Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки

179
0
Читать книгу Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 84
Перейти на страницу:

— Мне тоже, Людмила, очень приятно. Общения катастрофически не хватает. А домой по телефонным карточкам не назвонишься, очень дорого получается. Русских книг, фильмов и прессы тоже нет. Приходится перебиваться итальянскими журналами и телеканалами, заодно таким образом осваивать итальянскую речь и грамматику.

— Вот, держи. Я уже прочитала, — протянула мне Люда две книги Александры Марининой. — Мне мама привезла, недавно была у меня в гостях, но мало, всего лишь две недели. Сейчас уже уехала домой.

— Ой, спасибо, Людочка! Как же я давно не читала наших книг, — обрадовалась я. — А ко мне мама всё никак не может вырваться. Пробовали мы сделать ей вызов после Нового года, но в Украине поменялись какие-то законы, и консульский отдел Италии длительное время был закрыт.

— Значит, твоя мама даже ещё ни разу не видела внучку? — удивлённо спросила Люда.

— Ни разу. Разве что на фотографиях. Иногда фоткаемся, и я сразу же отсылаю ей в Украину заказным письмом, а потом звоню домой, обсуждаем, что и как. Но, как я уже заметила, по телефону особо не наговоришься.

— Понимаю тебя, — согласно кивнула Люда. — Ну ничего, если суждено, то обязательно встретитесь рано или поздно.

В этот момент проснулась моя дочь и заплакала, как всегда. Я взяла её на руки, Люда вышла из-за барной стойки и подошла ко мне, чтобы поближе разглядеть малышку.

— Какая она у тебя красавица! Лапочка. Но она тёмненькая, а ты белокожая и с зелёными глазами. Сразу видно — ребёнок от итальянца, — хихикнула она.

— Да, мы копия нашего папы, — вздохнула я и тут же натянула дежурную улыбку.

— Тогда искренние комплименты вашему папе, судя по всему, он у вас красивый, — иронично подмигнула Люда. — А кстати, завтра в центре будет проходить ярмарка продовольственных продуктов, и у нас в баре ожидается интересная программа с закусками, аперитивами и живой музыкой. Приходите с мужем, а?

— Вот как. Заманчиво. Спасибо, Людочка, за приглашение. Я обязательно дома поговорю с мужем, и, если он завтра не будет занят работой, мы непременно придём, — любезно слукавила я, заранее зная, что Марко вряд ли выйдет из дома, а уж на шумную тусовку тем более он не пойдёт.

— Если не сможешь с мужем, приходи с малышкой. Я буду ждать, — улыбалась Люда.

— Если получится, обязательно придём. До скорого, Люда, и спасибо большое за книги. Пока.

— Пока. Мне было очень приятно познакомиться.

Люда послала мне воздушный поцелуй, и я вышла из бара и покатила коляску с Алессией к нашему дому. Интересное знакомство у меня сегодня состоялось. Приятная такая девушка, что ни говори.

Глава 17

Прошло несколько недель. Марко уже почти не ходил на работу и продолжал вести затворнический образ жизни. Он всё чаще запирался в спальне, ставшей теперь уже его персональной комнатой. Я же с малышкой спала на кровати в детской. Ранним утром я встала и пошла на кухню, чтобы приготовить завтрак. Вдруг мой взгляд остановился на листке бумаги, согнутом пополам, под бутылочкой со смесью для Алессии. Я взяла в руки лист и развернула его. «Света, я ухожу от вас. Прошу, не ищи меня. Я безумно люблю нашу дочь и тебя. Но жить с вами под одной крышей с моим диагнозом для меня невыносимо. Оставляю для вас кредитную карту, переоформленную на твоё имя, и код с цифрами для получения денег в банкомате. Если сможешь, прости. Но я не мог поступить иначе. Марко». Я беззвучно опустилась на пол и обхватила голову руками. Сердце бешено заколотилось. «Господи, какой кошмар! Я осталась совершенно одна с маленьким ребёнком. Как же мне теперь жить? Может, прямо завтра взять билет на самолёт и улететь на родину и всё забыть, как страшный сон. А как же быть с Алессией? Вряд ли меня с ней выпустят из страны без разрешения отца. Ведь она же гражданка Италии. Какой ужас! — мои мысли, словно вулкан, извергались одна за одной. — Что же делать?» Из комнаты раздался крик моей проснувшейся голодной малышки. Я поднялась с холодного паркетного пола и поплелась в комнату. Взяв дочь на руки, я вытащила грудь и поднесла к её ротику, но через несколько секунд Алессия снова стала исходить криком. «Доченька, почему ты не кушаешь?» — забеспокоилась я ещё больше, и неприятная нервная дрожь снова пробрала моё тело. И тут я обнаружила, что у меня из соска ничего не выходит. О боже, этого ещё не хватало. У меня на нервной почве пропало молоко. Придется заваривать смесь. Благо, на сегодня у меня ещё есть. «Моя роднюлечка, потерпи немножечко. Сейчас мама тебя накормит», — я пыталась успокоить дочь, но она буквально закатывалась в истеричном крике. Я пыталась успокоить её соской, но она выплёвывала её. Вместе с дочерью на руках я, словно чумная, поплелась на кухню. В одной руке я держала дочь, а другой — пыталась приготовить смесь. Дрожащей от нервов рукой я рассыпала половину детской смеси «Плазмон» и чуть было не обожглась о газовую конфорку, на которой уже почти закипало молоко. Кое-как я справилась с эмоциями, выпила успокоительные капли, которые мне прописал врач-гомеопат, и из бутылочки покормила дочь. Затем, переодев Алессию в свежее бельё, задумалась: «Как же мне плохо, кто бы знал! Позвонить маме и всё рассказать ей? Но у неё больное сердце, и мне нельзя её расстраивать ни в коем случае. А то, глядишь, ещё одна беда произойдёт там, дома. А ведь так хочется кому-нибудь выговориться о происшедшем, может, позвонить Фабрицио? Отпадает и этот вариант. Кто он мне такой? Он больше друг Марко, чем мой. Да, он навещал нас и единственный, кто в курсе болезни Марко, но это всё не то. Нужны ему наши заботы и проблемы? Да и чем он сможет помочь? Может Инга? Вспомнила я ту женщину из инфекционного отделения. Я метнулась в комнату и перерыла все ящики в комоде с бумажками и прочей, но визитку её так и не нашла. Меня снова затрясло. Что же делать? Люда! О! Вот это вариант! — осенило меня. — Правда, придется всё ей рассказать о болезни Марко. И этого мне ох как не хотелось бы делать! Но выхода нет, что будет, то будет!» Я взяла мобильный и набрала номер, который Людмила оставила мне буквально позавчера, когда я занесла ей прочитанные книги Марининой.

— Пронто, — раздался знакомый голос Люды.

— Люда, привет. Это Света.

— Приветик. Какие люди! — обрадовалась она. — Я рада твоему звонку. Как дела?

— Плохо, — голос мой задрожал, и я была больше не в силах сдерживать слёзы.

— Что случилось? Света, ты что плачешь?

— От меня Марко ушёл. Я не знаю, что мне делать, Люда.

— Как ушёл? Куда? Он нашёл другую женщину? Ничего не пойму. А как же ребёнок?

— Люда, это не телефонный разговор. Очень долго объяснять. Ты не можешь ко мне приехать? — всхлипывала я.

— Да, конечно. Я как раз сегодня с утра не работаю. Моя смена с двух часов дня. Но я не знаю, где ты живёшь. Ты приблизительно объясняла, где. Но точный твой адрес я не знаю.

Я рассказала Людмиле, как ко мне добраться и в какой звонок позвонить.

— Хорошо, я на машине, максимум через полчаса буду у тебя. Мчу.

1 ... 48 49 50 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки"