Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Темный дар - Кэт Фоллз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темный дар - Кэт Фоллз

244
0
Читать книгу Темный дар - Кэт Фоллз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 60
Перейти на страницу:

— У тебя на все объяснение готово, — подала голос Джемма из тени за моей спиной. — Объясни, за что ты убил моего брата?

В то же мгновение, как только послышался ее голос, кожа Шейда озарилась светом. Джемма его испугала, и меня это порадовало. Этот бандит не был сверхчеловеком. Он не почувствовал, что кроме меня рядом кто-то есть.

Джемма шагнула к клетке, и воздух словно наэлектризовался ее гневом.

— Его звали Ричард Стрейд.

Цвет словно окатил Шейда волной. Он снова стал темнокожим и татуированным. Сунув руку в карман штанов, Шейд вытащил фотографию.

— Он? — спросил Шейд, показав Джемме фотоснимок Ричарда. — Я эту фотку нашел в мини-субмарине, которую мы вчера подцепили.

Джемма с криком бросилась к клетке.

— Отдай!

Она просунула руку между прутьев.

— Джемма, нет!

Улыбка скривила рот Шейда. Его словно бы обрадовала злость Джеммы. Но в ту же секунду его взгляд стал ледяным, и он схватил девочку за шею.

— Достань ключ! — рявкнул он мне. — Быстро!

Я не пошевелился. Шейд крепче сжал горло Джеммы и заставил ее повернуться лицом ко мне. В ее глазах застыло такое отчаяние, что у меня сердце было готово разорваться.

— Если через пять минут не вернешься, — предупредил меня Шейд голосом глубоким и холодным, как океанская бездна, — она перестанет дышать.

ГЛАВА 25

— Черта с два я туда вернусь, — сердито буркнул рейнджер Граймз. Мокрый от пота, дрожащими руками он держался за бортик бассейна и ждал, когда лебедка опустит на воду его субмарину. — Если эта девчонка такая дура, что сунула руку в клетку, пусть теперь сама выкручивается.

— Он убьет ее, если вы не откроете клетку!

— Ты лучше скажи мне, что это было? — развернувшись ко мне, свирепо вопросил рейнджер.

— О чем вы? — оторопел я.

Граймз сгреб в горсть рубашку у меня на груди и рывком встряхнул меня.

— Док был прав? Жизнь в воде что-то с вами делает?

— Док никогда такого не говорил.

— Нет? А у меня в кабинете лежит отчет, в котором написано совсем другое. Это отчет доктора Метцгера — и, между прочим, так звали дока, пока он не взял себе другую фамилию, Кунзе.

От изумления я раскрыл рот. Так значит, ту статью написал док? Не это ли он имел в виду, говоря, что пытался рассказать правду о случившемся в «Сиблайте»?

Граймз немного смягчился.

— Ты этого не знал?

— Не имеет значения, — буркнул я, стараясь сохранить бесстрастный тон. — Как бы его теперь ни звали, Метцгер оказался шарлатаном.

— Ну уж нет, парень. Это власти окрестили его шарлатаном, чтобы народ не перестал эмигрировать под воду. Но мне-то лучше знать. — Граймз притянул меня ближе к себе. — А теперь скажи мне, на что способен этот бандюга.

Я попытался вырваться.

— Он умеет менять цвет кожи и глаз. Больше я ничего не знаю.

— Наверняка он умеет что-то еще. Не только цвет менять.

Я вспомнил о Зое, о ее способности ударить акулу электрическим током. Такой разряд мог бы поджарить человека. Я кивнул.

Рейнджер отпустил меня настолько резко, что я отлетел назад.

— У тебя тоже это есть? — процедил сквозь зубы Граймз. — Темный дар.

— Нет. Я…

— Заткнись, — проговорил рейнджер. Его взгляд был полон страха и ненависти. — Я туда не вернусь. — Он выхватил из кобуры тазер. — Стрельни в него из этой штуковины, и он очень быстро отпустит девчонку.

— Шейд прикрывается ею, как щитом, а клетка задвинута в угол. Я никак не попаду в него, не задев Джемму.

— Ты у нас особенный, сам и придумай, как быть.

Граймз вспрыгнул на корпус субмарины и рывком открыл крышку люка.

Я разозлился на не шутку. Ухватившись за трос, на котором висела субмарина, я крикнул:

— Дайте мне ключ!

— Чтобы ты его выпустил? Не отдам даже за все богатства вселенной. Я отправлю сюда катер с рейнджерами, чтобы они его забрали.

— Не нравится здесь работать? — Я с такой силой дернул за трос, что субмарина раскачалась и Граймз с трудом удержался на ногах. — Если Шейд убьет Джемму, только представьте, куда вас тогда зашлют!


Сжав в кулаке ключ, я со всех ног помчался к складу. Добежав до конца прохода и повернув за угол, я увидел, что Шейд вместе с Джеммой передвинулся ближе к дверце. Джемма опустила глаза, а бандит улыбнулся, увидев меня.

— Где рейнджер? — осведомился он, когда я подошел к клетке.

— Граймз не желает с тобой возиться, — сказал я и показал Шейду ключ.

Он фыркнул так, словно я был малышом, пытавшимся искусно солгать.

— Он снаружи, поджидает меня за дверью с пистолетом, — сказал Шейд наугад. — Весь вопрос в том, успел ли он позвать подкрепление.

— Я принес ключ, а теперь отпусти ее.

Я поднял руку, готовясь бросить ему ключ. Шейд навалился плечом на прутья клетки.

— Не бросай. Иди сюда.

Я сделал маленький шаг вперед.

— За меня не бойся, — шепнул я Джемме, хотя Шейд стоял совсем рядом.

Как только я отпер ключом клетку, Шейд рывком распахнул дверцу. Я не успел отскочить назад. Шейд схватил меня за руку и швырнул к дальней стенке клетки, продолжая держать Джемму. Выйдя из клетки, он взял Джемму за руку и пинком захлопнул дверцу. Замок с громким клацаньем закрылся.

— Не бросай его здесь! — закричала Джемма.

Не обращая внимания на ее мольбу, бандит утащил ее за угол, и они скрылись из виду. Я услышал, как он сказал:

— Позови рейнджера и скажи, что выходишь одна. Потом открой двери нараспашку.

Он сказал что-то еще, но его голос зазвучал приглушенно, и я не разобрал слов.

Двери склада со скрипом открылись. Я прижался к прутьям решетки.

— Граймз, он здесь! Его просто не видно!

В ответ я услышал только шорох. Двери склада закрылись. В сердцах я пнул ногой замок. Развитие событий я представлял очень четко: Шейд исчезает на фоне металлических стен, бежит по коридору, крадет субмарину и спасается бегством.

Тишина тянулась целую вечность. Не возьмет ли он Джемму в заложницы? При мысли об этом я содрогнулся. Но неожиданно двери склада со стуком отворились. Послышались торопливые шаги. Кто-то бежал по проходу.

— Тай! — крикнула Джемма, выбежав из-за угла с ключом в руке. — Я иду к тебе!

ГЛАВА 26

— Шейд его вырубил его же пистолетом, — объяснила Джемма и сунула руку под форменную куртку рейнджера.

1 ... 48 49 50 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Темный дар - Кэт Фоллз"