«Приходит мне на память юность нашаВ долине Хорхонаг жубур.Дружили мы,Любили мы друг друга,Мой хан, мой побратим.Тогда была у нас с тобой еда,Которой в одночасье не свариться;Друг другу говорили мы слова,Которым в одночасье не забыться;Одним мы укрывались одеялом,Одни у нас и мысли вызревали…Однако я, себе же на беду,Однажды воле чужака поддался,Губительным словам его поверил,Убийственным их ядом напитался —Втянулся в козни, в происки чужиеИ от тебя, мой побратим, мой хан,Душою отошел и – отделился.С тех пор страшился встретиться с тобой,Явить перед тобою лик свой черный,Как будто кожа содрана с него.Мне вспоминались наши разговоры,И места я не находил, страдая,Перед твоим великодушьем трусилИ опасался мудрости твоей,Боясь лицом к лицу с тобой столкнуться,Явить перед тобою красный лик,Как будто бы с него содрали кожу.Да, было время дружбу нам водить.Увы, от этой дружбы я бежал.Ты призываешь чувства возродить,Которых я, увы, не удержал.О, ты, который множество племенОбъединил и дал им свой закон,Народов тьму ты умиротворил,Своею властью их объединил.С тобою все улусы, все края —Тебе почет от сопредельных стран.Что значит дружба для тебя моя,Когда для всех и вся теперь ты хан!Хочу ль быть на глазу твоем бельмом,Средь бела дня – твоим кошмарным сном,Вшой на груди твоей,Занозою в ключице?Нет, мне с такою долей не смириться!Когда-то я, доверчивый и слабый,Был с толку сбит завистливою бабой[240],Ушел от друга я, от побратима.Беда моя была неодолима.И с той поры душа моя больна…Всем, всем известны наши имена.Повсюду, от восхода до заката,Все слышали: брат отошел от брата.Но ты – ты ничего не потерял.Я отошел – слабее ты не стал.Мать мудрая тебе дана судьбой,И братья достославные с тобой.И есть богатыри в твоих пределах;Под ними рысаки – статны и в теле.Я побежден тобой,Твоею ратью уничтожен.Какой же между нами мир возможен!Без матери и без отца я рос,Без братьев младших, даже без друзей,И одиноким вырос сиротой;Был взыскан я одною лишь женой,Болтливой бабой, вздорной и пустой.Вот почему меня ты победил!Да, предопределен твой жребий был.Отец небесный все решил за нас.Коли меня ты умертвишь сейчас,Почувствуешь мгновенно облегченье,И будет сердцу твоему покой,Блаженство будет и отдохновенье.Последнюю назначив мне юдоль,Ты, побратим мой, приказать изволь,Чтоб смерть моя по нраву мне пришлась:Чтоб кровь моя на землю не лилась,Чтоб кости тела моего моглиЛежать в утробе матери-Земли.Да будет покровителем мой духТвоим потомкам[241],Тэмужин, в веках!Твоим сулдэ, увы, повергнут я,Им да хранима вся твоя семья.Так помни, хан, слова мои всегда,Теперь же отпусти меня туда!..»
Выслушав эти речи Жамухи, Чингисхан передал ему через посыльного:
«Ты шел иной дорогой, Жамуха,Но мне преступных слов не говорил,Нет за тобой великого греха,Который бы достоин смерти был.Ты мог бы все поправить, но, увы,К тому усилий ты не приложил;Не должен бы лишаться головы,Твой смертный час еще не наступил.Ты, человек высокого пути,Не должен просто так от нас уйти.Чтоб человека взять да умертвить —Тут веская должна причина быть…
Но если говорить о той причине, ты помнишь, анда Жамуха, как брат Тайчар твой, учинив разбой, угнал табун у Жочи Дармалы, но нагнан и убит им был. Тогда ты, ослепленный местью, на побратима ополчился своего. И в местности Далан балжуд сразились наши рати; тогда на нас нагнал ты страху, в Жэрээнское ущелье потеснив. А нынче ты отверг желанье наше во дружестве с тобою жить. Тебя, анда, желал я пощадить, но тщетно. Так будь по-твоему: ты будешь умерщвлен, но кровь твоя не будет пролита, и прах твой с почестями будет погребен».