения, почувствовав себялошадью, выставленной на продажу.

Не обращая на это ни малейшего внимания, он ленивопоаплодировал. Обворожительна, прелестна! Все мужчины сегодня обречены потерятьиз-за тебя голову, а женщины от зависти потеряют сон и аппетит. Но помни - и вголосе его зазвучала сталь, - ты должна понравиться именно дамам, а не ихмужьям. И не вздумай кокетничать. Очень важно для тебя понравиться именноженщинам, причем настолько, чтобы они приняли тебя в свой круг.Воспользовавшись связями миссис Боуден, я добился, что самые влиятельные вгороде семейства приняли наше приглашение. Правда, допускаю, что кое-кто из нихсделали это из чистого любопытства. И, приехав к тебе в дом, они должны найтиочаровательную, неиспорченную девушку, вполне приемлемую в их кругу. Ты поняла?Бриана молча кивнула, подавив в себе желание спросить, почему это так важно.Ведь они все равно скоро уедут, так какая разница, понравится она или нет всемэтим людям? Однако она вовремя прикусила язык, сообразив, что сейчас не времяобсуждать их отъезд. Как будто отгадав её мысли, Гевин подмигнул, -Когда-нибудь ты поймешь, для чего я затеял все это, и тогда ты ещё будешьвосхищаться мной!

1 ... 48 49 50 ... 110
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь и ярость - Патриция Хэган"