Книга Хроники Амбера: Заря Амбера - Джон Грегори Бетанкур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я оставил их совещаться, а сам прошел к брошенным скаткам. Когда я подобрал первую, из нее выпало что-то маленькое… Карта. Я узнал ее по синей рубашке с золотым львом. Я быстро взглянул на Дэвина с Локе, но те ничего не заметили.
— Нет, — как раз в этот момент заявил Локе и повернулся в другую сторону, — мы не можем рисковать. Вдруг пожар выйдет из-под контроля и доберется до лагеря? Придется все-таки вырубить.
Осторожно, стараясь не привлекать внимания братьев, я повернулся к ним спиной, подобрал карту и перевернул.
На ней был нарисован Локе.
Волоски у меня на загривке встали дыбом — от беспокойства. Я оглянулся через плечо, но Локе с Дэвином увлеклись спором и не обращали на меня ни малейшего внимания. Они не заметили моей находки.
А я не собирался им сообщать. Лучше уж я перестрахуюсь; похоже, я никогда не смогу доверять никому из членов этого семейства — ну, разве только за исключением крайних случаев.
— Я сразу же по возвращении отряжу людей, — сказал Дэвин. — На эту работу потребуется дня два. Может, три.
Я сунул карту в рукав, а потом, напустив на себя недовольный вид, вернулся к братьям.
— Больше ничего, — сообщил я.
Локе кивнул, развернулся и зашагал обратно, к тому месту, где мы оставили лошадей. Карта холодила мне руку, не давая забыть о своем существовании.
Локе…
Зачем адским тварям держать при себе его карту? Совершенно незачем — если только они не собираются с ним связываться…
А зачем им с ним связываться, если он не предатель?
На обратном пути я вырвался вперед, оставив Локе и Дэвина с их людьми. Я не гнал лошадь, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания, но все-таки умудрился опередить остальных минут на десять.
И всю дорогу, пока я пробирался через палаточный городок, пересекал подъемный мост и ехал по двору замка, я, не переставая, размышлял, что же может означать моя находка.
Среди нас есть предатель. Нападение Инвиниуса — и исчезновение трупа — явственное доказательство тому. И предатель способен использовать карты — а значит, это кто-то из членов семьи.
Но чтобы Локе?!
Собственно, а почему бы и не Локе?
До нынешнего утра он держался довольно враждебно. А поскольку Дворкин — мне до сих пор трудно было называть его отцом — доверил ему защиту Джунипера, измена Локе могла бы стать истинным бедствием.
Или все-таки мое суждение вызвано неприязнью?
Оторвавшись от спутников на безопасное расстояние, я достал свою находку и принялся рассматривать, не сосредотачиваясь на изображении. Да, это Локе… в точности такой же портрет, что и на карте у Фреды.
На самом деле, как со смятением осознал я, это вполне может быть карта Фреды. Но не могут же они оба: и Локе, и Фреда — находиться в союзе с адскими тварями!.. Или все-таки могут?
По крайней мере, одна зацепка у меня была. Эти карты рисовал Эйбер. Сразу по возвращении я спрошу у него, кому принадлежит эта. И если он сможет ее опознать…
Я передал лошадь конюху, а сам поспешил к Эйберу. В зале для приемов я обнаружил Фреду, Пеллу, Блэйзе и еще нескольких женщин. Должно быть, все, заслышав сигнальный колокол, ринулись за новостями.
Я присоединился к ним.
— Ну как, вы что-нибудь нашли? — спросила Фреда, как только завершились взаимные представления. Как я и предположил, незнакомые женщины оказались женами советников Дворкина.
— Боюсь, ничего особенного, — ответил я. О карте я решил не упоминать. — Просто небольшая стоянка. Они пару дней наблюдали за нами.
— Скверно. А с теми, кто ездил туда, все в порядке? Вернулись все?
— Я немного опередил остальных, — сказал я, взглянув на дверь. — Локе решил очистить опушку леса от кустов и наверняка захочет задержаться и уточнить распоряжения, прежде чем идти к отцу с докладом. Но они с Дэвином скоро будут.
Фреда задумчиво кивнула, потом взяла меня за руку и отвела в сторону.
— И как тебе Локе сегодня? — негромко поинтересовалась она.
— Сегодня он меньше… — я заколебался, стараясь подобрать точное определение. — …его меньше тревожит мое присутствие. Думаю, он начинает ко мне привыкать. Кто знает, может, мы еще и станем друзьями.
— Дэвин подробно пересказал ему все, что тогда сказал о тебе отец.
Я едва заметно улыбнулся.
— Да, мне показалось, что Локе об этом знает. Теперь ему нечего меня опасаться. Без Логруса я никогда не смогу занять его место.
— И все-таки не спеши ему доверять. Может, он и не считает тебя врагом, но вы по-прежнему соперники.
— Не буду, — пообещал я. Интересно, что бы сказала Фреда, если бы узнала, что Локе желает побеседовать со мною с глаза на глаз? — Доверие надо заслужить. А он не заслужил — во всяком случае, пока.
«И не заслужит, пока остается хоть малейшая вероятность того, что предатель — именно он», — мысленно добавил я.
— Прекрасно. — Фреда улыбнулась, и в уголках ее глаз и губ на миг возникли крохотные морщинки. — Надеюсь, вы постараетесь поладить. Я уверена, что ты мог бы принести большую пользу нашей армии.
— Я тоже надеюсь, — отозвался я и умышленно сменил тему. — Ты не видела Эйбера?
— Эйбера? Нет, после вашего отъезда не видела. Поищи у него в покоях. Во второй половине дня он обычно сидит у себя.
Я поблагодарил Фреду, вежливо кивнул ей и женам советников и, бросив «До ужина!», направился к лестнице.
Сегодня я уже более уверенно пробирался по бесконечным лестницам и коридорам замка и без затруднений отыскал дорогу в свои покои. У себя в спальне я обнаружил Горация. На кровати красовалась груда одежды.
— Это что такое? — спросил я, удивленно уставившись на сию картину.
— Одежда Мэттьюса, лорд, — ответил Гораций, проворно складывая очередную рубашку и пряча ее в платяной шкаф. — Лорд Эйбер сказал, чтобы я перенес это к вам.
— Очень любезно с его стороны.
— Да, лорд.
Тут я осознал, что так и не успел переодеться после тренировки, а теперь от меня несет не только моим потом, но еще и лошадиным.
— Подбери для меня что-нибудь, — велел я Горацию, а сам направился в купальню. — А остальное убери.
Пожалуй, и вправду нужно вымыться, прежде чем идти к Эйберу.
Пять минут спустя я подошел к двери Эйбера и резко постучал.
— Входите, если не боитесь! — весело отозвался он.
Я вошел. Эйбер сидел у окна, за чертежным столом. Вокруг были расставлены бутылочки с разноцветными красками, а в руке Эйбер держал тоненькую кисточку.