Книга Варяжская гвардия Византии - Алексей Олейников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Хульда»
Сигурд Хриси звался сын конунга Харальда Прекрасноволосого, он был отцом Хальвдана, отца Сигурда Свиньи. Сигурд Свинья был женат на Асте Гудбрандсдоттир, матери конунга Олава святого. У них, конунга Сигурда и Асты, было пятеро детей или больше: Гудред был старшим, за ним Хальвдан, затем Ингибьерг, затем Гуннхильд, Харальд был младшим, он очень рано стал сильным и благородной наружности. Так, говорят, что, когда конунг Олав святой бежал из Норега от власти Кнута, конунга данов, поехал он на восток в Гарды и был там у конунга Ярицлейва; затем, после того как Бог [все] предопределил, решил он вернуться назад в свое государство, приплыл он тогда сначала в Свитьод и усилил там свое войско. И когда в Нореге стало известно, что конунг Олав вернулся с востока в Свитьод, тогда собрались (вместе) все его друзья, те, кто хотел ему помочь; был среди них самым знатным по рождению Харальд Сигурдарсон, брат конунга Олава, ему было тогда пятнадцать лет; много там было других выдающихся людей; всего вместе их было 6 сотен человек. [О битве при Стикластадире, о ранении Харальда, о том, как Регнвальд Брусасон проводил его к лекарю.]
Когда Харальд пришел в Ямталанд, он обнаружил там Регнвальда Брусасона и еще много людей, тех, что вернулись из битвы при Стикластадире; осенью отправились они оттуда в Свитьод и провели там зиму. Следующим летом отправились они на восток в Гардарики к конунгу Ярицлейву, и принял он их хорошо; после этого Харальд пробыл там долго; так говорит скальд Бельверк в той драпе, которую он сочинил о конунге Харальде: «Конунг, ты обтер кровь с меча, прежде чем вложил его в ножны. Ты насытил воронов сырым мясом. Волки выли на гребнях [гор]. А ты провел, суровый конунг, следующий год на востоке в Гардах; никогда мне не доводилось слышать, что какой-либо воин превосходил тебя».
Сделался тогда Харальд большим хевдингом и принял на себя охрану страны у конунга Ярицлейва, а вторым [был] Эйлив, сын Регнвальда, сына Ульва, как говорит Тьодольв: «Одно и то же затеяли два хевдинга там, где сидел Эйлив: они встали щитом к щиту. И восточные винды были зажаты в ущелье. Воины задали жестокий урок ляхам».
Харальд ездил по всему Аустрвегу и совершил много подвигов, и за это конунг его высоко ценил. У конунга Ярицлейва и княгини Ингигерд была дочь, которую звали Элисабет, норманны называют ее Эллисив. Харальд завел разговор с конунгом, не захочет ли тот отдать ему девушку в жены, сказал, что он известен родичами своими и предками, а также отчасти и своим поведением. Конунг отвечает на эту речь хорошо и сказал так: «Это хорошо сказано; думается мне, во многих отношениях дочери моей подходит то, что касается (самого] тебя; но здесь могут [начать] говорить крупные хевдинги, что это было бы несколько поспешное решение, если бы я отдал ее чужестранцу, у которого нет государства для управления и который к тому же недостаточно богат движимым имуществом. Но я не хочу тем не менее отказывать тебе в этой женитьбе; лучше оставить тебе твой почет до подходящего времени, даже если ты немного подождешь; используешь ты для этого, полагаем мы, и святость конунга Олава, и твое собственное физическое и духовное совершенство, поскольку ты так здесь прожил, что себе ты приобрел славу, а нам почет и большой успех нашему государству; очень вероятно также, что, начавшись таким образом, увеличится еще больше твоя слава и почет». Так они закончили свой разговор.
После этого решил Харальд отправиться прочь из страны, собрал он тогда большой отряд людей, расстались они с конунгом Ярицлейвом лучшими друзьями. Так, говорится, что Харальд поехал с востока из Гардов со своим войском, сначала в Виндланд, оттуда в Саксланд и дальше на запад в Фраккланд; так говорит Иллуги Скальд из Долины Брони: [Следует скальдическая строфа. Далее рассказывается, как Харальд добрался до Константинополя, где правила царица Зоя, и назвался там Нордбриктом.]
[Нордбрикт отправился со своим войском в Африку, называемую варягами Серкландом, где он захватил восемьдесят городов. В подтверждение слов саги следуют строфы скальдов Тьодольва и Иллуги.] Здесь говорится о том, что в то время был Микаэл конунгом греков. Нордбрикт провел много зим в Африке, взял он там движимого имущества, золотом и серебром, и разного рода драгоценностей; и все то богатство, которое он добывал и которое ему не требовалось, чтобы содержать себя и свое войско, он посылыл со своими верными людьми на север в Хольмгард во власть и на хранение конунгу Ярицлейву. Там собралось [такое] огромное богатство, какое легко можно представить, поскольку он воевал в той части мира, которая была богаче всех остальных золотом и драгоценностями, и такое большое, каким он его сделал, о чем уже правдиво было сказано, когда ему удалось захватить восемьдесят городов в Африке, помимо всех тех грабежей, которые он совершал в Гриккландсхав и на Сикилей, о чем позднее будет рассказано. [О сражениях в Серкланде и Блаланде.]
В ту самую ночь пришли Харальд и его люди в то помещение, где спала девица Мария, силой увели ее оттуда и взяли с собой; взяли затем две галейды, сели варяги на них и вышли на веслах в Сэвидарсунд. [Одному из двух кораблей удалось преодолеть протянутые через залив цепи.] С этим выбрался Харальд (прочь) из Миклагарда; поплыл он так в Свартахав, и, прежде чем он отплыл от земли, высадил он на землю ту девицу и дал ей хороших спутников. [Харальд просит Марию передать Зое, что власть ее над ним не так уж велика] Затем поплыл Харальд на север в Эллипалтар, поехал он оттуда по всему Аустррики. В этих поездках сочинил Харальд висы радости, и всего их было шестнадцать, и один конец у всех, хотя здесь записаны немногие; (вот одна [из них]): «Корабль проходил перед обширной Сицилией. Мы были горды собой. Корабль с людьми быстро скользил, как и можно только было желать. Я меньше всего надеюсь на то, что бездельник будет нам в этом подражать. Однако не хочет девушка в Гардах чувствовать ко мне склонности».
Этим намекал он на Элисабет, дочь конунга Ярицлейва, руки которой он просил, как раньше рассказывалось; и еще сказал он:
«У трендов оказалось больше войска; мы выдержали поистине горячий бой; будучи молодым, я расстался с молодым конунгом, павшим в бою. Однако не хочет девушка в Гардах чувствовать ко мне склонности.
Нас было шестнадцать на корабле, когда внезапно поднялась буря; нагруженный наш корабль был полон воды, которую мы вычерпывали. Я меньше всего надеюсь на то, что бездельник будет нам в этом подражать. Однако не хочет девушка в Гардах чувствовать ко мне склонности.
Я владею восемью искусствами: умею слагать стихи; умею быстро ездить верхом; иногда я плавал; умею скользить на лыжах; я опытен в метании копья и владении веслом. Однако не хочет девушка в Гардах чувствовать ко мне склонности.
Кроме того, ни женщина, ни девушка не смогут отрицать, что мы у южного города храбро сражались со своими мечами: там есть доказательства наших подвигов. Однако не хочет девушка в Гардах чувствовать ко мне склонности.
Я родился там, где уппландцы натягивали луки; теперь у меня есть корабли, ненавистные населению, которые плавают среди островов; с тех пор как мы спустили его на воду, корабль мой рассекал много морей. Однако не хочет девушка в Гардах чувствовать ко мне склонности».