Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Доктор Кто. Приход террафилов - Майкл Муркок 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Доктор Кто. Приход террафилов - Майкл Муркок

282
0
Читать книгу Доктор Кто. Приход террафилов - Майкл Муркок полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:

– Железнолицего таким не напугать, – подал голос Доктор. – Он давно уже мог бы изрешетить наш корабль, как консервную банку. Беда в том, что сейчас «Гаргантюа» и без пиратской атаки не сильно от нее отличается. Половина дефлекторных щитов обесточена. Обшивка повреждена. Для любого хищника мы легкая добыча. Одна надежда, что у него на нас другие планы.

Корабль подходил все ближе. Только теперь стало ясно, насколько он огромен. Мачты превышали несколько сотен метров, а паруса в поперечнике достигали нескольких миль. «Гаргантюа» был великаном в мире космических судов, поэтому рядом с ним «Пэйн» все равно казался небольшим, но истинные размеры парусника поражали. Корабль был абсолютно черен, не считая некоторых латунных элементов оснастки. Заряженные частицы, служившие ему топливом, не только наполняли паруса, но и запасались на экстренный случай в специальных хранилищах. Для разгона Корнелиус приспособил два двигателя на цвете. В тусклом свете звезд поблескивали пушки печально известной фирмы «Манн и Робертсон». Подобное орудие поражало противника залпом чистой радиации. Его лучи не убивали мгновенно, но шансов против «Манна и Робертсона» не было ни у кого. С таким вооружением «Пэйн» был способен выиграть любую битву. Как бы завершая смертоносный образ, на верхушке самой высокой мачты реял «Веселый Роджер»: черное полотнище с кипенно-белым черепом и скрещенными костями.

Вскоре «Пэйн» подошел почти вплотную к «Гаргантюа» и лег на параллельный курс. Казалось, пираты не собираются ни угрожать покалеченному лайнеру, ни бросаться в атаку: они просто тенью следовали за ним, видимые только благодаря проблесковым маячкам на обшивке. Команда и пассажиры, толпившиеся на мостике, задрали головы, чтобы оценить высоту мачт и прикинуть размер судна.

Все это происходило в гробовой тишине.

Наконец капитан Снарри не выдержал.

– При других обстоятельствах мы бы просто ушли от преследования, но «Гаргантюа» сильно поврежден, и пираты это знают. Рисковать я не стану. Это гражданский корабль, и мой долг капитана – уберечь пассажиров. Значит, бегство невозможно. Оружия у нас нет, так что атаковать мы не можем тоже. Остается бартер. Пираты и раньше похищали богатых пассажиров, чтобы затем потребовать выкуп. Так что нужно выбрать добровольцев. Обычно все проходит гладко, а заложники возвращаются целыми и невредимыми. Возможно, этого вообще не потребуется, и мы просто от них откупимся. На борту есть что-то ценное? – он перевел дух. – Доктор? У вас есть идеи?

– Я попробую договориться, – ответил Доктор, ободряюще хлопнув капитана по плечу. – Мы с Корнелиусом давно на ножах. Причем буквально. Дело было в угольных копях недалеко от Ньюкасла, 1918 год.

– Не вижу другого выхода. – Капитан, похоже, окончательно сник. Заняв свое кресло, он приготовился было отдать приказ, когда мостик заполнил глубокий голос:

– Капитан частного судна «Пэйн» запрашивает разрешение на установление связи. «Гаргантюа», пожалуйста, подтвердите.

Несмотря на то, что запрос был сформулирован по всем правилам космического сообщения, в голосе говорящего явно слышалась ирония. Капитан Снарри предпочел ее проигнорировать. Облизнув пересохшие губы, он спокойно ответил:

– Говорит «Гаргантюа». Разрешение на установление связи подтверждаю.

Он дал знак дроидам, которые моментально настроили экраны на внешнюю связь. На мониторах возникло закрытое маской Арлекина лицо.

– Добрый вечер, капитан Корнелиус. С вами говорит капитан Снарри, командир корабля.

– Доброго вечера и вам, капитан Снарри, – отозвалась маска.

Когда помехи на изображении пропали, стало видно, что маска Арлекина – это лишь часть кожаного шлема, который полностью скрывал голову говорящего. Еще на нем был синий бушлат, застегнутый до самого горла.

– Прошу прощения за маску, – продолжил Корнелиус. – Если каждый будет знать меня в лицо, странствиям быстро придет конец. А я, признаться, люблю путешествовать. Позвольте выразить сочувствие по поводу состояния вашего корабля.

– Давайте не будем сотрясать воздух, капитан. Я знаю, что вы пират, а вам прекрасно известно, что «Гаргантюа» – один из самых крупных пассажирских кораблей в галактике. Он находится под защитой закона, который обязывает вас помочь нам, – резко ответил капитан Снарри, не в силах скрыть страх за судно и пассажиров.

– Позвольте мне, – негромко сказал Доктор, и в следующую секунду дроиды вывели на экран его и Эми.

– Добрый вечер, капитан Корнелиус, – как ни в чем не бывало произнес Доктор. – Как вы могли заметить, наш корабль сильно поврежден штормом и не может нормально завершить путешествие. Возможно, вы сумеете нам помочь?

Когда Доктор заговорил, Корнелиус перевел на него взгляд, а затем начал присматриваться к Эми, отчего она поежилась. Наконец он снова повернулся к Доктору. На губах его играла улыбка.

– Доктор! Какая встреча! Вы по-прежнему думаете обо мне лучше, чем я того заслуживаю. Не забывайте, я вор. И в полном соответствии со своей репутацией хочу подняться на ваш борт. В случае отказа… впрочем, вы прекрасно понимаете, что за ним последует. Напомню, у нас на вооружении «Манн и Робертсон» – вы уже видели эти пушки в деле. Никто из выживших в Окраинной войне не забудет, на что они способны. Если капитан даст мне слово чести, я готов прибыть для переговоров с одним сопровождающим, оставив команду на «Пэйне». Насилие в мои планы не входит. Но вам придется признать, что у нас есть преимущество.

Капитан Снарри кашлянул и бросил взгляд на Доктора. Тот раздраженно кивнул.

Вторая интермедия

Из темного безмолвия космической пустоты неожиданно выныривает корабль, прорвавшийся сквозь тонкую завесу между мирами. Его очертания непривычны в этой вселенной, а двигатели негромко потрескивают, будто хворост в камине. На несколько секунд судно замирает в неподвижности, омываемое со всех сторон волнами темной материи. Команда наблюдает за происходящим в тишине: что бы они ни испытывали, это отражается лишь на лицах, не в словах. И вдруг, как по команде, экипаж оживает – словно кто-то поднял невидимый занавес. Шум голосов наполняет великую тишину космоса: слышны споры, кто-то выкрикивает все новые аргументы. Наконец решение принято, и корабль снова приходит в движение, растворяясь в вечной ночи. Двигатели издают звук, похожий на лошадиное ржание. Сторонний наблюдатель подумал бы, что этот корабль – живое существо, и не так уж сильно ошибся бы.

В миллионах световых лет от этого места датчики другого корабля зафиксировали появление судна. Полученная информация сразу становится предметом спора, сканеры запускаются снова и снова. Однако пока экипаж и главный боцман – Пиита Авив – остаются в неведении.

Корабль-призрак набирает скорость и снова исчезает с экранов радаров, однако самые чувствительные приборы еще фиксируют его присутствие.

Выждав немного, Пиита Авив отправляется с докладом к капитану. Она говорит о странном корабле и о Втором Эфире; о тех, чьи охотничьи угодья лежат между мирами – и о том, как часто они сами становятся жертвами. Капитан напоминает ей о Пэгги Сталь и генерале Франке, которые прокладывают в космосе тоннели, заполненные ворованным воздухом других миров. С мостика докладывают, что сканеры снова засекли корабль-призрак, но теперь на его борту нет ни души. Куда исчезла команда? Отправилась путешествовать между измерениями, покинув свое странное судно? Или экипаж просто бросил якорь, чтобы затем чудесным образом вернуться на борт? Капитан Корнелиус и его люди не боятся слова «чудо»: они живут в эпоху, когда математические формулы описывают действие заклинаний, а песня вызывает к жизни волшебство.

1 ... 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Доктор Кто. Приход террафилов - Майкл Муркок"